оказать помощь своим соотечественникам. У американцев не было порядка, они действовали без всякого плана, но каждый отряд, прибыв на место, сразу принимался об¬ стреливать неприятеля или делал отчаянные, хотя и безуспешные попытки остановить его продвижение вперед. И, в то время как отряды из селений, расположенных за Конкордом, наседали на англичан с тыла, впереди, разрастаясь, как снежный ком, собирались всё новые отряды, и на полпути между Конкордом и Лексингтоном Лайонелу стало ясно, что хваленая английская рать попа¬ ла в трудное положение. Вначале, пока нападения коло¬ нистов были еще беспорядочными, а залпы — редкими, Лайонел шел рядом с Макфьюзом, который только пре¬ зрительно покачивал головой всякий раз, как у него над ухом свистела пуля, и не уставал твердить, что так, с бух¬ ты-барахты, начинать войну — непростительная глупость, а вот если бы к ней хорошенько подготовиться, то, по его мнению, могло бы получиться что-нибудь красивое и ув¬ лекательное. — Вы заметили, майор Линкольн, — прибавил он, — что колонисты обладают некоторыми начатками знаний в области военного искусства? Эти мерзавцы стреляют на редкость метко, если принять во внимание расстояние, так что полгода, ну, самое большее год хорошей муштры было бы вполне достаточно, чтобы сделать из них более или менее достойного противника. Они не так-то плохо действуют своими мушкетами, а если бы их обучили стрелять повзводно, то эти мальчики уже и сейчас могли бы задать жару нашей легкой пехоте, а еще через год-два с ними, пожалуй, не погнушались бы сразиться и наши гренадеры. Лайонел рассеянно слушал эти разглагольствования. По мере того как перестрелки становились все жарче, воинская гордость заговорила в нем, молодая кровь силь¬ нее заиграла в жилах, и наконец, возбужденный шумом битвы и все возраставшей опасностью, он вскочил в сед¬ ло, подскакал к командиру отряда с предложением своих услуг и тотчас получил приказ повести солдат в наступ¬ ление. Тогда, пришпорив коня, он устремился туда, где отстреливался от противника усталый и измученный аван¬ гард. Здесь несколько рот усердно расчищали путь для всего отряда, а всё новые м новые враги вырастали перед ними через каждые сто — двести: шагов. Как раз в ту ми- 125

путу, когда Лайонел вырвался вперед, из ближайшего са^ рая открыли жестокую стрельбу по передним рядам, и смертоносный свинец полетел в самую их гущу. — Возьмите роту, капитан Полуорт! закричал ста¬ рик майор морской пехоты, стойко сражавшийся в аван¬ гарде, — ж выбейте этих негодяев из их укрытия! — Клянусь сладостным отдыхом и упоительной на¬ деждой на привал, вон подходит еще одно племя этих белых дикарей! — воскликнул несчастный капитан. —=• Берегитесь, ребята! Стреляйте по этой изгороди слева! Не давайте пощады мерзавцам! Заставьте их замолчать! Про^ ткните их насквозь! — Выкрикивая эти кровожадные при¬ казы и не менее кровожадные угрозы, к которым вынуж¬ дали нашего миролюбивого капитана обстоятельства, По¬ луорт бросился во двор фермы и исчез там в клубах дыма, впереди своих солдат. Через несколько минут, когда отряд начал взбираться на холм, на вершине которого стояла ферма, Полуорт по¬ явился снова. Лицо его было совсем черно от порохового дыма, а над домом злосчастного фермера взвились языки пламени. Скоро на месте дома тлела груда развалин. — Майор Линкольн! — закричал, направляясь к Лайо¬ нелу* капитан'. — Вы, может быть, скажете, что это назы¬ вается наступательными действиями легкой пехоты? А по-моему, это больше похоже на пытки грешников в аду!.. Вы человек с влиянием, а главное — с лошадью, так по¬ езжайте к Смиту и скажите ему: если он отдаст приказ сделать привал, я берусь с одной моей ротой засесть в лю¬ бом месте, которое будет ему по вкусу, и отбивать атаки неприятеля в течение часа, чтобы солдаты могли спокойно отдохнуть и подкрепиться, при условии, конечно, что по¬ сле этого нашему заслону будут предоставлены возмож¬ ность и время совершить ту же самую операцию. Марши¬ ровать всю ночь напролет на пустой желудок, а затем еще целый день под палящим солнцем... милю за милей... да еще стрелять, стрелять без передышки... это же противно организму человека и всем законам природы и никому не под силу! Лайонелу удалось подбодрить приятеля, после чего, обратившись к его солдатам, он сказал им несколько слов, чтобы поднять их боевой дух. Солдаты тоже приободри¬ лись и веселее зашагали вперед —к новым стычкам с врагом. Англичане пустили в ход штыки, и американцам 126

волей-неволей приходилось отступать под их натиском. Когда авангард продвинулся дальше, Лайонел обер¬ нулся поглядеть, что происходит в арьергарде. Уже два часа кряду почти без передышки они прокладывали себе путь с боем, но было совершенно очевидно, что с каждой минутой неприятель смелеет все больше и силы его воз¬ растают. Со всех сторон —с каждого дерева, с каждой лесной опушки, из каждого фруктового сада, из любого дома или с открытой лужайки, из каждого амбара или из- под навеса — в них летели пули, а воинственные крики англичан становились все слабее и в них слышалось все меньше воодушевления. Тяжелые клубы дыма, мешаясь с пылью, поднятой сапогами солдат, плыли над долиной, скрывая из глаз происходящее, но временами, когда по¬ рыв ветра развевал эту пелену, Лайонелу бросались в гла¬ за беспокойство и растерянность английских солдат, кото¬ рые то, воодушевившись, бросались на врага и отбрасы¬ вали его, то уклонялись от стычки с плохо скрытым жела¬ нием обратиться в бегство. Сколь ни был молод майор Лийкольн, однако даже он понимал, что только отсутствие согласованности в действиях американских отрядов спа- сает английские батальоны от полного уничтожения. Аме¬ риканцы наседали всё с большей и большей яростью; уже нередко перестрелки переходили в кровавую рукопашную, но дисциплина еще помогала английским солдатам дер¬ жаться, и тут Лайонел с облегчением, которого он не пы¬ тался скрыть, услышал где-то впереди громкие крики, и по рядам пролетела весть, что пыль, заклубившаяся вда¬ ли, означает, что к ним на выручку спешит и весьма своевременно бригада с наследником герцога Нортум¬ берлендского во главе. Когда оба английских отряда соединились и артилле¬ рия бригады открыла огонь по американцам, те отступи¬ ли, и все, кто так нуждался в отдыхе, получили неболь¬ шую передышку* Полуорт бросился на землю, Лайонел соскочил с коня, и весь авангард последовал их примеру: усталые, измученные жарой* солдаты лежали, тяжело дыша, словно стадо загнанных оленей, которым удалось сбить гончих со следа. —• У меня простые привычки, и я неповинен в этом кровопролитии, — заявил капитан, Я, майор Линкольн, считаю, что этот переход»недостойное испытание сил, отпущенных человеку природой. За два часа мне при;-« 127

шлось отмахать по меньшей мере пятнадцать миль в дыму, в пыли, под дикие вопли, стоны и прочие адские звуки, от которых, ручаюсь, лучший английский рысак собьется с аллюра, да притом еще порой дышать таким жаром, что, будь у меня вместо носа яйцо, оно сварилось бы вкрутую за две с четвертью минуты. — Вы преувеличиваете расстояние: если верить этим придорожным камням, мы прошли всего шесть миль. — «Камням»! — перебил Лайонела Полуорт. — Эти камни .лгут. Мои ноги отмечают расстояние в милях, в футах и даже, если хотите, в дюймах куда точнее того, что нацарапано там на камне. — Не будем пререкаться по-пустому, — сказал Лайо¬ нел. — Я вижу, начались приготовления к обеду, а нам дорога каждая минута — нужно во что бы то ни стало до¬ стичь Бостона до наступления ночи. — Обед... Бостон... до ночи... — медленно повторил Полуорт, приподнявшись на локте и дико озираясь по сторонам. — Ну, я полагаю, что здесь не найдется ни од¬ ного сумасшедшего, который решился бы тронуться с места раньше, чем. через неделю: не менее половины этого срока потребуется на то, чтобы поглотить подкреп¬ ление, необходимое для восстановления наших сил, а остальное время уйдет на то, чтобы вернуть себе нормаль¬ ный аппетит. — Однако таков приказ графа Перси. И при этом я узнал от него, что мятеж охватил всю область, лежащую перед нами. — Так они же все преспокойно спали в своих посте¬ лях прошлую ночь, и могу поклясться, что каждый из этих животных съел на завтрак свои полфунта свинины имеете с соответствующим гарниром, прежде чем шагнуть утром за порог. Ну, а с нами-то дело обстоит совсем по- другому. И две тысячи английских солдат должны про¬ двигаться неспешно, дабы не уронить своего достоинства и тем не пофамить армию его величества короля. Нет, нет, не поверю — храбрый Перси слишком чтит свой знат¬ ный род и славное имя, чтобы нестись куда-то сломя го¬ лову, точно улепетывая перед толпой этих простолюдинов. Тем не менее Лайонел оказался прав. После короткого привала, во время которого солдаты едва успели наскоро утолить голод, барабаны снова подали сигнал «строиться», и Полуорт волей-неволей вынужден был подняться вместе 128