Изменить стиль страницы

— 

Нет!

—  

Тогда быстро собирайся и отправляйся в Люцерн. Все-таки дорога неблизкая. Там на месте надо будет осмот­реться, сориентироваться, подготовиться. Смотри, на твоей совести все. Чтобы не было никакой осечки, если ее допус­тишь, очень сильно обижусь.

Я понял!

— 

Да, едва не забыл напомнить. Возьми машины, что­бы они не были засвечены, но обязательно радиофициро­ваны. Чтобы вы, находясь в разных тачках могли обмени­ваться друг с другом информацией. Да и руководить так своей «армией» тебе будет легче...

Задание для

Данило Вентурио и его людей было не­сложным, а поэтому угроза Каталоно, что он обидится на него, если они не справятся с операцией, нисколько не на­пугала. Хотя Вентурио отлично знал, что обида босса на некоторых неудачников иногда последним стоила жизни.

Покидая кабинет Каталоно, Вентурио завистливо поду­мал:

«Сидеть в кабинете и командовать другими, которые в сто раз умнее тебя и знают, что делать, и дурак сможет. Ты бы попробовал сам, как я, провести хотя бы одно боевое задание. Я бы посмотрел, как с тебя весь гонор слетел».

ГЛАВА 65

.

ВЕНТУРИО НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ

Отобрав для участия в операции семь человек, Венту­рио вместе с ними на черном «мерседесе» и светлом «нис­сане» немедленно отправился из Милана в Люцерн. Как и требовал Каталоно, машины были радиофицированы. Из- за спешности сбора у Вентурио еще не было готового плана предстоящей операции, поэтому всю дорогу до конечной точки своего маршрута он сидел на заднем сидении «мер­седеса», прикрыв глаза и находясь в глубоком раздумьи:

«Если американец прилетит в Люцерн за деньгами на самолете, то нам придется его брать по дороге на местный аэродром. Если приедет поездом, а приехать он может толь­ко из Цюриха и возвращаться будет тем же транспортом, то мы его «уговорим» в вагоне за несколько остановок от Цю­риха, а на следующей же выйдем. Там нас подберут наши водители, с ними можно будет связаться по телефону. А потом ищи ветра в поле. Если же американец приедет в Люцерн из Цюриха на машине, то мы, дождавшись, когда он получит в банке деньги и отправится с ними обратно, в каком-нибудь удобном месте в горах устроим ему достой­ную встречу, как советовал Каталоно.

Прикажу своим парням, чтобы никого в живых не ос­тавляли, зачем лишние хлопоты из-за оставшихся в живых свидетелей. Надо их предупредить, чтобы не стреляли по мотору и бензобаку в машине янки, иначе сгорит не только он со своими гориллами, но и наши баксы. Такого ущерба Каталоно мне не простит. А если баксы я упущу или много потеряю, что обязательно Каталоно узнает из газет, то мне от него житья не будет. Нет, мне ни в коем случае нельзя в своей работе делать ошибки.» Определившись таким обра­зом, Вентурио был вынужден признать, что до начала опе­рации ему никак не удастся выяснить от сотрудников бан­ка «Эверальдо», сколько денег находится на личном счете мистера Потсбернера, без привлечения к себе с их стороны чрезмерного внимания и подозрения. Для более тонкого подхода к решению стоящей перед ним задачи у него со­вершенно не было времени. Поэтому он решил не риско­вать и чрезмерным любопытством своим никому не дей­ствовать на нервы.

«Когда у американца заберем баксы, тогда и пересчи­таю», — довольно хмыкнув, определился он, считая, что стоящие перед ним задачи, в теоретическом плане, в основ­ном уже решены. Под утро его группа уже подъезжала к Люцерну. Остановив свои машины на лужайке живопис­ного сквера, они решили там подкрепиться. Во время за­втрака Вентурио доходчиво и убедительно объяснил каж­дому участнику операции, что должен делать тот в зависи­мости от развития «сценария» по тому или иному варианту.

В половине десятого группа Вентурио в своих автомо­билях, рассредоточившись на площади, заняла удобные позиции для наблюдения за банком «Эверальдо».

Через некоторое время к банку подкатил «опель», в ко­тором находились трое мужчин и одна женщина. Они не стали выходить из машины, а довольно долго что-то обсуж­дали. Ровно в десять часов из «опеля» вышел представитель­ный мужчина с симпатичной, стройной девушкой и напра­вился ко входу в банк. Вентурио нетрудно было догадаться, что это был американец со своей секретаршей, которые от­правились за получением своих денег. Когда он увидел, что американец и его секретарша возвращаются к машине в сопровождении двух носильщиков с тремя чемоданами в руках, его догадка переросла в уверенность. Теперь он уже не сомневался, что в трех чемоданах у носильщиков были деньги.

Если

деньги были в крупных ассигнациях, то мож­но было сделать вывод, что американец сумму в банке по­лучил немалую.

Набрав номер телефона второй машины, Вентурио до­ждался выхода сообщника на связь и дал следующее указа­ние:

Действуем по третьему варианту. Я сейчас со своей группой выезжаю по трассе в сторону Цюриха. Там нахожу удобное место для засады. Ты со своими людьми веди аме­риканцев на меня. Я сообщу вам, когда будем кончать.

— 

Понятно, шеф! Все пока идет как по маслу, — услы­шал Вентурио бодрый голос Оливейро.

— 

Не болтай глупости, — сердито бросил в трубку Вен­турио, прежде чем прервать связь с разболтавшимся под­чиненным. Как все итальянцы, он был суеверен и боялся, что Оливейро может сглазить удачно начавшуюся опера­цию.

Стефан Оливейро, как мы знаем, был другом Вентурио. Поэтому руководитель группы не мог не взять Оливейро на данную операцию, тем более, что ее осуществление стало возможным благодаря подсказке его двоюродного брата Фераро. Более того, он даже поручил другу возглавить вто­рую группу боевиков, исполнителей его плана.

Разглядывая в бинокль выходящих из банка американ­ца, женщину и носильщиков с чемоданами, Оливейро до­вольно прокомментировал:

Америкашке для доставки денег от банка до маши­ны понадобились носильщики. Кажется, мы сегодня долж­ны ухватить приличный улов...

Три его товарища тоже видели происходящее, но, конечно, не в тех деталях, как Оливейро.

—  

Готовьте стволы к работе да помните, чтобы никто сдуру не вздумал стрелять по мотору и бензобаку их тач­ки, — счел он целесообразным еще раз напомнить товари­щам инструкцию.

Как они и предполагали, американец со своей охраной по трассе поехал на «опеле» в сторону Цюриха, откуда они свободно и легко могли потом вылететь самолетом к себе в Штаты. Такой возможности итальянцы не собирались им предоставлять.

Водитель «мерседеса», преследуя «опель» американцев, слишком переусердствовал в своем рвении, приблизившись к нему на слишком короткую дистанцию.

— 

Паоло, куда прешь! Немедленно отстань от них, — с гримасой недовольства на лице сделал Оливейро замечание водителю.

Тот немедленно сбросил газ. Но усердие Паоло, по-ви­димому, заметили американцы, которые по-своему отреа­гировали на него. Они стали то сбавлять скорость своего «опеля», то стремительно уноситься вперед, как будто же­лая оторваться от преследователей. Потом «опель» выехал на специально оборудованную для стоянки транспорта пло­щадку и там затормозил.

— 

Видишь, к чему твоя безалаберность привела? — сер­дито отчитал водителя Оливейро, связываясь по радиоте­лефону с Вентурио и делясь с ним своей проблемой.

—  

Проезжайте мимо американцев. Мы катим вам на

встречу. Так как ваша тачка засвечена, то, встретившись с нами, вы должны быстро пересесть в наш «ниссан». Мы меняемся с вами местами, чтобы американцы видели, что «мерседес» за ними не следит. Вы едете им навстречу, сты­куетесь с ними и приступаете к их ликвидации. Более под­ходящего места, я думаю, не стоит искать. Не забудьте при пересадке из тачки в тачку прихватить с собой свои стволы. Я уверен, что американцы тоже вооружены, поэтому дер­жите ушки на макушке.

Нив

коем случае не дайте им пер­выми напасть на вас.