Изменить стиль страницы

Рез выглядел растерянным.

— Я убирал в храме, как ты и сказала. А затем наткнулся на… — он остановился, увидев, что у сестры сменилось выражение лица. — Мм… это Роза, — оборвал он рассказ. — Роза, это Кэйлен, моя сестра.

Не подруга, значит. Роза, конечно же, не против того, чтобы у него была девушка — они с Доктором сюда спасать прилетели, а не кадрить кого-нибудь. Просто, если бы Кэйлен была его девушкой, то было бы неловко, вот и всё. Однако, глядя на лицо молодой лэйлоранки, она подумала, что всё равно могут быть проблемы.

— Она такая, как ты! — воскликнула Кэйлен, и в её голосе была странная смесь удивления и грусти.

В каком смысле такая, как он? Тоже блондинка?.. Роза сообразила, что большинство лэйлоран были темноволосыми, но она была уверена, что Кэйлен имела в виду другое. И тут она заметила руку девушки, которой та держала Реза под локоть. У неё было всего четыре пальца. Большой палец и ещё три. И на другой руке было то же самое.

Присмотревшись, Роза увидела, что у всех лэйлоран число пальцев на руках было одинаковое. И, как только она начала присматриваться к ним, она увидела, что не только это отличает их от людей. Глаза у них были круглее, носы площе, а уши были немного остроконечными. Не настолько, как у Спока, скорее как у классических эльфов. Вот почему Рез ощупывал её уши, когда они знакомились. Хотя они были и не такими странными, как Мокс с Балхуна или Уд, но они были инопланетяне!

— Я не понимаю… Ты человек, а они нет? — спросила она у Реза.

— Мы нашли его, когда он был ребёнком. В маленькой небесной лодке, — объяснила Джейлетта.

Роза кивнула. Прямо как Супермена, только без супер-силы и рентгеновского зрения.

— И никто не прилетал искать тебя? — спросила она. — Ты же должен был прилететь откуда-то.

Рез пожал плечами:

— Не знаю.

Роза не сдавалась:

— Где-то кто-то должен знать, кто ты и откуда. Может быть, у тебя есть родственники, родители…

— Теперь моя семья — Племя, — торжественно произнёс Рез.

— Брат Хьюган захочет её увидеть, — сказала Кэйлен, прервав их разговор.

Рез кивнул и повёл Розу к большому шатру, украшенному более цветасто, чем остальные.

— Брат Хьюган — наш шаман, — объяснил он, так что Роза не удивилась, когда из-за полога шатра появился экстравагантно разодетый лэйлоранин.

Среди тех, кого она пока что видела, он был одним из самых старых, его лицо от времени стало похожим на пергамент. Помимо обычных здесь для мужчин длинной рубахи и штанов до голени, на брате Хьюгане был ещё тяжёлый на вид разноцветный церемониальный плащ. Его цвета были настолько яркими, что напомнили Розе Филиппа Шоуфилда в роли Иосифа на обложке маминого компакт-диска[2]. На голове у шамана был головной убор из шкур животных, украшенный птичьими перьями. В завершение образа, его лицо было покрыто полосками грима, а на шее висели тяжёлые бусы. Вообще-то, как заметила Роза, очень многие лэйлоране носили украшения, и на большинстве браслетов и бус были большие (и, по её мнению, показные) крупные драгоценные камни и кристаллы.

— Лэйлора злится, — объявил шаман, злое выражение лица которого усиливал грим. — Она призовёт витику! Мы должны быть готовы к этому.

— Витику? А это что ещё? — спросила Роза.

— Защитники Лэйлоры, — сказала Кэйлен, словно это всё объясняло.

Рез, похоже, понял, что это недостаточно подробно; он наклонился и прошептал ей в ухо:

— Это мифические чудовища, которые появляются тогда, когда Лэйлоре грозит опасность. Их изображений очень много по всему храму. Костюм, который я надевал, изображает их.

Розе это не понравилось. Костюм был не таким уж и страшным, после того, как она поняла, что в нём был человек, но вот существование настоящих таких существ — это совсем другое дело.

Брат Хьюган снова заговорил:

— Наши предки знали, как задобрить Лэйлору. Мы забыли столько древних обычаев, — вещал он.

У Розы от плохого предчувствия мурашки пробежали по телу. Не нравилось ей, к чему всё идёт. Она вдруг осознала, что стоит посреди инопланетного поселения среди инопланетян. И она одна.

— Мы обленились в своём поклонении, — продолжал шаман, оглядывая племя. — Есть только один способ унять гнев Лэйлоры. Мы должны сделать ей подношение…

Подношение? Что он задумал — пустить по кругу тарелочку для пожертвований? В наступившей тишине у Розы возникло чувство, что старик задумал что-то более радикальное.

— Мы должны предложить ей жертву!

Среди собравшихся вокруг лэйлоран послышались охи и перешёптывания, но брат Хьюган стал говорить ещё громче.

— Лэйлора заботится! — закричал он.

И, автоматически, лэйлоране ответили ему так же.

— Лэйлора заботится! — повторили они.

— Лэйлора заботится! — снова закричал он, ещё громче.

И в этот раз ответ толпы оглушал. «Прямо, как на рок-концерте», — подумала Роза. Ещё минута, и они будут подпевать ему хором.

— Лэйлора заботится! — в третий раз крикнул брат Хьюган. — Но Лэйлора требует от нас взаимности!

В этот раз толпа молчала.

— Лэйлора требует кровавую жертву!

Роза сглотнула. Кровавую жертву! Это ей уже совсем не нравилось. Она оглянулась и, дрожа от ужаса, увидела, что все лэйлоране смотрят на неё. Брат Хьюган хочет преподнести своей ненаглядной планете жертву и, похоже, уже выбрал её на эту почётную роль.

5

Проблема маленького экипажа в том, думал Хеспелл, что не хватает нижних чинов для выполнения самой нудной работы. Так что, даже должность второго пилота (ну, формально лишь стажёра, но в этой экспедиции его стажёрство никто всерьёз не воспринимает) не освобождала от выполнения обязанностей «офицера безопасности». Понятное дело, большую часть времени корабль не нуждался в офицере безопасности, так что проблем с дополнительными обязательствами не было. Но сейчас… Сейчас у них есть пленный и кому-то надо его охранять. Хеспелл подумал, что ему явно досталась короткая соломинка.

Он вздохнул и сменил позу в кресле. Он тут пробыл, похоже, уже несколько часов, наблюдая, как пленный ничего не делает. Эффект полученного им оглушающего разряда уже давно должен был пройти, но он по-прежнему был в отключке. Хеспелл думал о том, как долго ему ещё ждать.

— Не такая уж это и камера, да?

Он чуть не выпал с кресла — пленный проснулся! Абсолютно бодрый, хотя секунду назад казался абсолютно без сознания.

— Простите, — пробормотал сбитый с толку Хеспелл.

— Да ладно, ничего страшного. Бывало и хуже. Вообще-то, я бы даже сказал, что тут уютненько. Просто не похоже на камеру, вот и всё.

Пленный уже сидел и с любопытством осматривался в каюте. Он весело подмигнул своему охраннику и продолжил осмотр своего окружения.

— Это, вообще-то, не камера, понимаете… — начал объяснять Хеспелл. — Это моя каюта.

— Меня заперли у кого-то в спальне?

— Мы… нам больше негде вас держать.

— На таком большом корабле? Странно.

— Третья, четвёртая, и пятая палубы опечатаны, — сказал Хеспелл. — У нас маленький экипаж.

Пленник на секунду задумался, а потом кивнул:

— Тогда понятно. Если вы не будете жаловаться, то и я не буду. Кстати, я — Доктор, — с этими словами он встал. — Пожал бы вам руку, но они связаны, — сказал он, показывая на запястья.

Хеспелл поймал себя на том, что протягивает руки, чтобы развязать человека, но вдруг вспомнил, кем они друг другу приходятся, и вместо этого навёл на него оружие.

— Пилот-стажёр Хеспелл, — сбивчиво сказал он.

— Очень приятно познакомиться, — сказал Доктор, светясь от радости. — Знаете, вот это на самом деле ни к чему, — добавил он, осторожно отводя ствол оружия в сторону. — Я не опасен.

Хеспелл вынужден был признать, что этот человек опасным не выглядел. Ему на вид было за тридцать, одет в классический костюм в тонкую полосочку, из тех, что вышли из моды несколько веков назад. Галстук был небрежно повязан поверх белой рубашки, а на ногах была пара кед. Явно ничего опасного.

вернуться

2

Филипп Шоуфилд — британская телезвезда, один из исполнителей роли Иосифа в популярном мюзикле Ллойда Уэббера и Тима Райса «Иосиф и его удивительный, разноцветный плащ снов».