Изменить стиль страницы

Старейшины племени собрались вокруг Камня Совета. Этот большой менгир, украшенный резьбой, обозначал традиционное место, где выслушивались мнения всех мужчин. Камень должен был выступать в роли посредника, но в этом случае его помощь не была нужна — все были согласны с братом Хьюганом. Землетрясение было необычно, но большого вреда не нанесло. А вот новое событие — прибытие лодки с неба — это совсем другое дело. Несмотря на то, что корабль прибыл позже, все были уверены, что он связан с исчезновением трёх молодых людей.

— Лэйлора сердится. Мы должны помочь ей очистить её тело.

Отец Опаси покачал головой. Он был самым старшим в племени, и его мнение было так же важно, как и мнение шамана, а его мудрость уважали, даже несмотря на то, что он не мог запомнить ничьё имя дольше, чем на один день.

— Нельзя ничего предпринимать, пока мы не узнаем, чем на самом деле является лодка с неба. У нас бывали гости со звёзд и раньше. Быть может, они вернулись.

Несколько старейшин согласно кивнули, но брата Хьюгана это рассердило:

— Как вы не понимаете? Мы должны действовать. В следующий раз, когда Лэйлора тряхнёт землю, будет хуже.

Кэйлен нашла свою мать прибирающейся после землетрясения. Много вреда деревне оно не принесло, но работы всё равно было много. Кэйлен начала собирать стираное бельё, осыпавшееся с верёвки, на которой сохло. Работая, она поглядывала в сторону центра деревни и Камня Совета.

— А ты почему не на собрании? — спросила она.

Джейлетта вздохнула:

— Они сказали, что это дело старейшин.

— То есть, только мужчин, — прокомментировала Кэйлен.

— Именно! — улыбнулась её мать.

— Как думаешь, что они решат? — спросила Кэйлен.

Джейлетта пожала плечами:

— Наверное, не то, что нужно. Ты же знаешь мужчин!

Кэйлен была поражена, раньше она не слышала, чтобы её мать говорила о старейшинах племени так неуважительно. Увидев её лицо, Джейлетта засмеялась.

— Ты уже достаточно взрослая, чтобы иметь собственное мнение, — сказала она дочери. — Тебя никогда не удивляло, почему мы поклоняемся нашей планете Лэйлоре, женщине, а правят всегда мужчины?

Вообще-то, Кэйлен часто задумывалась над этим противоречием, но для неё было шоком услышать это от матери.

Самое большое здание, находящееся в центре руин, впечатляло сильнее всего. Розе оно напомнило собор Святого Павла в Лондоне. Они определённо были в одной лиге. Оно было огромным: несмотря на быструю походку Доктора, у них ушло десять минут на то, чтобы обойти его. Внизу стены были немного наклонены, примерно до трёх метров над землёй, а затем плавно загибались вовнутрь, формируя изогнутую крышу. В центре этой крыши стоял конус, башня с широким основанием, на вершине которой была открытая площадка. Издали Розе показалось, что это здание похоже на остроконечную шляпу с широкими полями, или на свадебный торт, украшенный гигантским маяком.

Доктор был в своей стихии — восхищался каждой мелочью. На нижних стенах, с небольшими интервалами, были огромные панели, на которых были вырезаны узоры и изображения, на некоторых панелях были грубые картины. Он их подробно рассматривал, его очки в тёмной оправе придавали ему вид студента-заучки, напоминая Розе Джарвиса Кокера.

— Потрясающе, — пробормотал он.

Роза была впечатлена меньше.

— Человечки с руками-спичками и ногами-спичками, кошки и собаки с ногами-спичками, — прокомментировала она.

— А спичечные чудовища? — спросил Доктор. — Что скажешь о них?

Он указал на некоторых из грубо изображённых фигур, которые были заметно больше других. У чудовищ, похоже, было четыре руки.

— А разве нам не надо было идти спасать кого-то? — напомнила ему Роза.

Доктор подорвался, снимая с себя очки.

— Конечно. Ты права. Итак, в какой это стороне?

Роза огляделась и поняла, что из-за их обхода руин они потеряли ориентацию. Куда бы они ни повернулись, лес везде выглядел одинаковым. Даже Доктора подвело его безошибочное чувство направления.

— Кажется, туда, — широким взмахом руки указал он.

— Ты уверен? — с сомнением в голосе спросила Роза. — Не хотим же мы бродить по этому лесу вечно!

Доктор ещё раз включил звуковую отвёртку, но точных данных не получил.

— Что-то в этих камнях блокирует сигнал, — предположил он и, к удивлению Розы, полез на стену главного храма.

К счастью, на грубо отёсанных камнях было много зацепок, и хотя первые метра три были почти вертикальными, дальше стена становилась более пологой.

— Сверху мне будет лучше видно, — крикнул Доктор Розе, махнув в направлении башни. — Может быть, даже сигнал поймаю. Не уходи далеко…

— Ещё чего! — сердито пробормотала Роза.

Она путешествовала с Доктором достаточно долго, чтобы понимать опасность. Да и вообще, куда ей уходить?

— О, и подержи вот это, ладно?

Роза посмотрела вверх, но недостаточно быстро — тяжёлое пальто Доктора упало на неё и сбило с ног.

— Извини!

Роза выпуталась из пальто, скомкала его, и уселась сверху — пускай от него хоть польза будет. Неподалёку ветви одного из кустов ломились от сочного вида красных ягод, похожих на смесь вишни и клубники. Розе хотелось попробовать, но она удержалась. Правило путешествий в пространстве и времени № 10: не ешь ничего, в чём не уверен. А если это плохо сваренный кронкбургер — нельзя его есть вообще.

Доктор на крыше был уже на полпути от стены до конической башни — высшей точки того, что он считал храмом. Подходя к башне, он увидел каменные ступеньки, которые спиралью поднимались вверх, на смотровую площадку.

Роза начала задумываться о том, как долго продлится альпинистская экспедиция Доктора. Казалось, что он ушёл так давно. Солнце сильно пекло. Может быть, надо было защитным кремом помазаться, прежде чем выходить из ТАРДИС? От жары её разморило, но стоило ей сомкнуть глаза, как она услышала рядом какое-то движение. Она села и оглянулась. Это что, Доктор возвращается? Она встала, посмотрела на крышу храма и увидела вдали фигурку Доктора, исчезающую за поворотом спиральной лестницы. И тут она снова услышала звук, где-то рядом. Она обернулась, но ничего не увидела.

Только что это был тропический рай, и вдруг он превратился в опасную инопланетную среду. Кто шумел? Какой-то дикий зверь? Роза вспомнила, что они видели и слышали несколько красивых птиц, но зверей никаких не было. Она оглянулась в поисках какого-нибудь оружия, но ничего подходящего не было, разве что набросить на источник угрозы пальто Доктора.

Ну конечно, пальто Доктора! Роза не любила рыться в чужих вещах, но она была уверена, что Доктор бы её понял. Она начала ковыряться в безразмерных карманах его пальто, и сразу же об этом пожалела. Словно миниатюрные версии ТАРДИС, карманы Доктора, похоже, не имели границ. Её пальцы нащупали бесконечный выбор бесполезных вещей: пара йо-йо, пара леденцов, колода карт, каштан, игрушечная машинка, банан, и мяч для крикета. В качестве оружия ничего не годилось. Почему она не могла найти звуковую отвёртку? Ну да, она знала на ней всего лишь штук пять из, наверное, восьми тысяч разных настроек, но это было бы лучше, чем ничего. Лучшее, что ей удалось найти — фонарик. Может быть, то, что шумело, не отличит его от отвёртки?

С фонариком наперевес она пошла на звук. Он, похоже, доносился из небольшого здания рядом с храмом — длинного, узкого сооружения, у которого половина крыши обрушилась, и был единственный вход. Роза подошла к двери и заглянула в неё. Внутри было темно, тяжело было что-нибудь разглядеть, хотя в дальнюю часть, в которой обрушилась часть потолка, падал столб света.

— Э-эй? Тут кто-нибудь есть? — спросила Роза, стараясь сдерживать дрожь в голосе.

Она едва различила какое-то движение между собой и освещённым местом. Она шагнула назад, споткнулась о неровность пола, и упала, неуклюже приземлившись на ягодицы. В падении она ударилась запястьем о дверной проём и выронила фонарик.