Изменить стиль страницы

— Это другой вопрос. Они — женщины. Все, что они могут — прыскать ядом и пускать сплетни. От этого пока еще никто не умирал. А вот суженый твой… Я бы сто раз подумал, прежде чем с ним связываться.

— Поздно уже. Связалась. Посмотрим, что из этого выйдет. — Грустно улыбнулась Цеса, хотя и сама уже прекрасно понимала, что ничего хорошего от этого сомнительного тандема ей ждать не приходится.

— Если что — обращайся.

"Боюсь, к тому моменту не к кому будет обращаться…"

— Ой, да ничего он мне не сделает. Успокойся. Лучше о себе подумай. Долго ты еще сможешь существовать в этом серпентарии? — вновь попыталась перевести разговор Цеса.

— Как только найду место, куда свалить, сразу уйду. Не могу уже больше. О! Началось! Смотри, смотри! Это то, что я хотел тебе показать.

Джером указал рукой на пруд, в котором из глубины начали появляться сияющие в ночной темноте круги. Они поднимались к поверхности воды, расплывались, оставляя за собой сверкающий шлейф, кружились в каком-то странном танце, движения которого задавала сама природа. Ничего красивее и удивительнее Цеса в своей жизни еще не видела.

— Пруд светится. Почему? Что это? — ведьма слезла с камня и подошла поближе к воде. Джером последовал за ней.

— Новый вид медуз. Недавно завезли сюда, а пару дней назад у них начался период размножения. Они всплывают на поверхность и делают тут свои дела, а потом опускаются обратно на дно. — Цеса потянулась, чтобы дотронутся до воды, но Джером предостерегающе остановил её руку. — Они жалятся.

Но последняя реплика снова утонула в очередном красочном воспоминании.

… замковый коридор, освещенный факелами, скрывал заговорщицкий шепот… ему некомфортно, не нравится этот разговор, он хочет скорее уйти… пигалица не просто так здесь объявилась… этот ублюдок ничего и никогда не делает просто так…треск факела привлек его внимание… думаешь, она по великой любви кувыркается с бастардом?!… да какая ей разница?… женщина осматривается по сторонам… обычная галерная шлюха повелась на имя, богатство… так чем ты хуже этого выродка?!… сделай, как умеешь… изобрази чувства, а потом будем решать… и не смей перечить!… через неё устраним мерзавца и вздохнем спокойно… иди…

Цеса возблагодарила медуз, ночь и темноту за то, что её легкий стопор имел возможность умело спрятаться под маской всепоглощающего внимания к светящимся зверушкам. Зрелище и правда было завораживающее, но уже не доставляло Цесе того удовольствия, которое она могла бы получить, если бы не эти спонтанные всплески воспоминаний при соприкосновении с Джеромом. Тем не менее, она, изображая высочайший интерес, следила за диковинным зрелищем, и попутно обдумывала, чем же её скромная персона с самого первого ужина так не угодила Миледи Натали. Ответ на этот вопрос она надеялась узнать у Аратима при встрече, а пока, как ни в чем не бывало, продолжила распитие спиртных напитков.

Дальнейшие обсуждения были весьма поверхностными и затрагивали исключительно манеру поведения отдельных личностей, над которыми двое молодых людей изрядно поглумились, найдя общий язык на поприще сарказма и колкостей. В замок они вернулись закадычными друзьями и расстались около двери в комнату Цесы, заверив друг друга в самой искренней симпатии.

Глава 25

Цесу разбудил настойчивый стук в дверь.

Ведьма продрала глаза, дико оглянулась вокруг, силясь понять, что это за место и как она сюда попала, но быстро сообразила, что сие есть её новая опочивальня в королевском дворце, и стащила себя с кровати. Закрытые занавеси на окне создавали иллюзию того, что солнце только начало всходить, но, судя по неугомонному стуку, Цеса очень сильно ошибалась. Ведьма натянула на себя халат, взъерошила еще не отросшие после стрижки Принцессы Арно волосы и поплелась к двери.

Настойчивый будильник не вызвал у Цесы ни капли удивления, даже наоборот, казался очень даже привычным объектом в этом коридоре. Аратим так же не стал более изобретательным в манере поведения, бесцеремонно отодвинул Цесу с порога и шагнул в комнату. Ведьма, прикрывая неожиданный зевок рукой, закрыла за утренним гостем дверь, намереваясь еще немного поваляться в кровати. Однако планы специального поверенного совершенно не совпадали с желаниями Цесы. Он чеканным шагом подошел к окну и резко раздвинул занавески. В комнату пролился мягкий дневной свет, подсветив мельчайшие частички пыли, кружившиеся в воздухе.

— Собирайся. Поедешь со мной на окраину. — Тоном, не предполагающим возражений, изрек специальный поверенный, подходя к двери и дергая за звонок. Цеса честно попыталась испепелить Аратима взглядом, но ничего стоящего из этого не вышло — тип оказался бронебойным.

— Зачем? — издевательски пропела ведьма.

— Есть дело.

— Какое? — тем же тоном осведомилась Цеса, открывая дверь, чтобы впустить Камиллу, пришедшую на звук звонка.

— Камилла, будьте добры, принесите миледи завтрак. Мы собираемся на прогулку. — С самой учтивой улыбкой произнес Аратим, нежно поглаживая ведьму по спине. Цесу едва заметно передернуло, но служанка, увлеченная притягательным взглядом специального поверенного, не заметила этого конфуза и, поклонившись, поспешила исполнить просьбу.

Цеса, дернув плечами, поскорее отстранилась от неуместных ласк и, подойдя к зеркалу, начала придирчиво осматривать последствия ночных посиделок в сомнительной компании. Попытка расчесать непослушные кудри в их нынешней длине не увенчалась успехом, и Аратиму пришлось наблюдать, как девушка увлеченно пытается выпутать расческу из волос.

— Особо можешь не стараться. Там, куда мы идем, и такая сойдет.

Цеса представила себе, как она с упоением пинает труп специального поверенного ногами, и с уже привычной елейной улыбкой вновь спросила:

— Так куда мы идем?

— В одно место на окраине. Вороний мыс. Попробуешь устроиться туда на работу. Им перманентно нужны прачки. — Цеса дико оглянулась на молодого нахала, даже позабыв о многострадальной расческе в волосах.

— Кто?! — маска крайнего удивления и негодования застыла на лице ведьмы.

— Да кто угодно! Лишь бы только взяли! Мне позарез нужен там свой человек.

— Стесняюсь спросить, зачем? — ведьма, наконец, с торжествующим видом изъяла расческу, и поспешила отложить её в сторону, дабы побороть соблазн продолжить распутывание непослушных кудрей.

— Чтобы развалить эту забегаловку к чертям собачьим! А то охренели там совсем без присмотра. — Аратим предусмотрительно понизил тон, и в ту же секунду в дверь постучались. Камилла прикатила на небольшой тележке блюдо с завтраком.

— Благодарю, Камилла. — Девчушка зарделась, как осенний лист, под взглядом специального поверенного. Цеса издала пренебрежительный звук, больше похожий на сдавленный смех, а когда служанка скрылась за дверью, деловито продолжила.

— "Охренели" — это как?

— Это без специального разрешения устроили в Вороньем мысе бордель. Под страхом мученической смерти торгуют телами попавшихся на их уловки старлеток, держат их в нечеловеческих условиях, так еще и собираются расширять производство. Укрываются от уплаты налогов, ведут извращенный образ жизни и вообще портят мне всю статистику. — Аратим налил себе чашку кофе, разбавил его молоком и удобно устроился на кушетке, в ожидании, когда Цеса поплещется в ванной и начнет приводить себя в порядок.

— Ой, не гони. У нас нулевой уровень преступности. Если бы все действительно было так, как ты говоришь, об этом уже давно знал бы весь Славец. Маги их четвертуют и зажарят. — Вещала ведьма из-за ширмы, смывая чистой горячей водой запахи леса, пруда и Джерома.

— "Нулевой уровень преступности" — это то, что втирают таким простачкам, как ты в стенах Магического Магистрата. А в действительности все обстоит слегка иначе. — Аратим аккуратно заглянул за ширму, все еще держа чашку кофе в руках, облокотился на край и со странным спокойствием наблюдал, как девушка кутается в полотенце. Свободной рукой он потянулся к волосам слегка отстранившейся Цесы и аккуратно извлек из непослушных завитков маленький листик речной ивы. Ведьма напряглась, поскольку в её планы не входило рассказывать специальному поверенному о своих ночных экзерсисах.