Изменить стиль страницы

Больше делать было нечего: сеть закинута, надо ждать. К сожалению, догадок и версий, как всегда, больше, чем фактов.

* * *

Мы с моей драконой уселись на лысом склоне подальше от любопытных глаз и ушей.

— Ну, что скажешь?

— К тебе обращались…

— Верно, я назвал себя именем Динозаврр.

— Оно не драконье.

— Так и есть. Когда‑то существовали громадные звери, очень дальние родственники драконов. Вроде без разума, но силы у них было немеряно. Самые большие были громадинами — раза в три длиннее тебя. Их и звали динозаврами.

Я не знал, существовал ли мезозойский период в истории Маэры. Об этом не было просто никакой информации.

Вопрос про собственный оперативный псевдоним Гирра даже не подняла, а вместо того энергично продолжала:

— Трактир — это, как понимаю, место, где люди покупают еду за золото и едят, верно?

— Ну, не обязательно за золото, платить можно серебряными и медными деньгами. Но ты думаешь правильно. Сверх того, люди там еще обмениваются новостями.

— Ты же сам говорил, что информацию по одному источнику трудно оценить.

— Имеешь в виду, ее надо бы проверить. Согласен, но как?

Супруга задумчиво свернула хвост в кольцо.

— Я бы слетала вдоль дороги. Надо определить: есть там группы, проверяющие проезжих. Риск никакой, если лететь достаточно высоко.

— Добро, но только лететь придется мне одному. Даже если одиночку заметят, то не придадут значения, а вот группа драконов — дело другое, тут могут начать интересоваться. Выйдут на руководство, а оно вычислит нас очень быстро.

Собеседница тревожно двинула гребнем, но я опередил ее реакцию:

— Они меня, вполне возможно, и вовсе не заметят. Пост слежения, скорее всего, будет на господствующей высоте, внимание устремлено на объекты, что внизу. А на небо с какой стати глазеть? Незачем, вот что тебе скажу.

— Ну, допустим…

Разведка доказала мою правоту. Драконье зрение не подвело: двое наблюдателей обнаружились по дороге в город, но было местечко между ними и городской заставой, где товар или деньги можно было бы перегрузить, не привлекая внимания. План обрел все детали, когда я еще находился в воздухе.

Но оставалось еще неотложное дело: выступление перед вторым и третьим десятками.

Будущие наставники привели всех кандидатов на удобную площадку метров на тридцать пониже входа в мою пещеру. Предстояла агитация.

— Вот что, ребята, вы все видели, на что способны воины из первого десятка. Они учились долго, целых четыре года. Я могу обучить вас тому же самому. Кое‑что вы уже умеете, но…

Результат моего выступления оказался предвидимым. Наиболее ярко его высказала самым скандальным и склочным голосом Торрка, дракона из второго десятка:

— Это что ж, выходит, что четыре года мне будет двойная нагрузка? Мало заботы о муже и сирри, так ты еще навесишь? А что мы трудились, не складывая крыльев, во время военных действий, пока другие отдыхали — это, стал — быть, ничего? Так мне и через гребень хватит того, чему уже научилась. Это оно тебе спасибо, конечно, но сверху не надобно…

Ожидаемо. Отсеялись четверо: один дракон, трое дракони.

На следующий день от Рруга пришло пополнение: два дракона, две дракони. Все универсалы. Наиболее солидной выглядела медночешуйная Каррда. Самая рослая, самая рассудительная. Чуть поменьше размером были два дракона: светло — синий Миррак и оранжевый Суррут. И малорослая Ррада довольно редкого серебряного цвета. Резкая в движениях, острая на язык — наверняка не сахарный нрав.

Я не утрудил себя выдачей вводных новичкам. Просто сбросил это дело на десятников.

Через два дня кузнец возложил на телегу скобяной товар и пустился в дорогу. Дозор преградил дорогу, получил уверения, что у возницы при себе кристаллов не имеется (что было правдой), и отпустил мирного проезжающего. Однако телега проехала от этого места менее получаса, и в неглубоком распадке Сарир обнаружил того, кого и ожидал увидеть: пятнистого дракона. Из сумки появились три золотых диска. Вечером того же дня на обратной дороге у кузнеца, с прибылью распродавшего железо, случилась еще одна встреча о мной:

— Уважаемый Сарир, сколько дней запросил ювелир на выполнение заказа?

— Две недели, глубокочтимый Динозаврр.

— Хорошо. Ну, а недели вам хватит, чтобы подготовить еще порцию железного товара?

Кузнец почти не думал над ответом:

— По всему видать, нет. Дочкина свадьба предстоит, не до того.

Насчет Мируты у меня имелась домашняя заготовка, которая и пошла в ход:

— А скажите, уважаемый Сарир, может ли жена купца иметь собственное дело?

Вопрос вызвал интенсивное прокручивание мозгов.

— Ну… это… так не очень‑то принято… отдельно от мужа… хотя… вот, к примеру: уважаемый Скаррот торгует тканями, а его супруга шьет на заказ. У нее и доктора магии не гнушаются покупать. Выходит, может.

— Ваша дочь, уважаемый, вполне могла бы стать владелицей дела: торговли кристаллами. Ей бы только знаний набраться. Мало того: и ее будущий муж мог бы присоединиться. Сейчас он младший совладелец. А стал бы полновластным хозяином. Поговорите на эту тему.

— Все так, но дело‑то не вполне безопасное. Вон купца Рафала лавку ограбили.

— Этот магазин находится в городе?

— Ага, в Хоруме.

А ведь этот город совсем не рядом. Видимо, дело было из нашумевших.

— Вы хотите сказать, уважаемый Рафал торговал именно кристаллами?

— Ну да. Их и вычистили.

— Не откажите в любезности: дайте мне знать, нашли ли воров. Ну и прочие подробности обскажете. Да, вот еще: связь будем держать через вашего сына, если не возражаете. Порядок такой…

Обсуждать эту, без сомнения важную новость было некогда. Фаррир и Рриса получили пещеру. Она вообще не подавала заявку, все сделал муж, особо отметив, что пещера досталась в порядке компенсации за тяжелое ранение. По этому случаю я собрал весь десяток, мы обревизовали жилое помещение, нашли его недостаточным для супружеской пары и будущих дракончиков и общими силами постарались: расширили самое пещеру, слегка сузили вход (на случай холодов), а наши водники увеличили подачу воды. Основная часть работы пришлась, конечно, на нас с Фиоррой. Заодно я вручил Ррисе браслет (пока что пустой) и обговорил порядок ее занятий. Поскольку она числилась невеждой в сравнении с первым десятком, тренироваться ей предстояло со вторым. Меня, правда, напрягал вопрос о допустимости тренировок для беременных. Гирра, выслушав мои сомнения, ответила, что на этот счет, дескать, могу не волноваться: 'Мы все сделаем как надо.' Но уточнять, кто такие 'мы', она не стала. Впрочем, до соответствующих выводов можно было легко дойти после заявления, сделанного очень милым, прямо ласковым голоском:

— Дракончики, удалитесь из пещеры, сделайте милость. Нам надо обсудить дамские вопросы.

* * *

(в пещере Ррисы и Фаррира)

— Драконочки, есть проблема. Тебя, Рриса, касается прямо сейчас, а остальные с ней еще столкнутся. Можно ли тренироваться, будучи беременной? Кто чего слышал? Суирра?

Розовая дракона беспомощно повела правой передней лапой.

— Я в семье младшая, маму никогда беременной не видела.

— А старшие есть?

Хьярра неуверенно подняла кончик хвоста:

— Припоминаю: папа, когда маме уж недолго оставалось, ей не разрешал охотиться. И ходить ей было труднее. А костер она зажигала, это точно!

— Я не помню, но могу слетать к папиной двоюродной сестре. Она целитель.

— А у меня троюродный брат учится на целителя.

— А я просто спрошу маму. Уж что‑то она знать должна.

— Отлично придумали! Значит, как наш командир выражается, работаем!

* * *

День пришлось потратить на поиски кристаллов, пригодных для магии жизни. Ради скорости я не стал лезть в пещеру, где мы раньше находили бериллы (хотя при удаче там могли бы сыскаться изумруды). Но с полтора десятка не особо крупных оливинов я нашел. И еще полных три дня ушли на их огранку. В процессе я не поленился дать устные пояснения для Младшего Брата. Взамен мне выразили вежливый упрек, что женился я без согласования со столь близким родственником.