мошенничества служащих, который оговаривает сумму компенсации любого отдельного ущерба независимо от числа поименованных служащих.>

primary insurance прямое страхование {протиовлежит эксцедентному (excess insurance)}

primary liability основная ответственность

primary reinsurance clause оговорка о возмещении убытков оригинальному страхователю {полисная

оговорка, предусматривающая, что перестраховщик напрямую отвечает перед оригинальным страхователем за возмещение убытков}

primary rights основные права

primery risk первичный риск {исходное событие, повлекщее ущерб}

primary use основное назначение {напр. здания}

prime

prime mover тягач

prime [lending] rate базисная ставка кредитования

principal 1. {i} принципал, страхующийся 5. {ci} заказчик 2. бенефициар {в д-ре поручительства} 3. {fin.} номинал суммы, основная сумма {кредита, ссуды в отличие от процентных платежей} 4. {inv} инвестируемая сумма 5. {sec} номинальная стоимость {акции}; adj. основной

acts as a principal {lg} действует как сторона договора

annual payment(s) of interest and the principal годовой платёж[и] процентов и основной суммы долга

in the principal’s interest {ci} в интересах заказчика

Indemnity to Principals {ci} возмещение заказчикам

principal and contractors заказчик и подрядчики

principal and interest основная сумма и проценты, капитал и проценты

Principal Assured {ci; oil} Заказчик-Страхователь

Principal’s financial risks {ci} финансовые риски заказчика

principal of the applicant бенефициар заявителя

principal office передающий страховщик {в перестраховании жизни}

principal amount основная сумма [долга] {в отличие от процентов}

principal payment платёж в счёт погашения основной суммы {долга}

- scheduled principal payments платежи по графику в счёт погашения основной суммы

principle принцип

as a matter of principle в принципе; по определению

guiding principles руководящие принципы

- guiding principles as to reassurance руководящие принципы в области перестрахования

non-payment of principle неуплата основной суммы [долга]

principles of good faith принципы добросовестности

- with due regard to the principles of good faith с надлежащим учётом принципов добросовестности

principle of indemnity принцип возмещения

principle of insurable interest принцип страхового интереса {лежит в основе страхования}

principle of presumed fault принцип презумпции вины

principle of the utmost good faith принцип наивысшей добросовестности

principle of restitution принцип возмещения

compensation based on the principle of restitution компенсация, основанная на принципе возмещения

principle of subsidiarity принцип субсидиарности (согласно которому решение хозяйственных проблем должно осуществляться в первую очередь на местном уровне),

principle of unity принцип единоначалия: < Only the competent authorities of the home Member State should be empowered to take decisions on winding-up proceedings concerning insurance undertakings (principle of unity). – Принятие решения о возбуждении процедуры роспуска страховой организации является исключительной прерогативой компетентного органа государства-участника, где зарегистрирована эта организация (в соответствии с принципом единоначалия). >

risk-sharing principle принцип разделения риска

print отпечаток

fine print мелкий шрифт

- in fine print мелким шрифтом

nose print отпечаток носа {в страховании собак}

(print) (печатными буквами)

- applicant’s name (print) фамилия заявителя (печатными буквами)

small print мелкий шрифт; текст, напечанный мелким шрифтом

printer 1. принтер, печатающее устройство 2. типография

newspaper printer газетная типография

printing полиграфическая промышленность {тарифная подгруппа}

prior

in good time prior to заблаговременно перед: < In good time prior to the conclusion of any distance contract, the consumer shall be provided with the following information: - Заблаговременно перед заключением контракта, заключаемого на расстоянии, потребителю должна быть предоставлена следующая информация: >

prior act coverage покрытие предыдущих событий {пункт договора страхования ответственности, заключённого на базе заявленных убытков (claims made policy), согласно которому покрытие распространяется на события, произошедшие в прошлом, но которые могут стать основанием для предъявления претензий страхователю в течение срока действия полиса}

prior and pending litigation exclusion исключение действующих претензий {исключает из покрытия третензии, связанные с любыми судебными разбирательствами, которые ранее проводились или проводятся}

prior insurance information сведения о предыдущих страхованиях

prior official authorization предварительное официальное разрешение: < The taking-up of the activities covered by this Directive shall be subject to prior official authorization. - На осуществление видов деятельности, к которым применяется настоящая Директива, требуется предварительное официальное разрешение. >

prior to and during до и во время

prior to the commencement of construction до начала строительных работ

prior to the receipt of the premium до получения премии

priority 1. приоритет 2. собственное удержание, собственное участие цедента [в покрытии

ущерба] {в перестраховании превышения убытков}

absolute priority {fin} абсолютный приоритет { = absolute precedence}

- absolute priority rule правило абсолютного приоритета {порядок удовлетворения требований к организации в процессе её ликвидации, в соответствии с которым сначала удовлетворяются требования кредиторов в установленной гражданским законодательством очерёдности, а остаток после погашения требований кредиторов распределяется между собственниками организации}

get the priorities right правильно расставить приритеты

have priority over иметь преимущество над, обладать более высоким приоритетом по сравнению с

in order of priority в порядке очерёдности

in the following priority в следующей очерёдности: < The claims of creditors …shall be satisfied at the expense of the property belonging to him on which execution may be levied in the following priority … - Требования кредиторов … удовлетворяются за счёт принадлежащего ему имущества, на которое может быть обращено взыскание, в следующей очерёдности … >

indexed priority индексируемый приоритет {в перестраховании превышения убытков, когда

установлен верхний лимит собственного участия цедента}

on a priority order в первоочередном порядке

priority of compensation очерёдность компенсационных выплат

priority of creditors очерёдность требований кредиторов

priority of debts {fin} очерёдность долгов

priority order 1. приоритетный заказ 2. {fin} порядок очерёдности {выплаты долгов при ликвидации компании}: < Winding-up proceedings …involve for the payment of insurance claims a priority order in accordance with Article 10 - Процедура прекращения деятельности …предусматривает определение порядка очерёдности выплат по претензиям к страховой организации в соответствии со Статьей 10. >

priority over N1 приоритет по отношению к N1: < Overall business loss indemnity and recovery should be given priority over minimizing premium cost in all situations. – Во всех ситуациях нужно отдавать приоритет возмещению всех потерь предприятия и восстановлению его работы, а не минимизации расходов на премию. >