(обратно)

7

Эдуард II (1284—1327) — английский король с 1307 года до низложения в 1327 году.

(обратно)

8

Кобден Ричард (1804—1865) — английский политический деятель, фабрикант. Один из руководителей Лиги против хлебных законов (основана в 1838 году). В 1841—1957 и 1859—1965 годах член Палаты общин.

(обратно)

9

Брайт Джон (1811—1889) — английский политический деятель, знаменитый оратор, борец за отмену хлебных пошлин, друг Р Кобдена. С 1843 года член парламента, в 1868—1870, 1873— 1874 и 1880—1882 годах министр в кабинетах У Гладстона.

(обратно)

10

Речь идет об Иоанне Безземельном (1166—1216) — короле Англии с 1199 года из династии Плантагенетов. В 1213 году он признал Англию вассалом римского папы, чтобы закончить раздор с католической церковью, а в 1215 году восставшие бароны заставили его подписать Великую хартию вольностей (Magna Charta).

(обратно)

11

Виктория (1819—1901) — королева Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии с 1837 года, императрица Индии с 1876 года.

(обратно)

12

Кромвель Оливер (1599—1658) — вождь Английской революции, военачальник и государственный деятель, в 1653—1658 годы лорд-протектор Англии, Шотландии и Ирландии.

(обратно)

13

Эдуард I Длинноногий (1239—1307) — король Англии с 1272 года из династии Плантагенетов. Был четвертым королем Англии с таким именем, но принял номер I, считая началом современной ему английской монархии норманнское завоевание 1066 года.

(обратно)

14

Вашингтон Джордж (1732—1799) — деятель Первой американской буржуазной революции, первый президент США (1789— 1797), главнокомандующий Континентальной армией во время войны североамериканских колоний за независимость.

(обратно)

15

Сведенборг Эмануэль (1688—1772) — шведский ученый-естествоиспытатель и теософ-мистик.

(обратно)

16

Чаннинг Уильям Эллери (1780—1842) — американский богослов и писатель.

(обратно)

17

Руссо Жан-Жак (1712—1778) — французский философ-просветитель, политический мыслитель, писатель.

(обратно)

18

Дибдин Чарльз (1745—1814) — английский поэт, композитор и актер.

(обратно)

19

Уильям Шекспир, «Генрих V», акт IV, сцена 1 (перевод Е. Би-руковой).

(обратно)

20

Скотт Вальтер (1771—1832) — английский писатель, родом шотландец.

(обратно)

21

Линкольн Авраам (1809—1865) — американский политический деятель, президент США в 1861—1865 годах, освободитель американских рабов.

(обратно)

22

«Заметка была подписана “Working Boy”. Редактор ответил на страницах “Dispatch”, отстаивая правило, что рабочий должен иметь какую-нибудь профессию (a Working Boy should have a trade). Ответ Карнеги был подписан: “Юный рабочий без профессии” (A Working Boy, though without Trade), и через день или два после этого в “Dispatch” появилась фраза: “Рабочего без профессии просят явиться в редакцию газеты”» (цитата из статьи Дэвида Хомера Бейтса: Bates D. H. // Century Magazine. — 1908. — July). — Примеч. из американского издания.

(обратно)

23

Маколей Томас Бабингтон (1800—1859) — английский историк, публицист и политический деятель. Э. Карнеги упоминает его «Критические и исторические очерки» (1843).

(обратно)

24

Банкрофт Джордж (1800—1891) — американский политический деятель, дипломат, историк и публицист.

(обратно)

25

Лэм Чарльз (1775—1834) — английский эссеист, критик, поэт. Речь идет о его сборниках «Очерки Элии» (1823) и «Новые очерки Элии» (1833). Рус. перевод: Лэм Ч. Очерки Элии. — Л.: Наука, 1981. — (Лит. памятники).

(обратно)

26

Шекспир Уильям (1564—1616) — английский драматург, поэт, актер.

(обратно)

27

Вагнер Вильгельм Рихард (1813—1883) — немецкий композитор, дирижер, музыкальный писатель и театральный деятель.

(обратно)

28

Уилсон Генри (1812—1875) — американский политический деятель, вице-президент США в 1873—1875 годах.

(обратно)

29

Хейл Юджин (1836—1918) — американский политический деятель, сенатор.

(обратно)

30

Смысл восклицания в том, что Вестминстерское аббатство (Х—XIII века), главная национальная святыня Англии, расположенная в одном из центральных районов Лондона, — это место упокоения многих королей, литераторов, военачальников и других людей, удостоенных этой высокой чести.

(обратно)

31

То есть членов Демократической партии.

(обратно)

32

Морг (морген) — старинная земельная мера, в разных странах составляла от 25 до 56 ар.

(обратно)

33

Джексон Эндрю (1767—1845) — президент США в 1829—1837 годах.

(обратно)

34

Веллингтон Артур Уэлсли (1769—1852) — английский военный и государственный деятель, дипломат.

(обратно)

35

То есть сторонником аболиционизма (от лат. abolitio — «уничтожение, отмена») — движения в США в конце XVIII — XIX веке за отмену рабства негров.

(обратно)

36

Фрисойлеры (англ. free soilers, от free — «свободный» и soil — «земля») — члены массовой радикально-демократической партии в США в 40—50-х годах XIX века. Они выступали за бесплатную раздачу земли переселенцам, против распространения рабства на новые территории. После создания в 1854 году Республиканской партии вошли в ее состав.

(обратно)

37

То есть свойственных приверженцам Демократической партии.

(обратно)

38

Гражданская война в Соединенных Штатах (1861—1865) — война между буржуазными штатами Севера и 11 рабовладельческими штатами Юга, отделившимися от Союза и поднявшими в апреле 1861 года мятеж с целью увековечения и распространения в стране рабства. Политические и общественные организации, противостоявшие рабовладению, образовали в 1854 году Республиканскую партию. Победа на президентских выборах 1860 года кандидата этой партии Авраама Линкольна стала для рабовладельцев сигналом опасности и привела к их выходу из состава Союза.

(обратно)

39

Имеется в виду первое серьезное сражение Гражданской войны, происшедшее в Вирджинии у железнодорожной станции Манассас 21 июля 1861 года, когда плохо обученные войска северян, перейдя ручей Булл-Ран, атаковали южан, но были вынуждены начать отступление, превратившееся в бегство.