Он не уйдёт?
Нет.
Я люблю папу. Я не хочу, чтобы он уходил.
Никто не уйдёт, милый.
Если мы будем жить с бабушкой, можно мне кролика?
Конечно.
И ты больше не будешь грустить?
Я не грущу, милый.
Грустишь.
Ну, может быть, немного… но у меня есть ты, так что всё нормально. Пока у меня есть ты, всё будет нормально.
Если у тебя будут бо-бо, я тебе помогу.
Я знаю, что поможешь.
Мы посмотрели через окно на шкаф и кровать, которые я хотел забрать и сказал об этом маме.
Папочка?
Да?
Деда был тебе как папа, да?
Да, был.
Ты его любил?
Конечно.
Так же сильно, как я тебя люблю?
Надеюсь, что так, милый. Я любил его всем своим сердцем. Так же, как люблю тебя. Никогда этого не забывай. Ладно?
Ладно.
Я смотрел на него долгим взглядом. Он смотрел в ответ, в его глазах была искренность и бесстрашие.
Мне нужно поговорить с тобой кое о чём, — сказал я. — Ты спрашивал меня, почему ты глухой… ну, ответ в том, что ты глухой из-за того, что я сделал кое-что плохое. Это сделали я и твоя мама… мы сделали кое-что по-настоящему плохое. Мы не знали, что твоя мама была беременна. Мы не знали, что вредим тебе. Но навредили, милый.
Вы мне не навредили.
Навредили. Причина, по которой ты глухой, не в том, что Бог ненавидит тебя, и не в том, что кто-либо тебя ненавидит. Это моя вина. Это вина твоей мамы. Мы делали что-то, что не должны были делать.
Я знаю, папочка.
Если бы мы этого не сделали, ты мог бы быть нормальным мальчиком.
Всё хорошо, папочка.
Нет, не хорошо, милый. И я ненавижу себя за то, что сделал. Я так сожалею об этом, но не могу это исправить.
Ты не должен меня исправлять, папочка, потому что я не сломан.
Его слова поразили меня как молния, и двенадцать лет чувства вины и стыда полились из моих глаз.
У тебя бо-бо? — спросил Ной.
Я кивнул.
Он обвил меня руками, обнял и похлопал по спине.
Так ты прощаешь меня? — спросил я, когда, наконец, отстранился и смущённо вытер глаза.
Уже простил, папочка.
Правда?
Иногда ты делаешь что-то плохое, но не хочешь этого, как в тот раз, когда я разбил папину лампу, когда играл с фрисби. Я не специально это сделал, так что он не злился. Я знаю, что ты не хотел навредить мне, поэтому не злюсь.
Мне жаль, милый.
Я знаю. Но всё нормально.
Правда. Мне очень жаль, что я навредил тебе. И мне жаль, что я плохой отец.
Ты лучший отец, папочка.
Нет, это не так.
Да, так. Ты лучший отец на свете.
Ты не врёшь?
Врать — грех.
И ты любишь меня?
Да.
Ты уверен?
Не будь тупицей!
Глава 72
Пожалуйста, не надо
Я редко чувствовал необходимость обращаться к Богу, но той ночью, сидя на кровати в гостевой спальне Билла и наблюдая за Ноем, пока он спал, я не мог ничего с собой поделать.
— Пожалуйста, не забирай у меня моего мальчика, — прошептал я в темноту.
Я хотел добавить больше, но что ещё можно было сказать? Скажешь ли ты “пожалуйста, не надо” или “пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, я умоляю тебя, я сделаю всё, что ты попросишь, но пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, не надо!” это было одно и то же. Бог сделает то, что собирался, несмотря ни на что.
Да, — казалось, последовал в тишине голос, — но что, если заберу?
Я не знал, был ли это “Бог” или просто моё собственное подсознание, отчаянно желающее, чтобы я услышал вещи, которые слышать не хотел. Я хотел верить, что это был Бог, Иисус, Пресвятое Сердце, Святая Троица, или Будда, или Аллах, или Иегова, или Зевс, или Святая Мария, Матерь Божья. Я хотел верить, что мы можем поговорить с Богом и быть услышанными и получить ответ.
Если бы я знал, что Ноя заберут у меня, что бы я делал с тем временем, которое у нас осталось? Я мог потерять это время, боясь, или мог бы…
Что?
До сих пор нам везло.
“Везло? — сказала бы мама. — Я тебя умоляю! Бог присматривал за вами”.
Может и так, мама.
Это могло закончиться завтра. Могло закончиться в следующем году. Или через пять лет. Или, может быть, Ной будет продолжать держаться, будет молодцом. Незнание убивало меня.
Что было бы, если бы я просто отпустил это?
— Не беспокойся о следующем дне, — говорил Иисус.
Что могли сделать все эти переживания? Могли ли они добавить одну минуту к жизни Ноя? Могли ли задержать неизбежное?
Конечно нет.
Я разделся, забрался в кровать к Ною, просунул руку под его голову и притянул его ближе.
Не было способа узнать будущее. Но, как говорил дед, ничего не кончено, пока эта жирная сучка-итальянка разрывает твои барабанные перепонки своим проклятым безбожным визжанием.
— Я люблю тебя, милый, — прошептал я в темноту. Я поцеловал его в висок, втянул носом запах его волос, смотрел на него долгое время, стараясь запомнить все его черты.
Казалось, груз соскальзывает с моих плеч, пока я наблюдал, как его грудь вздымается и опускается, чувствовал его тепло, смешивающееся с моим, чувствовал, как пульсирует и вибрирует его жизнь, циркулируя по телу, заполняя комнату, заполняя меня, заполняя мою жизнь самым сильным счастьем, которое я когда-либо знал.
Впервые, казалось, за вечность, я уснул глубоким сном без сновидений.
Глава 73
Телефонный звонок из будущего
— Почем ты никогда не перезваниваешь? — сразу спросила Джин, мой агент.
Это было на следующий день, и я как раз закончил смену в «ФудВорлде».
— Я в последнее время не обращаю внимания на телефон, — сказал я.
— Мне было так жаль услышать о твоём дедушке, Вилли. И о торнадо. Как ужасно!
Я ничего не ответил.
— Ты здесь?
— Да.
— Ты в порядке?
— Устал, полагаю.
— У меня для тебя хорошие новости.
— Оу? Я думал, ты звонишь, чтобы сказать, что бросишь меня, потому что я больше не приношу тебе денег.
— Вилли!
— Это правда.
— Не глупи. Ты проверял свой банковский счёт?
— В последнее время нет.
— Я недавно перечислила тебе порядочный квартальный заработок. Ты не проверял?
— Нет.
— Думаю, ты будешь доволен.
— Правда?
— Правда. И у меня есть кое-что ещё, что, как я думаю, очень тебя осчастливит. Но сначала, как у тебя дела, Вилли? Я не смогла получить достаточно информации, а ты не отвечал на звонки. Ты сломал ногу?
— На самом деле, руку. Не ногу. Несколько рёбер. Лицо.
— Лицо?
— Скулу. Лицевой перелом или что-то такое. Больно так, что хоть святых выноси.
— Хорошо! — с жаром произнесла она.
— Хорошо?
— Ну, для наших целей. Я говорила кое-кому, что ты пытался спасти своего дедушку, вернулся в дом…
— Оу?
— И они хотят взять интервью.
— Оу?
— Это юная леди, которая работает на “USA Today”. Она всегда спрашивает меня о пикантных новостях, связанных с авторами, что-то, чтобы подперчить их литературную страницу. Она пишет отзыв на “Крэкового малышка”.
— Серьёзно?
— До сих пор дела с этой книгой шли медленно, но я знала, что люди втянутся. Просто вопрос времени. На самом деле, я сама предложила ей это. Одинокий гей, воспитывающий глухого ребёнка — это продаёт само себя, Вилли. Я отправила ей ссылку на историю о торнадо, и теперь она хочет написать о тебе статью.
— Это отлично, — ответил я.
Прошло довольно много времени с тех пор, как меня упоминали в таких изданиях, как “USA Today”.
— Ты работаешь над сиквелом? — спросила она.
— Нет.
— Почему нет?
— Ты хотя бы представляешь, в какие неприятности затащила меня эта книга? Все родители злятся на меня.
— Но ты получаешь много хороших отзывов. В конце концов, ты задел кого-то за живое. И люди хотят знать больше.
— Это слишком плохо.
— Подумай над этим, пожалуйста.