Изменить стиль страницы

— Давайте, — охотно согласился Энцо.

— Попробуйте хорошенько все вспомнить, — начал Саммерс. — В магазине вы чувствовали землетрясение. Дома все уже было тихо и спокойно. А вот по дороге от магазина до дома вы что-нибудь заметили, какие у вас в этот момент были ощущения?

— Не помню, — беспомощно развел руки в стороны Энцо. — Нет… Ничего толком вспомнить не могу. Да поймите: мне очень страшно было. Экстремальное состояние. Хотя, сейчас мне кажется, что ничего особого не было… Да, по-моему, никаких признаков землетрясения в тот момент уже не было. Но бежал то я во весь дух, да и в таком состоянии. Так что, утверждать не берусь.

— Хорошо, — согласился Саммерс, — в таком состоянии действительно трудно что-либо запомнить. Тогда давайте поговорим о другом. Вы вышли из дома и обратили внимание со стороны на магазин. Постарайтесь вспомнить, даже малейшие детали. Ничего вам не показалось удивительным или подозрительным? Возможно, отъезжала машина или кто-нибудь бежал, отходил от магазина?

— Нет, ничего подозрительного я не заметил, — ответил хозяин магазина. — Ни убегающих людей, ни машин, отъезжающих от магазина, я не заметил. Хотя, машины тут идут постоянно: и днем и ночью. На автомобили в такой ситуации обратить внимание трудно. А вот людей не было, это точно.

— Понятно, — сказал полицейский, — в таком случае, постарайтесь вспомнить обстановку перед тем, как у вас возникло ощущение землетрясения. Вспомните, были ли перед магазином какие-либо автомобили? Как долго они стояли? После того, как вы вернулись в магазин, вспомните, все ли автомобили были на месте, или какие-нибудь отъехали?

— Хорошо, я постараюсь вспомнить, — согласился Гуеррера и глубоко задумался.

После долгих раздумий он начал вспоминать:

— Автомобили были какие-то, конечно же, были. Трудно сейчас вспомнить, но я попробую. У меня сравнительно хорошая зрительная память, возможно, что-нибудь удастся вспомнить… Да, были автомобили, два или три, и был микроавтобус светлого цвета. После, когда я вернулся в магазин, его уже не было. Точно, его уже не было!

— Уже интересно, — оживленно сказал Саммерс. — А почему вы запомнили этот микроавтобус?

— Понимаете, на крыше у него была какая-то установка, — начал объяснять Гуеррера, размахивая руками, не находя подходящих слов. — Над крышей, на подставке, типа багажника, такая круглая…

— Как шар? — поинтересовался лейтенант.

— Нет, как часть шара. Примерно, как половина шара.

— А, может быть, это такой оригинальный багажник, — усомнился Саммерс.

— Нет, не багажник, — настаивал хозяин магазина, — от этой установки в микроавтобус шло несколько толстых проводов. Так что, точно, не багажник. Я уже всяких штучек тут насмотрелся. Однажды видел машину охотников за торнадо. Знаете, большой радар на грузовичке. Они даже у меня кое-что купили.

— Провода? Вот это уже кое-что, — согласился Саммерс. — А на номер не обратили внимание?

— Номер не помню, — уверенно сказал Гуеррера. — Хотя, номер, как номер. Если был бы необычный номер, то наверняка обратил бы внимание.

— Ладно, достаточно, — решил заканчивать Саммерс. — А теперь последний и, скорее всего, немаловажный вопрос. Сколько денег пропало из кассы в ту ночь?

— Затрудняюсь сказать, — ответил Гуеррера. — В кассе была практически вся дневная выручка. Примерно, двадцать тысяч долларов, или несколько больше… Лейтенант, прошу вас откровенно ответить, мне это важно. Вы верите, что меня ограбили?

— Да, я в этом убежден, — ответил Саммерс.

— Хорошо, — обрадовался хозяин магазина, — а сможете ли вы его поймать и вернуть мои деньги?

— Не знаю, — усмехнулся полицейский, — но, возможно, мы с вами еще увидимся.

Рассказ хозяина магазина очень заинтересовал Саммерса. Как только он вернулся на работу, сразу же попросил своего помощника попытаться выяснить, не было ли подобных случаев в ближайших округах. Возможно, в соседних штатах.

Саммерса очень удивило, что Хаппел остался сидеть за своим столом.

— Ты, что не слышал? — удивленно спросил он.

— Шеф, как можно не слышать вашего голоса? — усмехнулся сержант. — Все слышал и уже выполняю.

— Что ты выполняешь?

— Запросил систему обо всех случаях ограбления магазинов, при которых потерпевшим мерещились необычные видения, — ответил Хаппел. — Сейчас система ведет поиск в базе данных штатов Калифорния, Невада и Аризона. Если хотите, то можно и Юту подключить.

— Юту не надо, — растерянно произнес Саммерс. — И сколько все это займет времени?

— Скорее всего, придется подождать несколько минут, — убежденно ответил сержант.

— Всего несколько минут? — удивился Саммерс. — Хорошо я подожду.

Он принялся ходить по кабинету, затем не выдержал и спросил:

— А как ты запросил систему?

— Через компьютер, — ответил сержант, указывая рукой на портативный компьютер перед ним.

— Интересно, — спросил Саммерс, — сколько потребовалось бы времени для выполнения аналогичного поиска, если работать, как раньше, без компьютера?

— За неделю, думаю, можно управиться.

— Сильная штука, этот компьютер, — задумчиво сказал Саммерс. — Да, пора уходить.

— Домой?

— Нет, совсем.

— Как совсем, что вы имеете в виду? — удивился Хаппел.

— Неважно.

Наконец раздался звуковой сигнал, это значило, что федеральная система поиска закончила свою работу. Хаппел посмотрел на экран компьютера и сказал:

— Да, шеф, вы правы. Зафиксировано уже три случая.

— Вот как. И что это за случаи?

— Один вам уже знаком, — начал перечислять сержант. — И еще два случая, один в Неваде, а другой в Аризоне. В Неваде тоже землетрясение, а вот в Аризоне нечто интересное.

— Что именно?

— Потерпевшая — женщина. Ей показалось, что на ее магазин напали полчища крыс. Огромное количество крыс. Женщина в ужасе убежала в подсобное помещение, забралась на какие-то ящики и сидела там несколько минут. Затем крысы исчезли, так же внезапно, как и появились. Она вернулась в магазин, а касса, как вы понимаете, пустая.

— Точный расчет, ведь подавляющее большинство женщин очень боятся мышей и крыс, — согласился Саммерс. — Да, эти ребята не глупые, во всяком случае, психологию человека понимают хорошо.

— Тебе не кажутся, все эти ограбления очень странными? — спросил он после минутного размышления.

— Кажется, — неуверенно произнес Хаппел.

— Да, весьма странные, — подтвердил Саммерс, — но это не наши участки, так что ничего не получится.

«И, слава богу, — подумал сержант, — а то задал бы мне шеф работку».

Глава 31

Опять потянулись однообразные будни. Саммерса все больше тяготила служба, и он все чаще приходил к выводу, что пора подавать в отставку. И все же, рапорт не подавал, он ждал отчета от профессора Франкоера. Так хотелось разобраться в этом запутанном деле. Даже если не удастся поймать преступника, то хотя бы понять, каким образом ему удалось заставить охранника совершить кражу денег, а затем застрелиться. Это очень важно для предотвращения подобных преступлений в будущем.

Вот и сейчас Саммерс сидел за своим столом и размышлял о возможной связи ограблений банка и магазинчиков. Как знать, возможно, эти ограбления дело рук одних и тех же преступников. Тогда необходимо было торопиться, а что делать, он не знал. Кроме того, сегодня он очень устал, ловили вооруженного грабителя супермаркета. Пришлось побегать, и даже пострелять.

Хаппел занимался своим делом, он оформлял протокол задержания грабителя, а Саммерс слишком глубоко погрузился в свои размышления, и на какое-то время потерял способность реально оценивать окружающую обстановку. Неожиданно открылась дверь, и один из полицейских крикнул:

— Саммерс, тебе пакет пришел. Иди быстрее получай.

Саммерс с недоумением посмотрел на своего помощника и спросил:

— Какой пакет?

Хаппел пожал плечами.

Лейтенант нехотя поднялся и пошел получать пакет. Он подошел к отделу почтовых поступлений, там его уже ждали. Работник отдела, его давний знакомый, замахал ему рукой и закричал: