Халназар больше всего опасался, что Мавы, вернувшись, раскроет его обман, опозорит перед людьми. Видя, что Мавы совсем размяк от ласковых слов, он понял, что опасаться больше нечего. Можно даже попытаться восстановить Мавы против Артыка, которого с некоторых пор Халназар стал считать главным своим врагом.
В то время как большинство туркмен, мобилизованных на тыловые работы, было отправлено в дальние места, Мавы посчастливилось остаться на Туркестанской железной дороге. С непривычки ему первое время трудно пришлось. Не сразу свыкся он с тяжелыми земляными работами, с жизнью в грязных бараках, с необычной пищей, которую вначале не мог есть. Он отправил Халназару несколько писем, прося помощи, но ни на одно из них ответа не получил. Тяжело было сознавать, что он обманут самым бессовестным образом. Те, что пошли на тыловые работы по найму, все же как-то обеспечили семью и сами имели немного денег. Он же, кроме пятидесяти рублей, данных ему Халназаром в день отправки, не получил ничего. Мавы не раз бывал на рабочих собраниях, слышал речи о классовой борьбе, о баях и бедняках, и приехал в аул с твердым намерением рассчитаться с Халназаром за все. Но бай оказался таким приветливым, добрым. Даже когда Мавы попытался напомнить о письмах, Халназар ничуть не смутился и лицемерно ответил:
— Я четыре раза посылал тебе по сто рублей — два раза по почте и два раза через людей. Но разве в наше время можно доверять деньги почте и людям? В своем ауле нет покоя от лиходеев... — И он со слезами на глазах рассказал, как обидел и опозорил его Артык. — Сын мой, — сказал он Мавы, и голос его задрожал, — вся надежда на тебя. Нет у меня другой опоры. Баллы — слабый, несчастный человек. Он даже со своей женой не может справиться. Если и ты не отомстишь за меня, придется сойти в могилу под тяжестью несмытого оскорбления и позора...
Услышав имя Артыка, Мавы вспомнил, как тот хлестал плетью Баллы, и неприятный холодок пробежал у него по спине. Но милость «отца» была так велика, так безгранична, а сияющие глаза Мехинли смотрели на Мавы с таким ожиданием и надеждой, что он совсем растерялся. Вспомнив, что «обещание на вороту не виснет», он принялся утешать бая.
Мехинли встретила Мавы, как потерянное счастье. В уголке черной кибитки она порывисто обняла его и крепко поцеловала. Чувствуя за собой поддержку Атай-ры-гелин и помня, что сам Халназар приказал заботиться о Мавы, она перестала остерегаться халназаровой родни и не отходила от Мавы ни на шаг. Она не знала, где его посадить, чем угостить. Перед тем как заварить чай, она вытирала своим платком и без того чистый чайник, на завтрак приносила ему масло, смешанное с арбузной патокой, верблюжьи сливки. Где видел Мавы такую заботу? При каждом удобном случае Мехинли прижималась к нему, горячо дышала в его желтоватые усы. Какое для Мавы счастье! «Оказывается, после голода бывает изобилие, после испытаний ~ исполнение желаний», — думал он. И в то же время его радость отравляла тревожная мысль: «Что же это такое! Я — сын Халназара или возлюбленный его жены? То и другое — несовместимо». Несколько дней он раздумывал об этом и решил поделиться своими сомнениями с Мехинли.
— Майса моя, — печально заговорил он. — Халназар-бай — мой отец. Ты — его жена.
Мехинли рассмеялась:
— Ты разве не понимаешь, какой он мне муж, а тебе — отец?
— Это понятно.
— Что ж ты хочешь сказать?
— Он хочет женить меня, велел искать невесту. Но сердце мое — с тобой. Как же быть?
Мехинли обняла Мавы и прижалась щекой к его щеке.
— Пока жива, не отдам никому! — с жаром проговорила она.
— А Халназар?
— Халназар-бай. для меня не лучше нашего пса Алабая.
— А что скажут люди?
— Пусть что хотят, то и говорят.
— А если узнает Халназар?
— Пусть... Кто же, войдя в воду, стесняется своей наготы? Довольно мне ходить с опущенными глазами! Взойдет луна — весь мир ее видит.
— Майса моя, тогда нам нельзя здесь жить.
— Мавы, милый! Ведь ничто нас не привязывает к этому дому. Разве мало места на земле? Уйдем! Хуже, чем здесь, нигде не будет.
Мавы прижал Мехинли к груди и покрыл ее щеки горячими поцелуями.
— Майса моя, ты успокоила мое сердце! С этой поры считай, что я здесь только ради тебя. Ты — моя и я — твой. Что суждено, пусть будет суждено нам обоим. Но я прошу тебя: будь осторожна, нашу любовь надо пока скрывать от всех.
Мехинли согласилась, но тут же подумала: «Вряд ли удастся уберечься от глаз Атайры-гелин».
Вскоре Халназар призвал к себе Мавы и спросил:
— Ну что, сынок, нашел себе девушку по сердцу? Или тебе понравится та, которую я выберу? Говори — чью дочку тебе привезти?
Мавы сказал то, что было больше всего по душе Халназару:
— Отец, стоит ли сейчас думать о тое? Время теперь беспокойное... Мне кажется, со свадьбой можно и подождать.
— Молодец, сынок, такого ответа я и ожидал от тебя!
Глава седьмая
Трудное лето и часть осени семнадцатого года Артык прожил в ауле у дяди, помогая ему в хозяйстве. Жизнь дейхан, их невзгоды и горести снова окружали его. Часто бывал он в своем ауле, присматривался к знакомым людям, слушал разговоры и недоумевал: говорят о свободе, но где она? Где ее свет? В чем разница между настоящим и прошлым дейханина?
Хотя царь и был свергнут, государственные учреждения остались в руках прежних чиновников, а в аулах по-прежнему хозяйничали старшины, волостные, баи. Дейхане не видели большой разницы между царским правительством и правительством Керенского. Изменились лишь некоторые названия: начальник уезда стал называться уездным комиссаром, но управлял он с помощью все тех же людей. И налоги в аулах, вероятно, собирались бы так же, как при царе, только нечего было взять у дейханина — год был голодный.
Годами разоряемые, голодные дейхане собирались толпами и в поисках пропитания бродили из аула в аул. Некоторые шли в город, стояли в очередях за хлебом, брались за любое дело. Иные, отчаявшись, вооружались дедовскими кривыми саблями или просто палками и принимались за грабеж. Те, кому иногда удавалось ночью вскрыть байскую яму с зерном, обеспечивали себя хлебом на некоторое время, но при неудаче они платились головой. Были и такие, что нападали на почту.
В городе росло число спекулянтов и контрабандистов. Люди, привыкшие добывать деньги легко, ничего не делая, искали новых способов наживы. В Теджене, как и в других городах Закаспия, вскоре после Февральской революции начали создаваться кооперативы. Нашлись ловкачи, которые заглазно записывали в кооперативы неграмотное население аулов, получали по книжкам продовольствие, мануфактуру, обувь. Дейхане голодали, а жулики и спекулянты наживались на продаже продовольствия и товаров, получаемых через кооперативы по твердым ценам.
Однажды друг Артыка, Черкез, пришел в Теджен и попал в кооператив как раз в тот момент, когда Куллы-хан и Ташлы-толмач, не поделив чьих-то книжек, ссорились, как собаки из-за кости.
— Тебе мало дейхан своего аула, — кричал переводчик, — ты записал на себя и моих? Вычеркни их!
Писарь протестовал:
— Какие это твои дейхане? Рабов теперь нет. Кого хочу, того и записываю. У себя вычеркивай!
— Ты же с Кяля, а лезешь к «Бекам»!
— Мне нужны живые души для книжек, понимаешь? А какого они будут роду-племени, мне дела нет. А ну, вычеркни «Беков» из его списка! — крикнул Куллыхан председателю кооператива.
— Нет, он не вычеркнет!
— Ты, усы — крысиный хвост, не очень-то зазнавайся!
— Я тебе, хромая собака!..
Ташлы и Куллыхан с кулаками бросились друг на друга. С полок со звоном полетели бутылки. Стоявший на улице напротив кооператива милиционер засвистел. Тут подоспел Бабахан и стал разнимать их. Писарь через голову старшины успел еще раз хватить кулаком своего противника. С трудом поняв, из-за чего началась ссора, Бабахан заговорил укоризненно:
— Тьфу, что за люди! А еще считают себя учеными. Вам нужны имена людей? Берите в руки карандаши. Я найду для каждого столько, что и со счета собьетесь, Не хватит имен аульных дейхан, — можно записать скотоводов в песках.