Изменить стиль страницы

Джулия должна была прилететь в двенадцать часов, и Джейк решил, что успеет еще навестить Герберта Уингли. Врач психиатрической клиники Джон Пенн рассказал о существенном улучшении здоровья Уингли и разрешил свидание. Кроме того, сообщил, что к Уингли есть еще посетительница. Джейк направился в зал ожидания и увидел миловидную женщину. Подошел к ней и представился.

— Привет, я Джейк Макгрегори, коллега и друг Уингли. Доктор сказал мне, что вы тоже к Герберту. Не знал, что он встречается с такой очаровательной женщиной.

— Спасибо, Джейк. Меня зовут Эвелин Маршал. Мы действительно некоторое время встречались. Только потом с ним произошло что-то непонятное.

— Не волнуйтесь, Эвелин, с ним все будет хорошо. Многие из моих коллег, да и я сам, попали под действие одного чудовищного изобретения. Автор этого изобретения, опаснейший преступник, убит сегодня ночью в перестрелке с полицией. Поэтому нам всем больше ничего не грозит. Поверьте, на нашу долю выпали тяжелые испытания: некоторые из наших коллег погибли, у других случились сердечные приступы, у Герберта тяжелый нервный срыв, а я выдержал только потому, что мне помогала полиция. Уингли очень талантливый инженер и у него хорошие перспективы.

— Спасибо, Джейк, вы так меня обрадовали. А то я в последнее время как-то начала сомневаться…

— Нет, Эвелин, сомневаться не надо. У Герберта впереди интересная жизнь. Мы вместе с ним разработали перспективную модель проектора. На этом можно очень хорошо заработать. Надо только быстрее его отсюда вытащить, и все будет замечательно. Надеюсь, вы сможете помочь нам в этом.

— Хорошо, я постараюсь, — обрадовалась Эвелин.

Появился доктор Пенн, он сказал, что можно пройти на свидание с Уингли. Джейк попросил разрешение у Эвелин, и вошел первым.

За столом в комнате для посещений сидел бледный Уингли, рядом со столом стоял охранник, в углу комнаты видеокамера наблюдения. Уже по первому взгляду Уингли, Джейк понял, что он практически здоров. Ему сейчас просто необходим заряд положительных эмоций для возвращения к обычной жизни. Джейк громко его приветствовал:

— Привет, дружище!

— А, Джейк, это ты. Как дела? — вяло спросил Уингли.

— У меня отлично! А ты как?

— У меня тоже неплохо… Как дела в компании?

— Ждем-, не дождемся тебя. Нас ждут такие дела, а ты тут прохлаждаешься! А без тебя никак.

— Я?.. Меня? — растерялся Герберт.

— Ты что, забыл про наш проект? — Джейк сделал круглые глаза, для того чтобы изобразить крайнее удивление.

— Какой проект? — еще больше удивился Уингли.

— Проект лазерной проекции кинофильмов на ионно-плазменном «экране». Разве ты забыл про наш опыт?

— Нет, хорошо помню, — оживился Уингли.

— Так вот, — продолжил Джейк, — я тут подумал, а что если попробовать освещать мой «экран» лазерами различного типа. Возможно, удастся добиться свечения разного цвета. Дальше, если удастся найти лазер, способный излучать в широком спектре, то можно попробовать реализовать идею Галлахера, и показывать кинофильмы. Как ты думаешь?

— Да, верно, — обрадовался Герберт, — это очень интересно.

— Надеюсь, ты понимаешь, что один я без тебя не справлюсь? А ты тут отдыхаешь!

— Конечно, понимаю, — еще больше обрадовался Уингли. — Но ведь врачи…

— Они просто не знают всей правды. Послушай, что я тебе расскажу… Сегодня ночью в перестрелке с полицией был убит Эрденштейн. Да-да, он не погиб летом в автомобильной катастрофе.

— Я так и знал, — облегченно вздохнул Уингли.

— Да, ты оказался прав, — продолжил Джейк. — Эрденштейн создал свой чудовищный аппарат и пытался всех нас уничтожить. Мы, якобы, его чем-то обидели. Так вот, после тебя, и босс, и я испытали на себе действие его изобретения. Мы тоже, как и ты, видели красную руку.

Глаза Герберта Уингли округлились от ужаса, в них появились слезы.

— Да, дружище Герберт, и мне досталось. Я чуть не умер от страха, но помогла полиция. Они его пытались арестовать, однако сразу не получилось, завязалась перестрелка, и Эрденштейна убили. Правда, перед смертью он успел взорвать свой аппарат. Теперь нам ничего не угрожает.

— Слава богу, — взмолился Уингли. — Значит, я здоров?

— Конечно, — обрадовано сказал Джейк. — Ты просто мало спал, и на этой почве возник нервный срыв. Вот и все! Принимал бы снотворное, и ничего бы не случилось.

Джейк видел, как оживает лицо Уингли. И, хотя в его глазах еще был виден ужас, но на губах появилась улыбка, а на щеках слабый румянец. Значит, разговор пошел на пользу. Поэтому Джейк решил еще больше расшевелить своего друга. Он сделал недовольный вид и заявил:

— Да, и вот что еще. Не ожидал от тебя такого.

— Что именно? — глаза Герберта вновь округлились от ужаса.

— Встречаешься с такой красоткой, а мне ни слова. Тоже мне друг, называется.

— Красоткой? — совсем растерялся Уингли. Однако быстро сообразил, о ком идет речь. — А, Эвелин. Так она тебе понравилась?

— Неужели ты думаешь, что найдется мужчина, которому не понравится такая женщина? Она просто красавица! Она, кстати, здесь и ждет, когда ты ее примешь. Ну, позвать ее?

— Конечно, позови!

— И смотри, — Джейк погрозил пальцем, — если не пригласишь на свадьбу, перестану считать тебя своим другом.

Джейк вышел из комнаты для посещений и сказал Эвелин, что Уингли ждет ее. Молодая женщина обрадовалась и побежала к двери, громко стуча тоненькими каблучками по каменному полу клиники.

Самолет из Портленда, на котором должна была прилететь Джулия, приземлялся как раз в тот момент, когда Джейк появился в аэропорту. Из объявления диктора он узнал, что выход пассажиров будет осуществляться через третий терминал. Джейк, глядя на указатели, поспешил к третьему терминалу. И, не добежав несколько ярдов, остановился, как вкопанный. Среди встречающих стоял Галлахер с большим букетом роз.

«Черт побери, — подумал Джейк, — а он-то как узнал? И букет, какой роскошный… Что делать? Надо срочно купить цветы».

Он бросился обратно в поисках цветов. Наконец, нашел киоск и стал покупать все цветы подряд, лишь бы букет был больше, чем у Галлахера. Затем, не спеша, стараясь выглядеть степенным и уверенным в себе человеком, подошел к третьему терминалу аэропорта. Галлахер заметил его и засмеялся:

— Молодец Джейк! Сразу видно, что человек встречает невесту.

— А вы кого встречаете? — невольно вырвалось у Джейка.

— Джейк, — укоризненно покачал головой Галлахер. — Для меня Джулия как дочка.

Начали выходить пассажиры с прибывшего самолета, но Джулии все не было видно. Джейк даже подумал, что она не прилетела этим рейсом. Наконец, ее белокурая головка показалась в самом конце коридора. Джулия заметила их, замахала рукой и подпрыгнула от удовольствия.

Эпилог

Прошло несколько лет. Компания «Синима текнолоджи» после победы в конкурсе на поставку кинопроекционной аппаратуры в африканские страны постепенно переключилась на производство установок для лазерной проекции видеофильмов на ионно-плазменном «экране». Отличного качества изображения добиться пока не удалось и подобные установки не используются для демонстрации кинофильмов. Однако качество изображения позволяет с успехом использовать установки в рекламных целях и для проведения праздничных представлений. Сформировался обширный рынок сбыта, и компания уверенно смотрит в будущее.

Гарри Галлахер решил, что пора уступить место молодежи и покинул пост руководителя компании. Ему предложили стать почетным президентом компании, и он согласился. Галлахер часто посещает компанию, любит ходить по производственным корпусам, видеть своими глазами, как из отдельных деталей рождаются ионно-плазменные установки. С особым замиранием сердца он любуется их работой в ночном небе городов. Еще он часто посещает могилы Уинстона Джексона и Чарльза Абрахамсона.

Джейк Макгрегори занял пост руководителя компании. Заняв этот пост, Джейк понял, какую ответственность он взвалил на свои плечи. Он трудится, не покладая рук и, кроме производства ионно-плазменных установок, стремиться совершенствовать традиционные кинопроекторы. Тем более что во многих странах киноискусство переживает очередной подъем. Недавно у него появилась оригинальная идея — создать принципиально новые кинопроекторы, аналогичные мультимедийным жидкокристаллическим проекторам. В таком случае весь фильм будет помещаться на небольшой лазерный диск, и киномеханики всего мира смогут сказать: «Прощайте, бобины с километрами кинопленки!»