Изменить стиль страницы

Штольц, глядя на нее, улыбался.

— Обычно ты мало ела, еще меньше пила.

— Времена меняются, господин оберфюрер, меняются в привычки людей, их возможности. Трудно сказать, когда мне еще представится случай воспользоваться столь щедрым угощением. В нашей офицерской столовой выбора почти нет, что ни закажешь, более чем на час голод не утолишь.

Они мирно, дружески разговаривали, не касаясь вопросов службы. Наконец Эльза вытерла салфеткой губы и серьезно произнесла:

— Как я понимаю, господин оберфюрер, вы организовали этот ужин не потому, что я вам нравлюсь. Очевидно, мне предстоит новое задание…

Штольц был поражен таким неожиданным поворотом. Откашлявшись, молвил:

— Молодец, Эльза, тебя не проведешь! Еще вина?

— Нет. Благодарю. Я устала, и мне не хотелось бы опьянеть.

— Как тебе угодно, а я выпью еще.

Он налил себе вина и залпом выпил. Взял кусочек буженины, пожевал, словно нехотя, достал сигарету, закурил и начал разговор.

— Ни для кого не секрет, что война с Россией проиграна. Ты согласна со мной?

Миллер молча кивнула и выжидающе смотрела на оберфюрера. А он ровным, спокойным голосом, хотя в нем я чувствовалась страшная усталость, продолжал:

— Мы обязаны думать о реванше уже теперь. Надо подготовить почву. Сейчас сам дьявол — наш союзник против коммунистов.

— Я полностью согласна с вами, господин оберфюрер, но мне непонятно, какое я имею отношение к этому?

— Терпение, девочка. Завтра с тобой будет говорить рейхсфюрер Гиммлер. Тебе поручается секретная и почетная миссия… Некоторые документы государственной важности необходимо вывезти из Германии, они не должны попасть в руки противника.

— Я готова выполнить любое поручение рейхсфюрера, — с готовностью ответила Миллер.

— Я не сомневался в этом. Кандидатуру подбирали очень тщательно. Было несколько претендентов. Твоя поездка в Швецию решила спор. Рейхсфюрер приказал готовить тебя.

— Я оправдаю доверие. Когда мне отправляться в путешествие?

— Послезавтра полетишь самолетом.

— В какую страну? — тут же поинтересовалась Эльза.

Штольц поднялся, опять прошелся по кабинету. Наконец сказал:

— Прости, Эльза, но все это настолько серьезно, что рейхсфюрер приказал до вылета не говорить ни одному человеку, какой груз в самолете и куда он отправляется.

— Это мне не нравится, господин оберфюрер. Я не хочу каких-либо сюрпризов, — резко сказала Миллер.

Штольц подошел к ней, положил руку на плечо:

— Ты все узнаешь в самолете.

— Ах так! — воскликнула Эльза. — Значит, пилоту больше доверяют, чем мне!

Оберфюрер вздохнул:

— О том, куда вы летите, пилоту станет известно лишь в воздухе. Ему будет выдана карта только на половину пути. Карту с указанием конечного пункта вашего маршрута вручат тебе, Эльза, перед посадкой в самолет. Спустя час ты отдашь ее пилоту.

— Понятно, — кивнула Миллер. — Я одна буду сопровождать груз?

— Еще два человека. Кандидатуры подбери сама.

— Гардекопф и штурмфюрер Фишер, — тут же назвала Эльза наиболее преданных ей людей.

— С кандидатурой Гардекопфа я согласен, но почему Фишер, а не Замерн? — удивился оберфюрер.

— Я слишком долго была их командиром и знаю, кто на что способен. Фишер умрет по приказу, а Замерн подумает, выполнять его или посоветоваться с оберфюрером Штольцем, — пошутила Эльза.

— Ты упрекаешь меня в том, что я приставил к тебе шпика?

— Нет, ведь на этом основана вся служба.

— Значит, ты считаешь, что Замерн не подходит?

— Мне нужны люди преданные и бесстрашные, твердо ответила Миллер. — Приказывайте, и я возьму Замерна, но предупреждаю, если случится что-то и он струсит, я собственноручно застрелю его.

— Приказывать тебе я не имею права, да и не желаю, тем более что кандидатуры ты назвала достойные. С завтрашнего дня Гардекопф и Фишер поступают в твое распоряжение.

— Мы не вернемся в Германию? — поинтересовалась Миллер.

— Нет. Полетите в гражданской одежде. Пилот тоже останется в твоем подчинении. Самолет спрячете. Как и где — вам подскажут на месте. Что касается финансового вопроса, то завтра получишь несколько драгоценных камней, их хватит надолго.

— Какие будут указания относительно дальнейшей нашей деятельности?

— Груз передашь по паролю. И ждите моего прибытия. Завтра на 10.00 нас с тобой вызывает рейхсфюрер Гиммлер. Я пришлю за тобой автомобиль.

Получив инструктаж Штольца, Миллер собралась уходить. Оберфюрер проводил ее до двери и неожиданно сказал:

— Ты, Эльза, не обижайся из-за Замерна. Он ведь мой племянник.

— Тем более, держите лучше его при себе. Наша поездка, как я понимаю, далеко не увеселительное путешествие, и мне будет очень жаль, если с Замерном что-то случится — вы не простите мне этого.

— Возможно, ты и права. До завтра, Эльза.

— До свидания, господин оберфюрер.

У Эльзы оставалось очень мало времени, а сделать предстояло многое. В первую очередь, конечно, встреча с Фрицем. Это — главное.

От Штольца она поехала в пансион.

Увидев Миллер, дежурный администратор вежливо поздоровался. Она кивнула в ответ, поднялась вверх по лестнице. В комнате бросила на кровать чемодан, остановившись на миг у зеркала, поправила волосы и быстро сбежала вниз. Поймать такси она не надеялась, так как почти все автомобили были отданы в распоряжение воинских частей; автобусы не ходили из-за отсутствия бензина. Потому Эльза торопливо зашагала к кафе «Берта».

Стрелки на циферблате часов показывали 20.00, когда она приблизилась к месту встречи со связником. Окна кафе были плотно зашторены, ни один луч света не пробивался на улицу, и только легкая музыка, доносившаяся изнутри, свидетельствовала о том, что кафе работает.

Фриц сидел на своем обычном месте и не торопясь пил пиво. Эльза подошла к нему:

— Добрый вечер. Сесть за ваш стол можно?

— Пожалуйста, фрау.

— Что нового из Центра? — тихо спросила Эльза.

— Благодарят за информацию и просят уделить как можно больше внимания бегству высшего офицерства за границу. Многие из них — военные преступники, и очень важно, чтобы никто не ушел от расплаты.

— К сожалению, ничем не смогу помочь.

И тут же объяснила:

— Послезавтра меня отправляют за границу сопровождать груз.

— Куда именно?

— Мне ничего не известно. Завтра вместе с оберфюрером Штольцем я иду на инструктаж к Гиммлеру.

Фриц присвистнул от удивления.

— Если Гиммлер сейчас сумел выкроить время, чтобы принять вас, то задание предстоит очень серьезное.

— Похоже, что так. А потому надо срочно связаться с Центром.

— Да. Времени у нас очень мало, — забеспокоился связник.

— Нам необходимо встретиться завтра утром, до того как я побываю в управлении. Боюсь, что после встречи с Гиммлером за мной будет установлена слежка.

Когда погиб Милован. Том 2 i_012.png

Фриц закурил, попросил появившегося официанта принести что-нибудь на ужин, затем тихо, почти шепотом, заговорил:

— Самый лучший вариант — встреча в парикмахерской «Драгун».

— Опасно, — покачала головой Эльза. — Если за мной установят слежку с утра, тот, кто будет вести наблюдение, обязательно зайдет в парикмахерскую. Увидев нас вдвоем, тотчас сообщит Штольцу. Рисковать нам сейчас не следует.

Миллер на миг задумалась, потом сказала:

— Давайте договоримся так: вы зайдете утром к Шальцу и передадите ему на словах все для меня.

— Хорошо, Эльза, — согласился Фриц. — Не будем задерживаться. Я подвезу вас в пансион.

— Это очень кстати, — обрадовалась Миллер. — Штольц может позвонить, чтобы убедиться в том, что я у себя.

Они вышли из кафе, сели в старенький БМВ, на котором приехал Фриц. Не доезжая двух кварталов до пансиона, Эльза вышла из машины и дальше отправилась пешком. Они не сказали друг другу прощальных слов, просто пожали руки и расстались. Расстались, чтобы больше никогда не встретиться…