Изменить стиль страницы

— Что ты сказал? Ей остригли волосы?

— Да. — Мальчик кивнул. — Но не бойтесь: они уже отросли, красиво даже…

Только сейчас женщина заплакала.

Большая, перекопанная окопами и траншеями площадь перед бункером превратилась тем временем в самый настоящий боевой лагерь. То и дело подъезжали все новые танки и орудия, а позднее подошел гусеничный трактор-тягач с огромной пушкой на прицепе. Где-то рядом даже задымилась походная кухня.

— Фрау Клат… — тихо пробормотал Джонни.

Женщина утирала заплаканное лицо скомканным платком. Ее веки были красными, как при тяжелом воспалении.

— Что, мой мальчик?

Джонни подумал: «Пожалуй, она ничего об этом и не знает, ничего, но может же она, пожалуй, мне что-то сказать. Надо полагать, она мне все же что-то скажет!»

— Фрау Клат, где моя мама? Я тоже ищу свою маму. Я уже несколько недель не видел ее, — произнес мальчуган вслух.

Некоторое время женщина молчала.

— Бедное дитя, — пробормотала она после паузы, причем вид у нее был такой, что она вот-вот заплачет. Она крепко прижала мальчика к себе. — Да, все было так ужасно. Такой ужасный налет. Самый ужасный налет, какой только нам пришлось пережить. Ночью прилетели английские самолеты, утром — американские. Сначала они бросали на нас зажигательные бомбы, потом — фугасные. Я ничего не знаю о твоей матери, милый, я действительно ничего не знаю!

— Налет она пережила, в этом я убежден. Она оставила мне весточку на стене нашего дома. Но где она может быть сейчас?

Фрау Клат напряженно подумала, а потом нерешительно спросила:

— Скажи, а не работала ли она на вокзале?

— На вокзале?

— Да.

— Я об этом ничего не знаю.

— Собственно говоря, не на самом вокзале.

— Моя мама постоянно ездила в Обрешоненвальде, на небольшой завод!

— Там она теперь никак не может быть, это я знаю точно, — заметила женщина. — За несколько дней до этого ужасного налета я разговаривала с твоей матерью во дворе, правда, только накоротке, я как раз выбивала наш коврик. Выбивала коврик, так как после каждого воздушного налета почему-то появлялось ужасно много пыли в комнатах! Твоя мама тогда и рассказала мне мимоходом, что она больше уже не работает на заводе, так как его разбомбили. Она работала где-то в центре, у вокзала, на Фридрихштрассе или где-то совсем рядом. Она говорила мне о раненых и о том, что их становится все больше и больше. Работы у нее было столько, что она не всегда приходила домой. После этого я ее больше не видела. Наверное, она там и осталась…

— Возможно, она устроилась работать в лазарет? — пробормотал Джонни.

— Пожалуй, может быть, это был не настоящий лазарет, а скорее всего, пункт первой помощи. Помещение там не очень хорошее, так как твоя мама говорила, что в большом зале постоянно очень сыро. Поэтому в тот день, когда мы с ней разговаривали, она и пришла домой, чтобы взять с собой что-нибудь теплое из одежды. Кроме того…

— Что? — спросил мальчик и от волнения затаил дыхание.

— Я вспомнила, как она сказала: «У нас все время стоит такой шум».

— Что за шум?

— От поездов, которые проходили сверху,

— Над лазаретом?

— Да.

Джонни уставился глазами в землю. В этот момент в его голове проносились самые страшные мысли,

— Фрау Клат, — сказал он наконец.

— Что, Джонни?

— Фрау Клат, я не пойду с вами на Нойруппинерштрассе!

— Но почему же? — На худом лице женщины вдруг появилось выражение недоумения и растерянности.

— Идите, пожалуйста, одни. И скажите фрау Шнайдебах, что я приду позднее. Вы найдете в ее доме и других людей. Друзей. Передайте им привет от меня.

— Ты хочешь разыскать свою маму?

Мальчик кивнул.

— И ты уверен, что найдешь ее?

— Вблизи Фридрихштрассе. Лазарет должен размещаться под городской железной дорогой…

— Ты знаешь дорогу туда?

— Как только я выйду на Александерплац, а это недалеко отсюда, я уже не заблужусь.

— Но скоро стемнеет, Джонни, и, кроме того, сейчас же опасно…

Мальчик поднял глаза на женщину.

— Я уже две недели в пути. Я хочу найти свою маму! Я должен ее найти! Со мной уже ничего не случится: война же уже закончилась.

61

Вокруг Александерплац.

Сквозь огненное море.

Обрывки воспоминаний, как в старом фильме,

«Как хорошо, что война уже кончилась!» — эти слова были сказаны необдуманно! Джонни понял это еще вечером, в тот же день, когда по пути к центру города на каждом шагу сталкивался с проявлениями войны. Не раз он подвергался серьезной опасности, не всегда, правда, сознавая это.

Дул сильный ветер. До Александерплац Джонни добрался почти без сил, потратив на дорогу примерно два часа.

Большую площадь и прилегающие к ней окрестности он узнал не сразу, а лишь хорошо осмотревшись: очевидно, бои здесь были особенно затяжными и тяжелыми. Вокзал, зажатый между фасадами двух неуклюжих магазинов, напоминал скелет выброшенной на берег гигантской рыбы с ободранной кожей. Часть платформы была опрокинута на улицу вместе с железными столбами. Здания магазинов по обе стороны площади были настолько разрушены, будто на них обрушился невиданный ураган. Справа находились тоже магазины, от которых остались лишь обгоревшие, покрытые сажей каменные коробки.

Между домами расположился взвод русских пехотинцев, среди которых было трудно различить, кто из них солдат, а кто офицер. Покрытые копотью и пылью, они стали очень похожими друг на друга. Их шинели и гимнастерки были разорваны и перепачканы. Они отдыхали, как отдыхают люди, честно выполнившие свой долг.

Перейдя по поврежденному железнодорожному мосту, мальчик свернул на Кенигштрассе. Здесь, казалось, бой стих всего лишь час-другой назад. Судя по количеству сожженных танков и разбитых орудий, бой здесь, видимо, был особенно ожесточенным. За плотной стеной высотой в дом из чада и пыли, которые начали лениво оседать, Джонни заметил кусок башни старой ратуши. Башня, сложенная из тускло поблескивающих красноватых камней, была испещрена множеством следов от пуль. Приблизиться к этому строению было почти невозможно, так как обрушившиеся фасады домов напротив забаррикадировали подход к нему. Мусор и камни, вывороченные из мостовой, искореженные рельсы, стоящие поперек автобусы и опрокинутые тумбы с объявлениями заставили мальчика идти в обход. Лежали убитые немецкие солдаты, от вида которых Джонни начинало подташнивать. Все чаще его одолевало сомнение, а удастся ли ему в темноте дойти до цели.

Было уже очень поздно, когда Джонни, продвинувшись вперед не больше чем на километр, свернул в незнакомый переулок. По обе стороны его горели дома. В пламени, образующем на мостовой своеобразный огненный туннель, все время что-то пощелкивало и потрескивало. Иногда из зданий доносились взрывы ручных гранат, патронов и снарядов, по-видимому, оставшихся там. Вскоре Джонни попал под настоящий дождь горячего пепла, так что ему пришлось накинуть куртку на голову и плечи, чтобы спастись от ожогов. Чуть позже он нашел в сточной канаве каску и надел ее.

Чем дальше шел мальчуган, тем нестерпимее становился жар, все стремительнее бушевал круговорот искр. Джонни побежал сломя голову. Медленнее он пошел только тогда, когда это море огня осталось позади него.

Почти падая от усталости, он решил перевести дух в квартире при разбитом магазинчике. Последующие события Джонни с трудом мог осмыслить. Как в сильно порванном и потом кое-как склеенном фильме, он сохранил в памяти лишь обрывки пережитого: он видел то бородатого советского солдата, который тащил на себе молодого танкиста, то русскую девушку-регулировщицу, которая никак не хотела пускать его по дорожке близ разрушенного моста, то горсточку семечек подсолнечника, протянутую ему раненным в голову сержантом. Особенно навязчивым было воспоминание о женщине, которая выбралась из туннеля подземки промокшей до костей.

— Фашисты хотели нас там, внизу, утопить! — задыхаясь, сообщила она.