— Ты, видимо, и правда, из какого-то другого мира. — Увлеченная Цеса вовсе не осознавала своего внеземного происхождения, а потому ответила весьма скромно.
— Да, да. Все люди из пиписьки вылезли, а я из задницы. — Однако повернувшись за полотенцем, чтобы вытереть тарелку, поняла свою ошибку. Облокотившись на кухонный стол, за ведьмой пристально наблюдал не кто иной, как Джером. А теперь еще и сдерживал истерический смех, — такой удачной показалась ему шутка Цесы. А ведьма готова была провалиться куда-нибудь очень глубоко, потому как до последнего была уверена, что это кто-то из прислуги пытается так остроумно скрасить кухонный быт.
— Надо будет воспользоваться при случае. — Смахивая выступившую слезу, проговорил Джером.
— Прости. Я не… в общем, я думала, это кто-то из челяди. — Цеса быстро надела на себя маску примерной придворной дамы, которой не полагается знать такие выражения, а уж тем более произносить их в приличном обществе.
— Все нормально. Передо мной можешь не извиняться. Я — свой. — Ободряюще улыбнулся Джером.
— Мне действительно стыдно.
— Хватит. Мыть за собой тарелку тебе не стыдно? — Цеса на пару секунд задумалась о том, почему ей нельзя мыть испачканную ей же тарелку, а потом вдруг вспомнила, что ей вообще по должности не положено здесь находиться. Но кто же знал, что вездесущий субъект явится сюда в такой неподходящий момент?
— Я пока еще не привыкла. Мне пока так удобнее. — Вывернулась Цеса, впрочем, вполне успешно, ибо такой поворот вполне соответствовал её легенде.
— Знаешь, здесь не самое удобное место… я намеревался прогуляться. Правда, один. Но раз уж мы встретились, возможно, ты захочешь составить мне компанию. — Сердце Цесы ёкнуло: в первый же вечер отправляться на прогулку в сомнительной компании. Порядочно ли это для девушки в её положении? А если их увидят вместе? Донесут Аратиму.
И тут Цесе впервые пришлось себя остановить, поскольку гнетущее чувство ответственности, которое накатило на неё с невероятной силой, не могло иметь ничего общего с тем, кто она есть на самом деле. Слишком сильное вхождение в роль принесло бы больше вреда, чем пользы, поэтому пришлось перестраиваться на ходу. Чувство вины и ответственности было засунуто туда, откуда вылезло, и заменено постоянным напоминанием, что Цеса ди Стан — просто легенда, не имеющая ничего общего с реальностью. А действительность была такова, что упускать такой великолепный случай поближе познакомиться с Джеромом никак нельзя, ибо он может стать началом конца её затянувшегося путешествия в Беростан.
Ведьма смущенно улыбнулась, как и полагается юной девушке, когда она не знает, как согласиться на встречу наедине с молодым человеком.
— Я бы с удовольствием. — Неизвестно откуда взявшийся румянец очень кстати раскрасил лицо ведьмы, и был принят Джеромом весьма благосклонно.
— Захватим виски? — молодой человек вызывающе приподнял одну бровь. Цеса мысленно настучала себе по голове за то, что за ужином была настолько неосмотрительна и продемонстрировала свою расположенность к данному напитку. Для разговоров с Джогом, он был в самый раз, но, когда нужно было сохранять трезвую голову при беседе с Джеромом, больше подошло бы сухое вино. Однако отступать было поздно.
— После такого дня? Я думаю, можно.
Нахальный увалень изъял из винотеки последнюю бутыль, взял из буфета коробку с имбирным печеньем и кивнул все еще стоявшей у бадейки Цесе на выход. Ведьма последовала за молодым человеком на улицу.
Солнце уже зашло. По каменистым аллейкам прохаживались придворные, отдыхавшие после сытного ужина и обсуждавшие наряды и яркие события. Ровными рядами вдоль дорожек горели светильники, прятались в кустах магические маячки, серебрились в лунном свете диковинные розы, сверкали веточки лозы. Тут и там порхали стайки мотыльков, перелетая с одного источника света на другой. Все жило, играло и, кажется, не собиралось засыпать. Стук каблуков, редкое чириканье, негромкие разговоры, смех и шелест листьев сливались в загадочную ночную песнь, которую Цеса готова была слушать бесконечно.
— Ночью здесь намного лучше, чем днем. — Проговорил Джером, просачиваясь сквозь свисающие ивовые ветки и открывая ведьме путь на уютную полянку. Цеса, пригнувшись, шагнула из мира проторенных дорожек в дикий сад, с интересом оглянулась и поняла, что сама вряд ли смогла бы найти этот ход. — Пойдем. Я тебе кое-что покажу.
Ведьма хотела было съязвить, что уже видела достаточно, но вовремя осеклась и последовала за молодым человеком вглубь сада.
Еще один проход скрывался за огромным дубом, второй замаскировался под куст акации, а третий прятался в проходе между двумя раскидистыми яблонями. Пройдя сквозь калитку из листьев, Цеса вынуждена была резко затормозить, потому, как иначе непременно врезалась бы в спину Джерома. Молодой человек стоял на холмике, в самом начале дорожки из речных валунов, которая спускалась вниз, к небольшому пруду.
— Пойдем. — Джером аккуратно подхватил Цесу под руку с самыми благими намерениями — помочь ей спуститься ближе к воде. Внизу, прямо около берега стоял огромный и по виду очень удобный камень, на котором вполне поместились бы и четыре человека. Однако сегодня он предназначался для двух и небольшого пикника.
Джером галантно расстелил свою куртку для Цесы, которая хоть и осознавала всю избитость и наигранность ситуации, старалась не подавать виду и уселась на предоставленный предмет одежды.
— Благодарю. — Скромно промямлила ведьма, думая, впрочем, лишь об одном — как ей все-таки хочется побыть собой.
Джером откупорил бутылку и открыл коробку с печеньем.
— Ну, что. Придется из горла. — Цеса скептически глянула на внушительный сосуд.
— Где наша не пропадала? — ведьма решительно взяла бутылку и сделала первый глоток. В принципе, пока что все шло по плану. Теперь ей требовалось только задать тон разговора, "подслушать" Джерома, и какая никакая информация однозначно будет находиться в её распоряжении.
— Ну, как тебе первый званый ужин? — молодой человек перенял эстафетную бутылку из рук ведьмы.
— Странно как-то. Я никогда раньше такого не видела. Непривычно. — Поежилась Цеса скорее от неприятных воспоминаний, чем от холода, но Джером, видимо, решил иначе.
— Замерзла? — молодой человек заметно засуетился, и ведьма уже испугалась, что он сейчас начнет разводить такую же бурную деятельность, как за ужином.
— Нет, нет. Все в порядке. — Поспешила успокоить не в меру ретивого юношу Цеса. — А ты? Мне показалось, ты был не в настроении.
— А кому понравится постоянный контроль? — туманно произнес Джером и вручил Цесе переходящий алкогольный приз. — Но это не важно. А тебе разве Аратим не рассказывал, как тут все обычно происходит?
Сдвиг разговора в сторону специального поверенного слегка удивил начинающую шпионку, но виду она не подала, приняв интересный переход за новую возможность. Расспросы о мнимом женихе могут привести к беседе о личной жизни, что также было весьма полезно.
— Рассказывал. — Пожала плечами Цеса. — Но, ты же понимаешь, — пока сам не увидишь — не осознаешь в полной мере всю глубину кризиса.
Легким смешком Джером оценил очередную колкость Цесы, на что та невинно пожала плечами, мол, говорю, что вижу.
— Понимаю. И даже лучше, чем ты думаешь.
— Не сомневаюсь.
Очередная передача бутылки из рук в руки состоялась под тихий плеск воды.
— А, почему он не представил тебя? — вопрос застал Цесу врасплох. Действительно, почему? И нужно ли это? Или он просто забыл? Хотя, нет, Аратим и забыл? Цеса саркастически улыбнулась.
— Видимо, был очень занят.
— При его деятельности это нормально. — Загадочно продолжил собеседник, похрустывая имбирным печеньем. — Я видел тебя вместе с Джогом. Вас познакомил Аратим?
— Да. Своеобразный молодой человек. Мне показалось, у него некоторые проблемы с восприятием. — Перенимая манеру разговора собеседника, в таинственном ключе продолжила Цеса, решив, что по правилам этого скрытного субъекта играть не будет точно.