Изменить стиль страницы

Последняя участница экипажа сидела рядом с Хеспеллом за пультами навигации и администрирования корабля. Хеспелл позволил своему взгляду на секунду задержаться на Ане Бэйкер, а затем быстро отвернулся, покраснев, когда она перехватила его взгляд. Хорошенькая невысокая брюнетка с округлым, открытым лицом выглядела хрупкой, как фарфоровая кукла, но он знал, что за этой внешностью скрывался смелый характер. Аня была его однокурсницей в Академии, но за пять лет он так ни разу и не заговорил с ней. На борту «Хамфри Богарта» они, наконец, подружились. Он не сомневался, что за её спокойной внешностью скрывалось такое же напряжение, как и у всех.

У всех, за единственным исключением. За спинами членов команды профессор Шулоу прислонилась к стене, попивая кофе, и выглядела абсолютно расслабленной. Это было поразительно. Хеспел не знал, как долго профессор искала эту загадочную планету, но знал, что это длилось годы, а не месяцы. Как она может оставаться невозмутимой сейчас, когда они вот-вот должны были обнаружить тот святой грааль, который она так долго искала? Глядя, как профессор допивает кофе, молодой пилот подумал, а человек ли она вообще?

— Профессор, мы прошли! — слова Кендла были в лучшем случае рычанием, но даже Хеспел услышал в его голосе облегчение.

Теперь на главном мониторе была видна третья планета звёздной системы во всей своей красе. И это действительно была красота: восхитительная зелёно-голубая жемчужина. Неужели это и вправду легендарная планета-рай?

Неожиданно корабль сильно тряхнуло. Генератор внутренней гравитации выключился, и всё горизонтальное стало вертикальным. Все пульты и приборы погасли. Раздались крики: никто из членов команды не был пристёгнут, и теперь их разбросало во все стороны. Затем корабль начал вращаться.

— На нас напали? — откуда-то из-за его плеча спросила профессор.

Хеспелл надеялся, что ей во время удара удалось за что-нибудь ухватиться.

— Что-то вроде ЭМИ, — раздался успокаивающий голос Кендла.

Электромагнитный импульс? Хеспел удивился. Какой же он должен был быть мощности, чтобы пробиться через их защиту и вызвать отключение электричества?

— Электричества нет. Запасные генераторы запускаются, но мы не сможем перезапустить всё оборудование одновременно.

— Системы жизнеобеспечения?

— В первую очередь. Затем защитные экраны и двигатели. Но мы в поле притяжения планеты. Я не смогу удержать нас на орбите.

— Значит, придётся попробовать приземлиться…

— Посадка будет жёсткой… Держитесь…

Следующие несколько моментов были не только одни из самых страшных, но и одними из самых восхитительных, которые случались с Хеспеллом. При красном аварийном освещении, включившемся в центральном отсеке, команда профессионально прореагировала на этот кризис, выполняя то, что они много раз отрабатывали на тренировках. У каждого во время нештатной посадки было своё задание. Даже спокойный Джей Коллинз, похоже, испугался. А в центре этой суеты майор Кендл боролся с органами управления курсом корабля, пытаясь обеспечить вход в атмосферу планеты под безопасным углом. Ошибись он на несколько градусов — и корабль сгорит в атмосфере ещё до того, как появится шанс разбиться об землю.

Пока майор боролся за спасение их жизней, Хеспелл занялся своим аварийным заданием — запускал аварийный маяк. Если приземление будет неудачным, маяк может стать их единственной надеждой на спасение. Имея автономное питание, он будет циклически отправлять в глубокий космос сигнал бедствия. Запуская маяк, Хеспелл не сдержался и скрестил на удачу пальцы. Он знал, что без удачи им не обойтись; в своём поиске планеты-рая они очень далеко ушли от оживлённых маршрутов и населённых областей космоса. Хоть кто-нибудь услышит их зов помощи?

После того, как брат Хьюган бросил их, Кэйлен оставила Реза убраться в храме после землетрясения, а сама поспешила одна через лес домой. Она хотела убедиться, что в деревне все выжили. Видя степень разрушения храма, она боялась, что шатры окажутся полностью разрушены.

Спеша, она бежала почти не глядя под ноги. Когда она неслась через лес, ветки и лозы хлестали её ноги и лицо, но она не позволяла этому задержать её. Хотя она и не верила в то, что брат Хьюган сказал о несчастьях, она не могла избавиться от мысли, что старик всё-таки мог оказаться прав. Быть может, надвигалось что-то плохое.

Внезапно она зацепилась ногой за корень и полетела вперёд. Неуклюже шлёпнувшись на землю, Кэйлен дала себе время отдышаться. Лёжа на спине и восстанавливая дыхание, она услышала звук, который когда-то уже слышала. Взрыв эхом разнёсся по лесу, распугав птиц. Она посмотрела вверх и увидела то же, что и когда-то давно. Это снова произошло… в точности, как и тогда. Мерзкий чёрный дым клубился по небу. Что-то прибыло. Что-то инопланетное.

2

Роза наблюдала, как Доктор суетится вокруг пульта управления ТАРДИС, что-то подстраивая, щёлкая тумблерами, постукивая пальцем по странным приборам. Это была её любимая часть путешествий в пространстве и времени: последние минуты в корабле перед тем как выйти в… кто знает куда. Прошлое, будущее, другая вселенная — каждый раз, когда Роза открывала эти двери, она знала, что ТАРДИС приземлилась в каком-то новом, другом, захватывающем месте. Даже тогда, когда она занесла их в Клэктон[1]. Зимой. Даже это было прикольно после того, как им удалось уговорить итальянца-мороженщика открыть свою лавку, и они смогли прогуляться с купленным мороженным по пляжу, под непрекращающимся дождиком.

Роза думала о том, что может ждать её снаружи в этот раз, когда она выйдет из полицейской будки. Неожиданно её мысли были грубо прерваны: ТАРДИС сильно дёрнулась, и Роза полетела на пол. Центральный отсек наполнил звук верещащей сирены, которую раньше Роза не слышала.

— Что это? — спросила она, нерешительно вставая на ноги, когда качка, похоже, начала стихать.

— Сирена какая-то, — ответил Доктор, чьи руки с поразительной скоростью мотались над пультами, пытаясь разобраться в происходящем.

— Это я вроде как знала, — сказала Роза, — но что за сирена? Красная готовность? Лиловая? Оранжевая? Что-то случилось с ТАРДИС?

Доктор покачал головой.

— Нет, это не наша, — он усмехнулся. — Пока что!

Он грюкнул рычагом и шум прекратился.

— Она затихла! — заметила Роза, но Доктор всё ещё бегал вокруг многогранного пульта, глубоко сосредоточенный.

— Я просто уменьшил громкость. А то с ней даже свои мысли нельзя было расслышать.

Теперь Доктор смотрел на экран компьютера, на котором с головокружительной скоростью проносились страницы информации. Роза подошла поближе, но, как обычно, ей ничего не было понятно. Хотя ТАРДИС и переводила для неё любую устную или письменную речь, она никогда не переводила для неё необычные письмена Доктора, состоявшие из закорючек и кругов.

— Это межгалактический сигнал бедствия… У какого-то звездолёта проблемы.

— Мы можем помочь? — Роза не сомневалась, что Доктор что-нибудь придумает.

Он как межгалактический эвакуатор. Она представила Доктора в ядовито-жёлтом жилете и улыбнулась.

— Я настраиваю управление наведения на сигнал бедствия, — руки Доктора снова забегали над пультом. — Я же обещал тебе, что это будет загадочное волшебное турне… вот ты его и получишь.

Двигатели ТАРДИС переключились на другую передачу. Роза знала, что этот звук означает, что они вот-вот куда-то прибудут.

На поверхности Лэйлоры, в местности, населяемой Племенем Трёх Долин, вдруг из ниоткуда поднялся ветер. Несколько птиц, которые только что вернулись на верхушки деревьев после того, как их распугал звуковой удар падающего космического корабля, теперь всполошились снова. В сопровождении скрипящего звука появилась синяя будка. Поначалу она была бледная, но быстро обретала плотность. Последний стук ознаменовал окончание прибытия ТАРДИС. Секунду спустя двери раскрылись, и вышла Роза, которой не терпелось узнать где они оказались в этот раз.

вернуться

1

Клэктон-он-Си — британский курорт на морском побережье. После того, как отдых за границей стал более доступным, Клэктон стал менее популярным, и сейчас там отдыхают в основном пенсионеры.