Изменить стиль страницы

Кле Всякая воровская вещь

Клюй Следователь

Козлятник Человек, который учит воровству мальчиков

Колесо, серсо Рубль

Коленный скребец Ступальная мельница (выражение это, вероятно, явилось вследствие того, что работающий на ней пре— ступник должен постоянно остерегаться, чтобы не оцарапать себе колени беспрерывно вращающимся колесом)

Коньки Сапоги

Крякожи Связанные руки

Лаханка Табакерка

Леди Грин Тюремный священник

Лецен Платок карманный

Ловко надуть Войти в дом, когда вся семья в церкви

Мазурик, мазур Мошенник из наших

Маз, торговец Мошенник первой руки, мастер своего дела

Мальчишки Отмычки или крючки

Маруха Развратная женщина

Михлютка Жандарм

Мошенник Человек, которого хотят обокрасть

Мудак Мужик

Музыка, байковый язык Условный язык воров

Мякоть Подушка с экипажа

Мешок Барышник, покупающий воровские вещи

Мешок во что кладет веснухи? Что дает, во что ценит барышник часы?

На мелководье Ходить полуобнаженным, чтобы возбудить сострада-ние прохожих

Набрать снегу Украсть вывешенное для просушки белье

Натереть, или надрать, когтями на завтрак Подвергнуться телесному наказанию в тюрьме

Начудить Сделать неудачно кражу

Облопаться Попасться в воровстве

Обначивать Обманывать

Оболочь Надеть

Обруч Кольцо, перстень

Окрестить Джека Выскоблить имя или номер на краденых часах или заменить вымышленным

Он ведь уже ел миноги и спроважен, не чиста была бирка Он уже наказан плетьми и выслан, паспорт был фальшивый

Острёмиться Неудачно покуситься на кражу

Отначить Оттянуть от другого

Отначиться Откупиться

Отстал Сослан или отправлен на каторжные работы

Охота за дичью Кража кур и всякой домашней птицы

Охотники за клопами Полуночные бродяги, обкрадывающие пьяных

Ошмалаш Ощупать

Паломник Вор, который обкрадывает лавку в то время, когда товарищ его отвлекает внимание купца

Перевес Цепочка не на шее

Перетырить Передать краденую вещь товарищу

Перетырь жулику да прихерься Передай мальчишке-помощ-нику, а сам прикинься пьяным

Персяк Платок шелковый

Подлипало, фига Полицейский сыщик

Подначивать Подговаривать на воровство

Поднять паруса Обокрасть лавку

Полупрогулка Шестимесячное заключение

Помада Долото

Попался с закладом Быть изобличенным в воровстве

Пойдем на клей Пойдем воровать на готовое

Прихериться Притвориться пьяным

Пробрать дробью Наказан розгами

Прогулка Трехгодичное заключение в тюрьме

Прочитать над Джеком молитву Вынуть механизм из одних часов и переложить в другие

Потешиться Затеять для виду с кем-нибудь драку на улице, чтобы собралась толпа, и в это время обокрасть кого-нибудь

Пчелы Фальшивые деньги

Расколоть ящик, пробить барабан Совершить ночное воровст-во

Растырбанить Разделить добычу

Рубашка Конская сбруя

Рыболов Вор, который грабит кэбы и кареты, отрезая от эки-пажных задков чемоданы

Рыжая, Сора Полуимпериал

Рыжик Червонец

Swaq Вообще всякая украденная вещь

Сверкальцы Драгоценные камни

Сгореть, преть, вспотеть Попасться без надежды на освобождение

Сережка Замок

Sinker Фальшивые деньги

Скамейка Лошадь

Скуржа Серебро

Скуп Сумма для выкупа попавшегося

Слам Доля добычи

Слам на крючка Взятка

Слам на ключа Взятка на долю следствен-ного пристава

Smasher Человек, пускающий в об-ращение фальшивые деньги

Союзник Соучастник в так называемой наперсточной игре, который, разыгрывая роль совершенно постороннего человека, зав-лекает в нее других, не подозревающих тут никакого плутовства

Соря, бабки Деньги

Спурить, пропулить Продать краденую вещь

Срубил шмель да выначил скуржаную лоханку Вытащил кошелек с деньгами и серебряную табакерку

Стрема Будь осторожнее, смотрят

Стрема, стремит михлютка Осторожней, жандарм глядит

Стриканцы Ножницы

Струканцы, веснухи Часы золотые

Стырить Украсть, стянуть

Стрела Казак

Талыгай Военный

Темный глаз есть Есть фальшивый паспорт

Темный глаз липовый Фальшивый паспорт

Теплуха Шуба

Тонкие проволоки Длиннорукие воры, искусно залезающие в карманы

Трекать Толкать в давке

Трекнуться Оглянуться невпопад, вынимая вещь из кармана

Трока Три рубля

Трясогузка Горничная

Уборка, халтура Похороны

У Гришки есть бирка У Гришки есть паспорт

Усыпать зведами стекло Разбить стекло в окне

Ухнуть, ухрять Ускакать на извозчике, который заодно с вором

Ухрял было, с бутырем справился, да стрела подоспела и облопался Ушел было, с городовым справился, да подоспел казак и схватил

Ухрялон, вечер, что ли? Ускакал он на извозчике вчера вечером?

Фараон, паук Полицейский

Финалы Ассигнации

Финал, шмука, лопатка Бумажник

Фомка Небольшой лом, чем свертывают замок

Халдыговина Конно-железная дорога

Хам, халдей, Алешка, денщик Лакей

Хвастун Человек, крадущий что-либо из лавки под видом покупки

Хвостик Трехмесячное заключение

Хер Пьяный, хмельной

Ходить Жохом Без денег, быть в нужде

Ходить по музыке Заниматься воровством

Хрять Бежать

Черная Мария Тележка, на которой привозят в тюрьму преступников

Что стырил? Что украл?

Шатун Винный погреб

Ширман Карман

Шифтан Армяк

Шкеры Панталоны

Шмель, шишка Кошелек с деньгами

Ел миноги Наказан плетьми

Яманный Негодный, нехороший

Я правлю три рыжика, он четыре колеса кладет Я прошу три червонца, он дает четыре целковых

К. Путилин ПОКУШЕНИЕ В ПОЕЗДЕ[23]

Просматривая как-то бумаги моего покойного отца И. Д. Путилина, первого начальника Петербургской сыскной полиции со дня ее учреждения в 1866 г., я нашел небольшую записную книжку, где его рукой мелким, крайне неразборчивым почерком занесен ряд отрывочных заметок, воскресивших в моей памяти знакомые образы и обстановку целого ряда преступных дел, типичных по замыслу и выполнению, других — по приемам раскрытия преступлений, не отмеченных до сего времени в печати.

Одна из его заметок раскрывает драму семейного разлада тайного советника Н. И. Т-ва, занимавшего в восьмидесятых годах видный служебный пост в столице.

Покушение на жизнь этого деятеля было произведено в исключительной обстановке и притом на моих глазах, вот почему все его детали ярко запечатлелись в моей памяти.

Двадцатипятилетняя давность позволяет теперь поднять завесу в этом деле, не называя настоящей фамилии объекта преступления, сошедшего с жизненного пути лишь несколько лет тому назад.

В богато обставленном кабинете за ореховым письменным столом сидел, углубясь в чтение бумаг, Иван Васильевич Карасев, управляющий удельными имениями в Астраханской губернии.

Вошел курьер и на подносе передал только что полученное с вечерней почтой письмо со штемпелем из Петербурга.

Иван Васильевич нервно разорвал конверт с хорошо знакомым ему женским почерком. По мере чтения письма выражение красивого лица управляющего становилось все мрачнее и мрачнее.

«Сегодня ровно три месяца, — читал Карасев, — как мы с тобой расстались, мой горячо любимый друг Ваня!.. Я думала, что скоро справлюсь со своим чувством и подавлю в себе порывы угасающей молодости… Увы! в этом я глубоко ошиблась!.. и убедилась, как неверна пословица: «С глаз долой — из сердца вон!» Ты не можешь себе представить, как стало мне тяжело и невыносимо жить в последнее время; прежде хоть мимолетные свидания с тобой, твои ласки и горячая привязанность поддерживали во мне веру и надежду на лучшее будущее…

вернуться

23

Впервые опубликовано в журнале «Исторический вестник», 1913 г., №