Изменить стиль страницы

Юрий оглянулся, несколько шагов не дойдя до Роксаны, стоящей на коленях подле Мариан, с которой они вместе с Анной — Лусией и Марен стянули парус.

— Юрий… — задохнулся от неуверенности Хедин. — Ваши огоньки. Я слышал, что они лечат даже смертельные раны. Зажги огонек, Юрий!

Роксана поднялась, заинтересованно слушая их. На ладони Юрия рождалось пламя, но необычное, ярко — изумрудное, как сочная трава.

— Я никогда его таким не видел, — удивился мальчик.

— Пойдем со мной! — Хедин потянул его за собой.

А Роксана уже бежала к Ласточке, прося и ее позвать свой огонь. Пламя Ласточки стало такого же необычайного насыщенного зеленого цвета.

Рана Итаны исчезала на глазах, гадалка со стоном пошевелилась. Тайра обняла подругу, помогая сесть.

Дым сам увидел, что делает девочка, только его пламя почему‑то получилось маленьким и немного тусклым, словно мальчику было жаль им делиться. Но именно под его светом затягивались глубокие порезы от когтей Химеры на груди Мариан.

Ярош смотрел на обезоруженных врагов: глаза пусты, в них не было даже страха или ненависти. Кто‑то еще молод, кто‑то разменял четвертый десяток. Один совсем юный, еще подросток, у другого взгляд как у верного пса, преданность которому привили с детства. Не жаль его…

Солдаты перевязали рану Асаны Санарин рукавом от ее капитанской одежды, с другого еще не сошли темные следы заклятья Айлана. Одна из лучших выпускниц Имперской Звездной школы с ненавистью и усмешкой наблюдала за пиратским капитаном.

Ярош повернулся к команде, прося совета. В этот раз у него почему‑то не было решимости отдать приказ самому.

Герда и Ричард стояли рядом, они еще не вложили оружие в ножны. Анна — Лусия застыла справа от Жан — Поля. Макс, Владимир, Дэниэл и Олег держались вместе. Меченый и Козырь охраняли министра. С помощью Марен и Тайры поднялась гадалка. Бенедикт отвел Юрана к Ласточке и Димону, чей свет лечил Киш и Берна.

Доброта и милосердие… И ни следа жестокости, обычно отражающейся на лицах победителей.

— Ваш корабль утонет, но вы можете сохранить жизнь, — сказал Ярош, поворачиваясь к пленным. — Если вы сядете в лодку и поплывете на север, найдете остров, — он закрыл компас, указавший направление для врагов. — Остров безлюдный. Сил добраться туда вам хватит…

Имперский корабль постепенно набирал через пробоины воду, но казалось, что Море не спешит забрать его, как давно желанный трофей.

Ярош подошел к Анне — Лусие.

— Можешь позвать небольшой дождик, чтобы кровь смыло? — спросил капитан.

— Я звала. Дождь будет. Море обещало.

София стояла на носу корабля, тоже разговаривая с Морем, она распустила длинные шелковистые волосы, похожая сейчас на юную русалочку. София просила попутный ветер.

Дождь начал накрапывать, как только смерклось. Покалеченный корабль потерял скорость и двигался очень медленно, часть парусов была порвана, и лохмотья беспомощно хлопали на ветру.

Хедин вышел на палубу, огляделся. На вахте было двое — Ричард и Харун, но стояли они далеко друг от друга. Чародей подошел к давнему.

— Я искал тебя, Харун…

Хедин провел рукой по фальшборту, кончики пальцев, будто иголочками, кололо болью: кораблю тоже сегодня пришлось не сладко. Харун обернулся к парню, его руки окутывало едва заметное сияние, а отзвуки древнего мелодичного языка давнего народа еще не померкли. Но о чем он мог разговаривать с кораблем в отсутствии на палубе капитана?..

— Иногда помощь нужна не только людям, но и кораблям. Чародейство исцеляет кровавые раны, но если они слишком глубокие, их лечат только сочувствие и понимание, — сияние на ладонях Харуна исчезало.

— Давний народ ничего не делает без собственной на то выгоды, — глядя в глаза давнему, немного высокомерно возразил Хедин. — Ты спас мне жизнь во время боя. Я не привык быть кому‑то благодарным.

Харун весело засмеялся, обратив взгляд к небу, а потом пронзительного взглянул на чародея. Из темных глаз давнего на парня смотрела сама глубина.

— Правильно, Хедин, во время боя ты не привык думать о других. Ты всегда защищал только себя. Это правильно, ведь тогда спасутся и победят больше воинов. Странно было вступиться за кого‑то, правда?

Давний зловеще улыбался. Хедин едва сдержался, чтобы не отступить.

— Ты ничего обо мне не знаешь, Харун…

— Да неужели?.. — давний коснулся ворота его черной рубашки. — Для своего возраста ты многого достиг, Хедин, значительно больше, чем твои сверстники. Так было всегда, и ты тоже к этому привык. За храбрость одаривают оружием, а за победу над врагами — тем, что будет напоминать об их звездах, столкнутых с небесных дорог скоропостижной смертью. Подарок Императора всегда с тобой, его не спрячешь от взглядов давнего народа. Если о нем узнают пиратские капитаны, не жди от них пощады.

— Ты стремишься меня запугать? Не выйдет, — голос Хедина был на удивление спокойным: когда речь не шла о благодарности, он знал, как вести себя, и угрозы молодого колдуна не смущали.

— Не стремлюсь, — глаза Харуна теплели, словно он на короткое время выдал себя настоящего. — Ты сильный чародей, но слишком увлекаешься, любуешься собой, во время боя это недопустимо. Я понимаю тебя, ибо этот порок свойственен и давнему народу. Мы слишком долго учились его преодолевать.

Харун сказал много, но еще больше молодой колдун прочитал меж словами, ведь давний не таился от него. По крайней мере, так казалось…

— Почему никто из давнего народа не пришел на зов Гайяра? Почему не откликнулись на наши голоса, когда мы с такой надеждой звали вас в Элигер? — с горечью спросил Хедин. — Если бы кто‑то из давнего народа тогда находился рядом с нами, все было бы иначе!

Харун отвел взгляд, и теперь вряд ли кто‑то из живущих на этом свете смог бы сказать наверняка, что у него на сердце.

— Мы не могли прийти. Никто из давнего народа. Тот, кто стоял рядом с Императором, когда ты присягал ему на верность, — могущественный и опасный враг. Он непобедим в поединках, но по — настоящему силен в создании коварных ловушек, в которые способен заманить кого угодно. Да, Хедин, все было бы иначе, если бы давний народ пришел на зов Гайяра.

Он медленно провел рукой по теплому дереву фальшборта, и чародей понял, что Харун очень любит корабли. «Диаманта», ощущая это, отвечает на искренние чувства взаимностью.

Но давний криво усмехнулся, и очарование исчезло. Ночь уходит, она была холодна и опасна, ведь никто не поручится, что утром их не ждет новая беда или замысловатая ловушка.

— Но мы на корабле с черными парусами. И ты… И я… И другие… Слуги Империи, пиратские капитаны и давний народ… У каждого из нас есть прошлое, частью которого можно гордиться, а часть стоит скрывать. Мы были непримиримыми врагами друг другу, но наш сегодняшний день пока общий. Это нас и объединяет на пиратском корабле, — он снова с насмешкой посмотрел на молодого колдуна. — Иди, Хедин, не стоит долго разговаривать с давними — мы любим околдовывать людей. Если ты подчинишься моей воле, будешь жалеть об этом до конца жизни.

Хедин почтительно склонил голову в знак согласия и благодарности за разговор, а потом оглянулся, почувствовав на себе чужой взгляд. На них с завистью смотрел Ричард. Чародею вспомнилось, что граф Элигерский сторонится давнего народа после приключения на острове, которое едва не погубило его.

— Я не выполнил твой приказ, не сохранил рисунок, — Хедин подошел к Ричарду.

— Правда? — улыбнулся тот в ответ. — Пойдем, узнаем, почему мы все этого не почувствовали.

Вдвоем они пришли на то место, где колдун углем начертил полукруг с лучами. Граф присел, держа фонарь, провел ладонью над досками, озарившимися рисунком, исчезающим почти сразу за тенью его руки.

— Вы омыли его чародейской кровью, придав небывалую силу, — немного удивленно объяснил бывший пиратский капитан. — Разрешение стало настоящим. Теперь этот корабль и есть позволение, необходимое, чтобы забирать жизнь имперских солдат, полностью отдавших зверю свои души. И каждый, ступивший на палубу, получит это разрешение на все времена.