Изменить стиль страницы

Джан сидела за столом. Луч солнечного света падал на ее склоненную голову, но не будил никакой реакции в ее безжизненных белых волосах. Это, должно быть, парик. Возможно, несчастный случай, который избороздил шрамами ее лицо, таким же образом грубо и необратимо повредил ее голову.

Джан, похоже, не особенно обрадовалась визиту Жаклин, но последняя держалась невозмутимо. Когда она старалась казаться снисходительно-милостивой, очарование сочилось из каждой ее поры.

— Я получила вашу милую записку только несколько минут назад, Джан. Я работала день и ночь. Сегодня утром поток творчества пересох, такое время от времени случается, и когда я пошла получить свою почту, там лежала и ваша записка. Вот я и подумала, почему бы не зайти и не пригласить вас пообедать со мной? Пожалуйста.

— Я уже перекусила, — ответила Джан. Она слегка преувеличивала: стакан молока на столе был наполовину полон, а рядом на тарелке лежало несколько несъеденных сандвичей. — Спасибо.

— О, дорогая, я так извиняюсь. Есть ли где-нибудь здесь рядом место, где я могу получить сандвич? Мне начинает немного надоедать гостиница.

Намек был так очевиден, что Джан не могла сдержать улыбки.

— Присоединяйтесь ко мне, если вам по вкусу салат из тунца. Кофе уже готов…

Дверца для кота открылась, и вошел сам хозяин. Он облизывал усы.

— Он знает слово «тунец», — сказала Джан со смехом, когда Жаклин развернулась, глядя с легким недоверием. — Дополнительный сандвич принадлежит на самом деле ему, но мы оба рады поделиться.

— Как я могу устоять перед таким приглашением?

Жаклин почувствовала себя по-настоящему принятой в компанию, когда Джан спросила, не принесет ли она сама себе чашку и тарелку. Кухня находилась за одной из дверей в задней части магазина; это, очевидно, была пристройка к основному зданию, которая представляла собой светлую современную комнату с огромным окном, выходящим в маленький аккуратный садик. Жаклин заметила, что первоклассное кухонное оборудование было приспособлено так, что Джан без особого труда могла управлять им сама. Другая дверь, вероятно, вела в совмещенную с душем спальню. Одолеть ступеньки было нелегко для Джан; все, в чем она нуждалась, располагалось на первом этаже. Жаклин диву давалась — откуда берутся деньги? Книжные магазины не приносили больших доходов.

Когда она вернулась в помещение магазина, Джан передвинула кресло к столу перед камином. Кот занял свое обычное место на одном из сильно набитых кресел; его зеленые глаза остановились на тарелке с сандвичами. Жаклин взяла другое кресло, и Джан сказала:

— Угощайтесь. Прошу прощения, если это не так затейливо, как в гостинице.

— В гостях не принято жаловаться, — ответила Жаклин. — Все выглядит чудесно; я живу на сыре и крекерах уже несколько дней.

— Как идет работа?

— Как обычно, урывками. Сегодня утром я застряла на одном месте: неожиданно пропали все мысли.

Джан кивнула:

— Бывает. Что вы делаете в таких случаях?

— Отдыхаю, гуляю, прибираюсь в доме… вламываюсь к друзьям без приглашения. — Выражение глаз Джан озарило ее вспышкой прозрения. — Вы понимаете, о чем я говорю, не так ли? Вы пишете?

— Пытаюсь. Иногда. — Джан поколебалась. Затем засмеялась светлым, красивым смехом, который вызывал такое болезненное чувство при виде ее внешности. — О, зачем же таиться от вас? Как и сотни других фанатов, я работала над продолжением «Обнаженной». Полагаю, оно весьма далеко от совершенства, но если вы захотите просмотреть его…

— С радостью. Честно. Но я обещала моему агенту, что даже не брошу мимолетного взгляда в чужую рукопись. Вы правы, множество людей вынашивало эту мысль. Если моя книга будет походить на чью-нибудь хотя бы отдаленным образом, я могу оказаться под огнем судебного преследования.

— Да, понимаю. — Джан на мгновение замолчала. — Прошу прощения, мне надо отлучиться на минутку. Я забыла позвонить.

Она умело подъехала в своем кресле на колесиках к телефону и подняла трубку. Жаклин постаралась не слушать разговора, но для нее это было невозможным. Все, что Джан сказала, заключалось в словах:

— Ваша книга здесь. Да, так. Хорошо.

Она вернулась опять к столу, приветствуемая заунывным мяуканьем кота.

— Полагаю, теперь он хочет свой кофе, — заметила Жаклин.

— Он просто вежливо напоминает мне, что я не дала ему его порцию. — Джан разломала одну из половинок оставшегося сандвича на маленькие кусочки, положила их на его тарелку и подвинула к краю стола. Кот вспрыгнул на него. Положив одну когтистую лапу на край тарелки, он принялся за еду.

— Надеюсь, я не оскорбила ваши чувства, — сказала Джан.

— Вы у себя дома. — Жаклин нашла зрелище скорее трогательным, чем неприятным. Хотя, если подумать, кот мог бы составить для нее лучшую компанию, чем некоторые ее друзья. К тому же он обладал и неплохими манерами, в отличие от многих знакомых ей людей.

Кот оторвался от еды и поднял голову. Он посмотрел на Жаклин немигающим взглядом зеленых глаз. Джан засмеялась.

— Я подозреваю, что он многое понимает. Иногда становится жутко, когда кот так реагирует. Вы знаете, что ваши глаза точно такого же зеленого цвета. Может быть, вы были связаны друг с другом в прошлой жизни.

— Может быть. — Жаклин не была уверена, понравилось ли ей это предположение. — Однако мы не были официально представлены — в этой жизни.

— О, разве я не познакомила вас? Неудивительно, что он так смотрит, его легко обидеть. Люцифер, познакомься с Жаклин.

— «Ледяной кончик пальца Темного бога прикоснулся к разуму Ары». Неужели это кот Катлин! — воскликнула Жаклин. — У нее был кот по кличке Люцифер, все ее биографы упоминают его.

— Она обожала Люцифера. Пол говорит, что она предпочитала общество кота обществу своих друзей, включая и его. Нет, это не кот Катлин. Я бы хотела, чтобы это был он. Он убежал после того, как она… ушла.

— Вероятно, не смог жить рядом с Сен-Джоном.

— Он ненавидит кошек, — сказала Джан. — Мне хочется думать, что это один из потомков Люцифера. Пол нашел его в лесу. Догадываетесь где?

— Нет, — ответила Жаклин.

— Свернувшимся в комочек и спящим на верхушке памятника Катлин. Он был еще котенком — маленьким меховым черным комочком. Но не испугался Пола. Словно вспомнил его.

Ее голос был мечтательным и мягким. Кот, поев, начал мурлыкать.

— Камень сохраняет тепло, — сказала Жаклин сухим, прозаическим голосом. — Кошки любят спать в теплых местах.

— Да, конечно. — Веки Джан опустились, прикрыв глаза. — Как я сообщала в своей записке, у меня есть несколько книг о Катлин, похоже, вы не заметили их. Они на углу письменного стола.

Жаклин восприняла изменение темы разговора без комментариев и пошла за книгами. Все они представляли собой брошюры, посвященные мифическим элементам и литературным источникам «Обнаженной во льду».

— Я читала их, — призналась она. — Но я признательна вам за ваш труд.

— Я себя вовсе не утруждала. Я собираю книги о Катлин. Вы на самом деле тщательно подготовились к написанию продолжения, не так ли?

— Когда-то я была библиотекарем. Но это не значит, что я всезнающая; если у вас есть что-нибудь еще, что, на ваш взгляд, я пропустила, я с радостью просмотрела бы неизвестный мне материал.

— Конечно.

Люцифер перевел взгляд на дверь и мяукнул.

— Покупатель, — прокомментировала Джан.

Секундой позже зазвенел колокольчик, и дверь открылась.

— Пол, — воскликнула Джан, — как приятно тебя видеть!

Она произнесла реплику, и Пол постарался ответить, но он был плохим актером.

— Ты сказала, что пришла моя книга, вот я и решил заехать и забрать ее. Здравствуйте, миссис Кирби.

Широкая улыбка, с которой та ответила ему, очевидно, удивила Пола. Он не понял, что она была вызвана не только удовольствием, но и тем, что Жаклин забавлялась отсутствием у него хитрости. Если бы он был таким же хитрым — нет, скажем так, ловким, — как отдельные личности, он заявил бы, что шел мимо и решил заглянуть в магазин. Ссылка на телефонный звонок, который Джан сделала некоторое время назад, не могла остаться незамеченной.