— На «Беглянке». Я звоню из автомата за навесом. я приехал на яхту — решил отдохнуть немного от всего — и не нашел ялика на месте, а на «Беглянке» горел свет. Тогда я взял чужой и переправился к яхте. Этот тип был в каюте — вроде бы читал наш судовой журнал. Мы с ним схватились, и мне удалось его оглушить какой-то железкой. Я его связал и поехал звонить тебе. Он никуда не денется, но мне нужна твоя помощь.
— Сейчас приеду. Но откуда ты знаешь, что это не просто какой-нибудь ворюга? Почему ты думаешь, что он убил папу? Кто он?
— Не знаю, кто он, но что он убил дядю, сомнений нет. У него все расписано в тетрадке. Сейчас долго рассказывать, но это точно. Слушай, старина, наконец-то все прояснится.
— Невероятно,— сказал Джеффри.— Ладно, я сейчас позвоню в полицию и приеду.
У Кросса оборвалось сердце.
— Погоди,— поспешно сказал он.— Ты меня слышишь?— ему показалось, что Джеффри повесил трубку,— Тут вот еще что. На «Беглянке» творились какие-то странные дела. Этот парень в них замешан. И дядя Чарльз тоже в них был замешан.
— Какие «странные дела»? Я в это не верю.
— Хочешь верь, хочешь нет. Делай как знаешь, но на твоем месте я бы подождал сообщать в полицию. Тут какой-то дневник, какие-то цифры, много всякого про приливы и отливы и что-то о подводной лодке. Ты в этом лучше меня разберешься.
— Чушь какая-то. Ладно, сейчас приеду. Придется захватить Памелу. У этого парня нет пистолета или другого оружия?
— Да нет, его нечего опасаться. Я его крепко связал. Только поторопись — мне здесь одному как-то не по себе. Поеду сейчас на яхту, чтобы он был у меня на глазах. Тебе придется взять чужой ялик — тут их много валяется.
— Ладно,— сказал Джеффри.— Жди нас минут через пятнадцать.
И он повесил трубку.
Кросс поспешил на берег. Надо было сделать так, чтобы Джеффри ничего не заподозрил, пока не зайдет в каюту «Беглянки». Все должно выглядеть правдоподобно. Если бы на «Беглянке» действительно кто-то был, то его ялик был бы привязан к яхте. Если на яхте будет еще и Кросс, там должны быть два ялика. Кросс сел в один ялик, привязал к нему другой и отвел оба к «Беглянке». Джеффри увидит их, поднимется на борт.
В каюте Кросс зажег отопитель и масляные лампы Почему бы не дожидаться Джеффри в тепле? Задернул занавески на иллюминаторах. Затем проверил запас горючего. Бензина должно хватить до Голландии, еще останется. И последнее: достал пистолет, тщательно его прочистил и перезарядил.
Джеффри вернулся в гостиную с расстроенным лицом.
— Что случилось?— спросила Памела.
— Что-то очень странное. Звонил Артур. Он говорит, что поймал на «Беглянке» убийцу отца и связал его. Человек ему неизвестный. Артур застал его там случайно. Еще говорит, что старик, похоже, был замешан в каких-то неблаговидных делишках. Как ты думаешь, может быть, Артур несет это спьяну?
— Как он разговаривал, связно?
— Вполне.
— Джеффри, может быть мы, наконец, узнаем разгадку этого убийства. Она и должна быть странной — ты сам это знаешь. Совершенно неожиданной. Можно, я с тобой поеду?
— Поехали.— Джеффри принес ей пальто.— Артур толковал про судовой журнал, расписание приливов и отливов и какую-то подводную лодку. Страшно подумать. Папа никогда бы не ввязался во что-нибудь подобное. Никогда!
— Может быть, он ошибается. Так или иначе — чего зря волноваться — скоро мы все узнаем. Ты не собираешься позвонить в полицию?
— Артур сказал, что не надо. Он, по-видимому, надеется от них что-то скрыть. Хотя не знаю, как нам это удастся, если папин убийца жив. Он все равно все расскажет. Вот уж кошмарная история...
— Джеффри, а тебе не кажется, что Артур морочит нам голову?
— Если это так, то он за это поплатится,— свирепо сказал Джеффри—Но зачем ему врать? Поехали.
— Не будем, пожалуй, волновать миссис Армстронг,— решил Джеффри.— Расскажем ей, когда вернемся. Миссис Армстронг!— Он прошел в комнату экономки.
— Она, конечно, недовольна, что мы уезжаем на ночь глядя,— с улыбкой сказал он, возвратившись к Памеле.— Ну ладно, в путь!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Увидев огни машины, Кросс вышел из каюты. В темноте ему не было видно, что происходит на берегу, но когда ветер на секунду утихал, он слышал голоса. Один из них принадлежал Памеле. Значит он ее привез — прекрасно! Кросс слышал, как скрежетало днище ялика по гравию, затем раздался скрип уключин.
— Это ты, Джеффри?— крикнул Кросс.
— Да,— четко донесся голос Джеффри.— У тебя все в порядке?
— Вы как раз вовремя: мне кажется, он приходит в себя.
Кросс вгляделся в ялик, причаливший к борту. Слава богу — только Памела и Джеффри.
— Наконец-то вы приехали,— сказал он.— Сидишь тут один и ждешь, что учинит этот тип.
— Мы и так спешили,— сказал Джеффри. Он взобрался на борт и подал руку Памеле. Потом повернулся к Кроссу,— Ну, где он? Пошли на него поглядим.
Кросс отошел от двери в каюту, пропуская Джеффри вперед. Памела прошла следом. Кросс остался в дверях, сжимая в кармане пистолет. Он был наготове. Никогда не знаешь, как поведет себя человек, попавший в западню.
Джеффри оглянулся и с недоумением сказал:
— Где же он?
— В камбузе,— бросил Кросс. Джеффри и Памела прошли в кухонный отсек. Кросс вошел в каюту и закрыл за собой дверь.
Джеффри повернулся. Лицо его было грозно нахмурено.
— Что это за шуточки?— спросил он. Его массивная фигура, казалось, заполнила всю каюту.
— Это вовсе не шуточки,— ответил Кросс.
— Он вынул из кармана пистолет. Его указательный палец лежал на спусковом крючке.
— Присядьте-ка оба. Вон туда, за стол.
Кросс говорил спокойным тоном. Момент был решающий. Джеффри глядел на Кросса, на поблескивающий металл пистолета.
— Какого черта, Артур?— воскликнул он.— Ты что, сошел с ума? Дай сюда пистолет!
Он шагнул к Кроссу.
— Назад, болван!— крикнул Кросс.— Еще шаг и я стреляю! Стреляю, слышишь?
Кросс отступил к двери и стоял, угрожающе пригнувшись. Он был страшен. Его палец на курке побелел.
Памела, стоявшая позади Джеффри, удержала его за руку. Она была бледна, но сохраняла спокойствие.
— Лучше сядь, Джеффри,— сказала она,— Что я буду делать, если он тебя ранит?
— Умница,— сказал Кросс.— Ну-ка, за стол оба. Так-то лучше. Теперь мы можем спокойно поговорить. Мне было показалось, что ты собираешься сделать глупость, Джеффри.
Джеффри сжал кулаки.
— Что все это значит? Может, ты соблаговолишь объяснить?
— Обязательно,— ответил Кросс.— Но сначала я хочу тебя предупредить, что при малейшем движении я буду стрелять. Так что держи себя в руках. Ну так вот, Джеффри, ты хотел узнать, кто убил твоего отца. Это сделал я.
Кросс стоял неподвижно, зорко следя за выражением глаз Джеффри.
— А сегодня я убил женщину, которая об этом слишком много знала. Так что мне ничего не стоит убить и вас обоих. Одним больше, одним меньше.
В каюте наступила гробовая тишина. Потом Памела тихо сказала:
— Так оно и есть, Джеффри. Это он убил. Джеффри был напряжен до предела. Во рту у него пересохло. Он все еще, несмотря ни на что, не мог поверить, что перед ним — убийца его отца.
— Зачем ты это сделал?— спросил он.
— Долго рассказывать,— ответил Кросс— Ну давай, отведи душу, скажи мне все, что ты обо мне думаешь. Мне совсем ни к чему, чтобы ты вдруг взорвался потом.
— Ты наверно, сошел с ума, Артур. Неужели ты полагаешь, что это сойдет тебе с рук?
— Посмотрим,— сказал Кросс. Глаза его блестели холодным блеском, лицо было бледно, и на нем ярко краснели царапины. В нем чувствовалась отчаянная решимость.
— Мы выходим в море,— сказал он.— Отвезешь меня в Голландию.
— Теперь я точно знаю, что ты сошел с ума,— сказал Джеффри.— На море шторм. Мы там не продержимся и часу.
— Придется рискнуть.
— Рискуй без меня. Неужели ты вообразил, что я помогу тебе скрыться? Нет, ты совсем спятил. Никак иначе это не объяснишь.