Я кивнула и закрыла пересохшие глаза, надеясь, что когда проснусь, обнаружу, что все это лишь бессмысленный сон.

~о0о~

Я закапала капли в глаза, пару раз моргнула и надела очки. Вдобавок к слезам, вчера вечером я забыла снять контактные линзы, от чего мои глаза пострадали.

Надеюсь, визажист сможет справиться с красными пятнами на лице и тёмными кругами под глазами лучше меня. Использованные чайные пакетики, которые я положила на глаза, пока Чейз везла нас к клубу, не очень исправили дело.

Тема сегодняшнего мероприятия - старый голливудский шик с парижским шармом. Роскошь, гламур и великолепие. С сотней или около того цветочных композиций, расположенных внутри и снаружи шатров, отблеском десяти хрустальных люстр, висящих над квадратными столами, покрытыми фиолетовыми шелковыми скатертями, золотыми стульями кьявари с фиолетовой бархатной обивкой окружавших их и элегантной сценой напротив танцпола, на которой будет выступать музыкальная группа из одиннадцати человек, и помещение для приёма было почти готово. Я могла бы повести себя как мстительная бывшая и саботировать событие, но, если бы выбрала этот путь, то никогда не смогла бы жить в согласии с собой. Я стояла сзади и восхищалась своей работой. Я была хороша. Нет, я была великолепна. Я была фантастическим организатором свадеб, создавая для пары именно такую сказочную свадьбу, которую они хотели. В любое другое время я была бы в восторге от своего творения, но это послужило ещё большим поводом для разочарования. Когда я получу свое «жили долго и счастливо»?

Я тяжело вздохнула. Эта свадьба все равно состоится. Все вполне справятся даже без моего присутствия. Беги. Беги до того, как увидишь его. Я потерла виски в бесполезной попытке стереть эту мысль.

~о0о~

Только я застегнула платье, мой телефон на столешнице зажужжал. Я наклонилась вперёд, чтобы проверить, кто звонит. Это была Чейз.

— Что случилось? — ответила я, пропустив радостное приветствие.

— Ты мне нужна. Спустись на кухню, — в её голосе была слышна не свойственная ей паника.

— Оставь шефа Люпина в покое, Чейз.

— Это не он. Просто спустить вниз, хорошо? — закончила она.

Сменив балетки на новые золотые Лабутены с открытым носом, которые Сандрин дала своим подружкам невесты и старшей из них, я поторопилась посмотреть, что от меня хотела Чейз. Я остановилась, когда увидела немолодого, но все же очень симпатичного мужчину стоявшего рядом с ней.

— Монсеньор Сент-Круа?

Чейз вздохнула с облегчением.

— Так он — папа Сандрин.

— Мадам Сент-Круа с вами?

Мужчина быстро покачал головой.

Non, она дома в Париже. Я не могу пропустить свадьбу единственной дочери. Разберусь с Вивьен, когда вернусь, — он расправил плечи.

Я широко улыбнулась ему.

— Вижу, вы оделись для этой роли, — мои глаза прошлись по его смокингу. Даже в его возрасте, он мог соперничать с холостяками на вечеринке. — Как насчет того, чтобы я отвела вас к вашей дочери?

Oui, это было бы чудесно, — он повернулся к Чейз и кивнул. — Merci, мадемуазель.

Мы рука об руку вышли из кухни, обойдя персонал, пока не дошли до одной из маленьких комнат, которую клуб разрешил нам использовать для подготовки невесты. Я улыбнулась Франсуа, прежде чем легонько постучала и приоткрыла дверь.

Сандрин, как всегда красивая, неподвижно сидела на стуле лицом к окну. Шлейф ее платья был собран вокруг. Натали стояла рядом, прикалывая винтажную фату к волосам Сандрин. Прозвучал щелчок фотоаппарата.

— Как здесь дела? — Они все повернулись ко мне, когда я медленно проскользнула внутрь, все еще придерживая дверь.

— Ах! Посмотреть на сЕбя, Вероник! Такая красивАя.

— Спасибо. И ты, вау, никогда не видела более красивой невесты, — я улыбнулась фотографу. — Могу я поговорить с Сандрин?

— Да, — она посмотрела на свой фотоаппарат. — Мне здесь осталось совсем немного. Я пока снова пойду к жениху. — Она подала знак своему помощнику, и они оба собрали свои вещи и вышли из комнаты.

Теперь Натали. Я посмотрела на нее умоляющими глазами.

— О, я тоже. Да, конечно, — слава Богу, она была умной. Она наклонилась, чтобы поцеловать Сандрин в щеку и прошептала несколько слов на французском. Я надеялась, что она промолчит, когда увидит Франсуа у двери.

Я подняла указательный палец, жестом прося ее подождать, затем открыла дверь шире, чтобы позволить отцу невесты войти.

Сандрин издала громкий вздох, ее рука взлетела, чтобы прикрыть открывшийся рот. А у мистера Сент-Круа на глазах блестели слезы.

Papa! — Сандрин встала и широко раскрыла руки, чтобы поприветствовать отца.

Я вышла из комнаты, оставляя отца и дочь наедине.

Я прислонилась к закрытой двери, понимая, что у меня на моей свадьбе никогда не будет такого момента с моим папой. Если у меня вообще когда-нибудь будет свадьба.

~о0о~

— Дай его мне, — Чейз протянула ладонь. — Тебе он не нужен. Я со всем разберусь. — Я колебалась. — Ника, доверься мне. Если не мне, доверься Джуэл. — Мы обе посмотрели на Джуэл, идущую за Трентом и Лэндоном.

Я отвела взгляд, прекрасно зная, что Джейк и Леви были прямо позади меня. Я сорвала наушник с уха, отдала его Чейз и надула губы.

— Почему ты хмуришься, Ника? — Джейк обнял меня. — Тебе это не идет.

— Потому что у нее больше нет контроля, — Чейз, злобно ухмыляясь, показала устройство блютуз Джейку. Повернулась на каблуках. — Хорошо, дамы и господа, шоу начинается.

Джейк слегка встряхнул меня.

— Давай, Ника, выше нос! Я сегодня женюсь, — я закатила глаза, но слабо улыбнулась. Он наклонился и прошептал. — Ты проделала фантастическую работу. Я всегда буду тебе благодарен. — Затем поцеловал мой лоб, прежде чем занять свое место.

Теплый ветерок прошелестел мимо меня, и я почувствовала электрический разряд от человека, принесшего тепло. Леви украдкой улыбнулся мне, присоединившись к Джейку. Улыбка была такой мимолётной, что у меня не было времени отвести взгляд, но этого хватило, чтобы взволновать меня. Мои ноги стали ватными. Он был таким красивым. Элегантным. Сердцеед мирового класса.

Чейз дотронулась до уха, раздавая приказы:

— Музыка пошла... Люди, двигайте своими задницами.

Не совсем так, как сказала бы я, но ее способ сработал. Мужчины выстроились в ряд и прошли по проходу. Я заставила себя взглянуть куда-то ещё, кроме как на шафера.

Он был очень соблазнителен в этом смокинге. Все, что мне надо было сделать, это закрыть глаза, и я могла ясно видеть его, так же как тогда, когда он примерял его у портного в Париже. Я продолжала держать глаза закрытыми, пока воспоминание о нашем чудесном времени вместе заполнило мой разум.

Чейз заставила меня вернуться в настоящее, назвав мое имя.

— Ника, твоя очередь, детка.

Сжав букет в руке, мило улыбаясь, я прошла по усеянному лепестками проходу, глядя прямо на священника. Только на священника.

Я встала на своё место справа от алтаря, лицом к гостям и наблюдала, как по проходу прошла Изабель, за ней следовала Натали. Две одинаково красивые женщины встали на свои места рядом со мной. Я сделала шаг вперёд, чтобы лучше видеть Сандрин. Когда она вышла с отцом, раздался равномерный вздох. Головы повернулись, все глаза были обращены на них, на неё. Ее же глаза смотрели прямо на жениха.

Всегда, когда я думала, что за мной кто-то наблюдал, у меня было какое-то непонятное чувство. Воспользовавшись шансом, я посмотрела на противоположную сторону и резко втянула воздух, когда обнаружила, что на меня с необузданным интересом смотрит Леви. Когда священник заговорил, я заморгала и сосредоточилась на свадьбе, игнорируя онемение в пальчиках на руках и ногах и быстрый стук моего уставшего сердца.

Когда священник спросил присутствующих, есть ли у кого-то возражения против этого брака, я напрягалась. Как странно изменилась моя жизнь.