Изменить стиль страницы

Она прошла мимо него и оказалась в чрезвычайно большой прихожей. Дом, который официально принадлежал инквизитору и его или ее семье, был грандиозен, с высокими потолками и тяжелой дорогой мебелью. Здесь было достаточно места, чтобы над проходами были арки, массивная парадная лестница, и люстра, которая свисала с потолка, и тускло освещала комнату. Она подумала, где же Мариза и нравится ли ей дом.

— Спасибо, — сказала Клэри.

Роберт Лайтвуд пожал плечами и скрылся в тени, не сказав ни слова. Клэри переступала через две ступеньки за раз, пробежав несколько пролетов, прежде чем достигла последнего этажа, на котором еще была лестница на чердак, которая находилась напротив по коридору. Дверь рядом была приоткрыта, и она могла слышать голоса по другую сторону.

Небрежно постучав, она вошла внутрь. Стены мансарды были покрашены в белый, и здесь был большой шкаф в углу, обе его двери были распахнуты — одежда Алека, практичная и немного потертая, висела на одной стороне, а вещи Джейса, практически все черного и серого цветов, на другой. Их оружие было аккуратно сложено внизу.

Клэри почти улыбнулась, не до конца уверенная почему. В том, что Алек и Джейс делили комнату, она находила что-то милое. Она подумала, болтали ли они всю ночь напролет, как она с Саймоном.

Алек и Изабель сидели на подоконнике. За ними Клэри могла увидеть цвета заката, отражающиеся от воды в канале ниже по течению. Джейс растянулся на одной из односпальных кроватей, его ботинки вызывающе покоились на бархатном покрывале.

— Я думаю, они имеют в виду, что не могут просто ждать, пока Себастьян атакует другие институты, — говорил Алек. — Как будто они прячутся. А сумеречные охотники не прячутся.

Джейс потер щекой о плечо; он выглядел уставшим, его светлые волосы были в беспорядке.

— Похоже на какое-то подполье, — сказал он. — Себастьян снаружи, а мы здесь. Двойное отражение. Все Институты опустели. Никто не защищает мир от демонов. Кто будет следить за наблюдателями?

Алек вздохнул и потер рукой щеку.

— Надеюсь, это продлится недолго.

— Трудно представить, что случится, — сказала Изабель. — Мир без сумеречных охотников. Демоны повсюду, нежить атакует друг друга.

— Если бы я был Себастьяном… — начал Джейс.

— Но ты не он. Ты не Себастьян, — сказала Клэри.

Они все посмотрели на неё. В Алеке и Джейсе не было ничего общего, подумала Клэри, но иногда бывали моменты, когда они были похожи в том, как смотрят или двигаются, что напоминало ей о том, что они выросли вместе. Они оба выглядели заинтересованными и немного обеспокоенными. Изабель выглядела более уставшей и расстроенной.

— Ты в порядке? — спросил Джейс вместо приветствия, улыбнувшись уголком рта. — Как Эмма?

— Сломлена, — сказала Клэри. — Что произошло после того, как я покинула заседание?

— Допрос был почти закончен, — сказал Джейс. — Очевидно же, что Себастьян стоит за нападениями. И у него есть значительное преимущество в виде армии Омраченных, следующих за ним. Никто точно не знает, сколько их, но мы предполагаем, что все без вести пропавшие были обращены.

— Тем не менее, мы насчитали достаточно много, — сказал Алек. — У него есть его способности и шесть обращенных конклавов, а у нас все остальные.

Было что-то в глазах Джейса, что делало их темнее, чем обычный золотистый цвет.

— Себастьян знает это, — пробормотал он. — Он знает все свои силы, до последнего воина. Он точно знает, что ему по силам, а что нет.

— На нашей стороне нежить, — сказал Алек. — Вот и вся суть завтрашней встречи, не так ли? Поговорить с представителями, укрепить наши связи. Теперь, когда мы знаем, что Себастьян делает, мы можем выработать стратегию, направить против него детей ночи, летний двор, магов…

Клэри встретилась взглядом с Джейсом в безмолвном диалоге. Теперь, когда мы знаем, что делает Себастьян, он сделает что-то еще. То, чего мы не ожидаем.

— А затем все будут говорить о Джейсе, — сказала Изабель. — Ну, как обычно.

— О Джейсе? — Клэри прислонилась к изножью кровати Джейса. — А что насчёт него?

— Было много догадок о том, что Себастьян по большей части неуязвим сейчас, и есть ли способы ранить или убить его. Это можно было бы сделать Блистательным благодаря священному огню, но в настоящее время единственный источник священного огня...

— Джейс, — мрачно сказала Клэри. — Но Безмолвные Братья перепробовали все, чтобы отделить Джейса от священного огня, и они не могут это сделать. Это в его душе. Так в чем же их план, бить Себастьяна по голове Джейсом, пока огонь не выйдет?

— Брат Захария сказал почти тоже самое, — произнес Джейс. — Может быть только с меньшим сарказмом.

— Во всяком случае, они завели разговор о том, как захватить Себастьяна, не убивая его, если они, конечно, смогут уничтожить всех Омраченных, и если смогут поймать его в ловушку каким-то образом, но это не так важно, если его нельзя убить, — сказал Алек.

— Положите его в адамасовый гроб и бросьте в море, — сказала Изабель. — Вот мое предложение.

— В любом случае, когда они закончат говорить обо мне, что конечно будет лучшей частью, — сказал Джейс, — они очень быстро вернуться к обсуждению способов исцелить Омраченных. Они заплатят Спиральному Лабиринту целое состояние, чтобы попытаться разгадать заклинание Себастьяна, используемое для создания Демонической Чаши, и изменить ритуал.

— Они должны перестать постоянно думать об исцелении Омраченных, и начать думать о том, как победить их, — сказала Изабель жестким голосом.

— Многие из них знают людей, которые были обращены, Изабель, — сказал Алек. — Конечно же, они хотят вернуть их обратно.

— Ну, а я хочу вернуть моего младшего брата, — сказала Изабель, повысив голос. — Разве они не понимают, что сделал Себастьян? Он убил их. Он убил все человеческое в них, и он позволил демонам ходить в костюмах из кожи, которые выглядят как люди, которых мы знали, вот и все…

— Успокойся, — сказал Алек, его я-здесь-старший-брат тоном. — Ты ведь знаешь, что мама и папа в доме, не так ли? Они поднимутся.

— О, они здесь, — сказала Изабель. — Они далеко друг от друга, в разных спальнях, как вы могли бы быть с Джейсом, но они здесь.

— Это не наше дело, где они спят, Изабель.

— Они наши родители.

— Но у них есть свои собственные жизни, — сказал Алек. — И мы должны уважать это и держаться подальше от этого, — его лицо потемнело. — Многие люди разводятся, когда их ребенок умирает.

Изабель слегка вздохнула.

— Иззи? — Алек, казалось, понял, что зашел слишком далеко. Упоминания о Максе, казалось, опустошали Изабель больше, чем любого из других Лайтвудов, даже Маризу.

Изабель повернулась и выбежала из комнаты, хлопнув за собой дверью.

Алек вцепился пальцами в волосы, заставляя их торчать во все стороны.

— Черт побери, — ругнулся он, а затем вспыхнул — Алек почти никогда не ругался, и, как правило, когда он это делал, то бормотал под нос. Он послал Джейсу почти извиняющийся взгляд и пошел за своей сестрой.

Джейс вздохнул, опустил длинные ноги с кровати, и встал. Он потянулся, как кошка.

— Думаю это намек проводить тебя домой.

— Я могу сама найти дорогу обратно…

Он покачал головой, хватая его куртку с кровати. Было что-то неспокойное в его движениях, что-то неторопливое и бдительное, отчего кожу Клэри начало покалывать.

— Я хочу выбраться отсюда в любом случае. Давай, пошли.

Город священного огня (др. перевод) _2.jpg

— Это было час назад, как минимум. Я клянусь, — сказала Майя. Она лежала на диване в квартире Джордана и Саймона, ее обнаженные ноги лежали на коленях Джордана.

— Вы не должны были заказывать тайскую еду, — сказал Саймон отстраненно. Он сидел на полу, возясь с джойстиком от Xbox. Он не работал уже несколько дней. В камине горел искусственный огонь. Как и все остальное в квартире, камин еле работал, и в половине случаев его использования, вся комната заполнялась дымом. Джордан всегда жаловался на холод, а домоправитель не был заинтересован в починке хоть чего-либо. — Они никогда не доставляют ее вовремя.