kulbaka — siodło.
harap — bat.
siła (daw.) — dużo, wiele.
terror, terroris (łac.) — strach, trwoga, przerażenie.
arkan — bicz, sznur, używany przez Tatarów do walki; lasso.
taki (reg.) — jednak.
sahajdak (z ukr.) — kołczan, futerał na łuk i strzały.
samopał — długa prymitywna broń palna, używana w XVI-XVII w.
auxilium (łac.) — pomoc, wsparcie; tu M. lm auxilia.
aga — turecki tytuł wojskowy, oznaczający dowódcę janczarów.
dzianet (daw.; z wł. giannetto: koń wyścigowy) — piękny rasowy koń paradny.
ordyniec — Tatar, członek ordy tatarskiej.
rapier — broń o długiej, prostej, obosiecznej klindze, dłuższa niż szabla, używana w XVI i XVII w.
Chowański, Iwan Andriejewicz (zm. 1682) — rosyjski wojskowy, bojar i wojewoda, jeden z dowódców w wojnie polsko-rosyjskiej (1654–1667).
potwarz — oszczerstwo.
ante omnia (łac.) — przede wszystkim.
sukurs (z łac.) — pomoc, wsparcie, odsiecz, ratunek.
prezydium (z łac. praesidium) — straż, zbrojna załoga.
siła (daw.) — dużo, wiele.
arkan — bicz, sznur, używany przez Tatarów do walki; lasso.
z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.
kołpak — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
bojar — szlachcic ruski.
kładnąc — dziś popr.: kładąc.
permisja (z łac.) — pozwolenie.
list żelazny — dokument, zezwalający na przejazd.
kaleta — kieszeń, sakiewka.
pomieniać się (daw.) — zamienić się.
piernacz — buława pułkownikowska kozacka, pełniąca także funkcję listu żelaznego, gwarantująca bezpieczeństwo i swobodny przejazd.
kindżał — długi nóż, często zakrzywiony.
kęsim (z tur. kesim: ucięcie) — ścięcie głowy, śmierć.
żgnąć — ukłuć, ukąsić.
bagadyr (z tur.) — bohater, wielki wojownik.
rab (daw.) — niewolnik.
cisawy — czerwonobrunatny.
komunik (daw.) — jazda, kawaleria.
magna pars (łac.) — duża część.
prezydium (z łac. praesidium) — straż, zbrojna załoga; tu: placówka.
iść komunikiem (daw.) — jechać konno, wierzchem; komunik (daw.) — jeździec, kawalerzysta.
kompasja (łac.) — współczucie.
imainować sobie (daw., z łac.) — imaginować sobie, wyobrażać sobie.
rzechotanie się — rechotanie, śmiech.
znosić — tu: zwalczać.
Chowański, Iwan Andriejewicz (zm. 1682) — rosyjski wojskowy, bojar i wojewoda, jeden z dowódców w wojnie polsko-rosyjskiej (1654–1667).
dobrudzcy Tatarzy — orda tatarska z zachodu, terenów dzisiejszej Mołdawii i płd. Ukrainy.
czerwony ptak — ogień, pożar.
mołodycia (daw. ukr.) — dziewczyna.
bagadyr (z tur.) — bohater, wielki wojownik.
Chmielnicki, Bohdan Zenobi (1595–1657) — ukraiński bohater narodowy, hetman Kozaków zaporoskich, organizator powstania przeciwko polskiej władzy w latach 1648–1654.
Szeremet — własc. Szeremietiew, Wasilij Borisowicz (1622–1682), naczelny wódz południowej części armii rosyjskiej podczas wojny polsko-rosyjskiej 1654–1667. Walczył z wojskami polskimi, tatarskimi i kozackimi. Po dwumiesięcznej bitwie pod Cudnowem dostał się do niewoli tatarskiej, w której zmarł.
spyża (daw.) — prowiant, żywność.
kałdun (reg., pogard.) — brzuch.
Zamoyski, Jan Sobiepan herbu Jelita (1621–1665) — III Ordynat zamojski, podczaszy wielki koronny, krajczy wielki koronny, generał ziem podolskich, później także wojewoda sandomierski i kijowski; zachował wierność Janowi Kazimierzowi podczas potopu szwedzkiego.
kolegiata — wyróżniony, ważny kościół, przy którym zbiera się rada duchownych, tzw. kapituła kolegiacka.
bursa — internat, dom dla studentów.
kindżał — długi nóż, często zakrzywiony.
królewiątko — tak określano szczególnie bogatych i wpływowych magnatów, dla podkreślenia, że są niewiele mniej potężni od króla.
lubo (daw.) — chociaż.
panienki francuskiej, która, lubo w innym zakochana — mowa o Marii Kazimierze d'Arquien (1641–1716), damie dworu królowej Marii Ludwiki Gonzagi, późniejszej królowej Marysieńce Sobieskiej. Jej pierwszym mężem, zgodnie z wolą jej opiekunki Marii Ludwiki, był właśnie Jan Zamoyski. Tym innym był oczywiście Jan Sobieski, z którym wzięła ślub potajemnie w miesiąc po śmierci Zamoyskiego.
dowcip (daw.) — rozum, inteligencja.
kontent (daw., z łac.) — zadowolony.
powiadał się zwyczajnym szlachcicem — tj. mówił, że jest zwykłym szlachcicem.
Wiśniowiecka, Gryzelda Konstancja z domu Zamoyska (1623–1672) — księżna, żona księcia Jeremiego Wiśniowieckiego (1612–1651), matka przyszłego króla Polski, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).
inkursja (z łac.) — najazd, napad.
grubianitatis (daw., neol. na wzór łac.) — grubiaństwo, nieokrzesanie, chamstwo.
kontempt (z łac.) — obraza, pogarda, lekceważenie.
jeno (daw.) — tylko.
osiąść na koszu — zostać starą panną.
jeszcze w tej gruszce białe ziarnka być muszą — tj. jeszcze jest młoda, niedojrzała.
przed inkursją hultajską — tj. przed powstaniem kozackim 1648 r.
zali (daw.) — czy, czyż.
Zbaraż — miasto w zachodniej części Ukrainy, ok. 20 km na płn. wschód od Tarnopola; w obronie Zbaraża (1649) przed Kozakami Chmielnickiego i Tatarami brały udział wojska polskie pod komendą trzech regimentarzy i księcia Jeremiego Wiśniowieckiego.
panna na respekcie — kobieta niezamężna, szlachcianka, pozostająca na utrzymaniu bogatych krewnych lub pracodawców.
klucz (daw.) — większy majątek ziemski, złożony z kilku wsi lub folwarków.
wyżenąć (daw.) — wygnać.
substancja (z łac.) — majątek, dobra materialne.
siła (daw.) — dużo, wiele.
awizy — listy z informacją.
w czasiech — dziś popr. forma Ms. lm: w czasach.
parol (z fr.) — słowo honoru.
afekt (z łac.) — uczucie.
tenuta (z wł.) — czynsz dzierżawny.
permisja (z łac.) — pozwolenie.
wniki — wnyki, pułapka.
wnicznik — myśliwy.
z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.
periculum (łac.) — niebezpieczeństwo.
pro forma (łac.) — dla formy, tymczasowo; wstępnie.
niesubordynacja (z łac.) — nieposłuszeństwo.
familiant — szlachcic z bogatego i wpływowego rodu.
decorum, decori (łac.) — tu: przyzwoitość.
siła (daw.) — dużo, wiele; bardzo.
surowie — dziś popr.: surowo.
argumentum (łac.) — argument.
Kupido (mit. rzym.) — Kupidyn a. Amor, bożek miłości, odpowiednik gr. Erosa.
lata jeno ponoś niedobrane — Michał Korybut Wiśniowiecki miał w 1656 r. 16 lat, byłby zatem młodszy od Anusi Borzobohatej-Krasieńskiej o ok. 9 lat.
partii godnej Wiśniowieckiego — Michał Korybut Wiśniowiecki, wstąpiwszy na tron polski, poślubił arcyksiężniczkę austriacką Eleonorę Habsburżankę (1653–1697).
primo (łac.) — po pierwsze.
secundo (łac.) — po drugie.
ubezpieczać się — tu: uważać się za bezpiecznego, lekceważyć niebezpieczeństwo.
parol (z fr.) — słowo honoru.
taki (reg.) — jednak.
łuby — kosze, bagaże.
grubian — dziś popr.: grubianin, tj. cham, nieokrzesany, nieuprzejmy.
pyśmo (ukr.) — list.
periculum (łac.) — niebezpieczeństwo; tu B. lm pericula: niebezpieczeństwa.