Эакид. Трезвый и рассудительный Эакид. Брат.
"Ты потомок Неоптолема, сына Ахилла, Александр! Неужели ты стерпишь, что эта мерзкая тварь будет сидеть на троне, принадлежащем твоему сыну?"
Миртала. Страстная и гордая Миртала. Сестра.
Как часто мы, не слыша голоса разума, отдаемся во власть сжигающих нас без остатка страстей. Как часто мы жалеем об этом, когда уже слишком поздно.
"Защитник мужей, что занял трон не по праву, падет!"
Так возвестили томуры, прочитав волю Зевса Додонского в шелесте листвы Священного дуба, Отца лесов, и войско, с тревогой ожидавшее прорицания оракула, разразилось радостным ревом.
Боги сулили победу над самозванцем.
Эакид бросил короткий взгляд на Аэропа, тот еле заметно кивнул. Сын Ариббы побледнел, но Александр не заметил этого, торжественно передавая ему государственную печать.
Войско выступило из Додоны и быстрым маршем двинулось на север. В авангарде под командованием Полисперхонта шли македоняне-изгнанники. В их рядах находился Эвмен, гарантировавший свободный проход по землям иллирийцев. Часть македонян, бывших прежде командирами, лохагами и декадархами, Александр поставил начальниками над отрядами эпиротов, ибо посчитал, что воины, прошедшие столько сражений с Филиппом, послужат надежной основой его войску. Кратер возглавил дружину царя. Эпиротам это не понравилось, они зароптали. Встревоженный Александр устроил собрание войска, на котором произнес речь, превозносящую доблести македонян с одной стороны, но успокаивающую соплеменников с другой.
– Стоит ли нам стыдиться, учась у лучших воинов?
Он говорил о том, что ни в коем случае не желал унизить чувства своих соплеменников, но предлагал задуматься, вспомнить, когда Эпир в последний раз вел войну, крупнее приграничных стычек с иллирийцами или тяжбы с этолийцами из-за угнанного лихими людьми стада.
Эпироты выслушали, вздохнули. Повиновались. И без особой охоты пошли добывать македонский престол.
В день, когда далеко на востоке гремела битва титанов, Александр переправился через Дрилон. Два дня спустя он, обогнув с севера Лихнидское озеро, вступил в Линкестиду.
Возле Гераклеи, на малоезжей северо-западной дороге, идущей лесом к приграничным крепостям дарданов, в сумерках передовой отряд остановил одинокого всадника. Тот был одет фракийцем, но приветствовал македонян на их родном языке. Всадника провели к Полисперхонту и когда тот, взяв у часового факел, поднес его к лицу незнакомца, то отшатнулся, схватившись за сердце, словно увидел живого мертвеца.
Да так оно и было.
– Филота!
Через несколько минут весь отряд собрался у палатки полководца. Воины передавали друг другу удивительную новость. Филота жив!
Полисперхонт, растрогавшись до слез, обнял "мертвеца".
– Я горько оплакивал твоего отца! Поистине, боги прокляли нас всех, старых полководцев Филиппа, позволив дожить до того дня, когда мы повернули оружие друг против друга. Брат на брата. Твой отец пал, а проклятье настигло Антипатра. Я стоял против твоего отца и не сдерживал слез, как сейчас. Простишь ли ты меня, Филота?
– Я прощаю тебя, Полисперхонт, – дрогнувшим голосом сказал сын Пармениона.
– Боги, с бородой ты не отличим. Одно лицо! – князь Тимфеи подслеповато разглядывал Филоту.
Македоняне радостно хлопали восставшего из мертвых по плечам, а тот, прежде надменный, тоже растрогался и даже радостно поздоровался с Эвменом, к которому не испытывал прежде ни малейшей симпатии.
"А помнишь, мы тогда, с Александром..."
Через час остановившийся передовой отряд догнал царь. Кратер, увидев Филоту, потерял дар речи, но вовсе не от радости. Перед глазами его, как живое встало лицо Антипатра.
"...Мы все поддались его красноречию. Он убеждал, убеждал бесконечно, когда Парменион его не слышал, что старик растерян, он верит в дружбу Антипатра и будет обманут. Надо ударить первыми, не соглашаться ни на какие переговоры..."
– Радуйся, Кратер! – Филота протянул таксиарху руку.
Тот стоял, как пень, не двигаясь с места. Филота руку убрал. Показал зубы.
– Смотрю, ты рад меня видеть. А я-то, дурак, думал...
– Дурак? – хрипло бросил Кратер, – именно так! Гляди, куда завели нас твои призывы!
Он сжал кулаки. Филота спокойно скрестил руки на груди.
– Когда в стадо овец запускают козла и те покорно бредут за ним, они думают, он знает, куда идти. А козел всего лишь желает быть впереди. Трава сочнее и не вытоптана. Так кто глупее, Кратер? Козел или овцы?
Кратер вспыхнул, качнулся вперед.
– Хватит! – вмешался Александр, – чего ты хочешь, Филота? Ведь не случайно ты встретил нас здесь. Верно, знал, кто и когда появится на этой дороге. Меня особенно интересует, откуда у тебя это знание.
– Ты, должно быть, удивишься, царь, – невозмутимо ответил сын Пармениона, – но твой "тайный" поход, тайной не является ни для кого. Уж если даже при дворе царя Севта об этом знают.
Александр побледнел.
– Как это возможно? – воскликнул Полисперхонт.
– Предательство... – прошептал Александр.
– Расскажи, Филота, – попросил Эвмен, – расскажи, что тебе известно.
И сын Пармениона поведал, без утайки, о том, что стало известно одрисам, благодаря лазутчику Галавру. Он не умолчал ни о бесславной осаде Амфиполя, ни о притязаниях Севта на этот город.
– Ты думаешь, царь, что тебя никто не ждет. Ты ошибаешься.
Александр задумался.
– Выходит, что Линкестиец выступил нам навстречу, – начал рассуждать вслух Эвмен, – да еще и с войском Афин и Олинфа.
– Возможно, к ним присоединятся еще и фессалийцы, – добавил Филота.
– И фессалийцы... Сколько же их всего?
– Это мне неизвестно. Но, думаю, немало.
– Но ведь они не из железа сделаны, – сказал Полисперхонт, – они утомлены неудачной осадой. Высок ли их боевой дух? Я полагаю, что воины идут против нас, лишь из-под палки своих вождей.
– Я бы не стал их недооценивать, – бросил Кратер.
– Что ты предлагаешь? – повернулся к нему Александр.
Полисперхонт поджал губы, обиженный тем, что не к нему первому царь обратился за советом.
– Выслать вперед разведчиков. И, возможно, пересмотреть все планы.
– Отступиться? – возмутился царь.
– Государь, – подал голос один из эпирских князей, – стоит ли ссорится с афинянами? Вспомни, Эакид предупреждал...
– Разве Эакид – твой царь, Диокл?! – вспылил Александр.
Эпирот смутился и замолчал.
– Почему ты предупредил нас? – спросил Эвмен, обращаясь к Филоте.
Александр недоуменно посмотрел на кардийца, удивленный вопросом.
– Что тебя смутило, Эвмен? Разве доблестный сын Пармениона не должен был предупредить своего царя об опасности?
Эвмен не ответил. Внезапно стало очень тихо. Перестали гомонить воины. Замолчали кони. Из чащи донеслось уханье филина.
– Ты мне не царь, Александр, – спокойно ответил Филота, – я не присягал тебе. Я теперь служу Севту, царю одрисов, который дал мне приют и доброжелательно обошелся со мной.
Лицо царя онемело.
– Значит, этим предупреждением я обязан Севту? – холодно спросил он, – а зачем оно ему?
– Царь одрисов хотел бы заключить с тобой союз.
– Вот как? На каких условиях?
– Мы могли бы объединить наши силы. Севт поможет тебе получить престол Пеллы. А ты не станешь притязать на земли к востоку от Эходона.
– Что?! – вскричал Полисперхонт, – это исконные македонские земли!
– Нет, – спокойно ответил Филота, – ты прекрасно знаешь, старик, что их завоевал Филипп. Старая граница Македонии лежит по Аксию. Севт уступит вам больше, он согласен на Эходон.
Все присутствующие заговорили разом.
– Невозможно! – кричал Полисперхонт, – он хочет Мигдонию! И всю Халкидику!
– Халкидика вышла из-под руки Линкестийца, – сказал Филота, – все ее города, Олинф, Потидея, Аполлония, вновь обрели независимость. При поддержке Афин.
– Чтобы Мигдонию прибрали к рукам вонючие фракийцы... – скрипел зубами Кратер, – и Пангей... Мы столько крови пролили в борьбе за него!