‑ Минута, ‑ Сфинкс зевнул и посмотрел на меня любящим взглядом. ‑ Если ты сделаешь неправильный выбор... Мне будет не хватать тебя, Али‑и‑иса.

 Кажется, именно это стало последней каплей.

 ‑ Я согласна, ‑ сглотнула моментально ставшую вязкой слюну.

 ‑ Умная девочка, ‑ промурлыкал он и резко поднялся.

 Честное слово, до безумия захотелось заорать и убежать, сломя голову. Но вот вопрос, развлечет его это или разозлит? И во что мне это выльется?

 Мой мучитель нетерпеливо дернул меня на себя и подвел к кровати. Затем просто толкнул, так что я с размаху села на мягкую перину. И посмотрел сверху вниз многообещающим взглядом. Почему‑то сразу подумалось, что он меня не целовать, а есть собрался.

 ‑ В какой‑то степени, ‑ я опять забыла, что мои мысли для него открытая книга. ‑ Ложись!

 Послушно откинулась на подушку и почему‑то закрыла руками глаза. И до сих пор не могла поверить, что он сейчас это сделает...

 ‑ Трусишка, ‑ негромкий смех прозвучал одновременно с тем, как его руки легли шнуровку моих брюк.

 Когда Сфинкс рывком стащил с меня этот предмет одежды, я не сдержалась, и, тихонько взвизгнув, попыталась отползти. Ага, размечталась.

 ‑ Не убежишь, ‑ он схватил меня за щиколотки и подтянул к себе. ‑ Расслабься, Али‑и‑иса, хоть раз расслабься...

 ‑ Можно вопрос, ‑ пискнула я, стараясь не смотреть в его сторону.

 ‑ М‑м‑м? ‑ этот совратитель легко поглаживал мои ноги, постепенно подбираясь выше, от чего меня била мелкая дрожь.

 ‑ Как долго... ты намерен... меня... целовать... ‑ уже почти простонала я.

 Раздался тихий смешок.

 ‑ Я тебе сообщу, когда сочту, что достаточно, ‑ уклончиво ответил он, выводя замысловатые узоры по моим коленям.

 ‑ Нет, ты все же скажи...

 ‑ Алиса, ‑ голос моего мучителя стал жестким, так что я послушно заткнулась, не желая огрести больше неприятностей, чем уже имела.

 ‑ Вот и умница, ‑ промурлыкал Сфинкс и резко раздвинул мне ноги, жестко прижав коленями к кровати. ‑ А теперь просто расслабься...

 Расслабиться? Да он издевается! У меня было ощущение, что меня натянули, как струну, и как только он ко мне дотронется, я просто лопну! Я прикрыла глаза и повернула голову на бок, не желая видеть того, что он будет делать.

 А потому оказалась совершенно не готова к тому, что легкий, но ощутимый, укус обожжет внутреннюю сторону бедра. Я вскинулась и попыталась сдвинуть ноги. С известно каким результатом.

 ‑ Алиса, лежи спокойно, ‑ раздался властный голос. ‑ А то я, конечно, добрый... Но ты подошла почти вплотную к границе моего терпения.

 Испугавшись, я послушно обмякла.

 Тихо рассмеявшись, Сфинкс прошелся легкими, оставляющими за собой гусиную кожу, поцелуями по моим бедрам, потом ощутила его горячее дыхание... Ну, короче, там и ощутила. Но мужчина уже перешел к моему животу, выписывая языком круги.

 Меня уже всю трясло. Да и как тут было не трястись, когда я дожила до двадцати двух лет с почти нулевым сексуальным опытом, это притом, что желаний и фантазий мне хватало. Короче, я была как сильно зрелая хурма ‑ дотронешься, и во все стороны брызнет сок. Так что этот искуситель доводил меня до исступления, и я уже чуть ли не хныкала, чуть не умоляла его дотронуться. Честно говоря, в залитом возбуждением мозгу даже мелькала мысль, что мой мучитель хочет добиться от меня униженной просьбы о ласках. Но нет ‑ чутко уловив момент, когда я уже была готова на все, Сфинкс быстро развел мне ноги еще шире и резко провел языком по пульсирующей возбуждением точке. Меня выгнуло ему навстречу, а из горла вырвался протяжный низкий стон.

 То, что было дальше, я помню очень смутно. Его ласки заставляли меня тянуться ему навстречу, хныкать, когда он отстранялся, и вскрикивать от острых ощущений. Кажется, я запустила пальцы в его волосы, которые уже были рыжими. А он, в свою очередь, порвал мою рубашку и, добравшись до груди, принялся терзать ее так, что у меня вообще крышу снесло. Если бы в тот момент он захотел со мной переспать, я бы только ноги шире раздвинула.

 А потом... Меня накрыло. Я выгнулась на кровати дугой и закричала, после чего попыталась как‑то закрыться от продолжавшего меня терзать языка. Куда там! Руки Сфинкса стальным захватом прижали мои ноги к кровати, и он продолжил эту сладкую пытку. Наконец, последняя волна накрыла меня, и я обессилено рухнула на покрывало, каким‑то чудом успев уловить, что мы уже в знакомой обстановке перекрестка.

 Мой рыжий искуситель поднялся выше и, остановившись прямо перед моим лицом, лизнул в нос.

 ‑ Девочка, которая все еще девочка, ‑ игривым тоном сказал он, и я почувствовала, как его палец осторожно входит в меня. ‑ А ты, оказывается, сладкая...

 ‑ Сладкая? ‑ сдавлено переспросила я, пытаясь вывернуться так, чтобы этот чертов палец из меня выскользнул.

 ‑ Да‑а‑а, ‑ Сфинкс языком прошелся по моей щеке. ‑ У тебя вкус карамели, Али‑и‑иса...

 ‑ Ты вернул свой облик, ‑ я из последних сил пыталась удержать рассудок на положенном ему месте. ‑ Может, на этом закончим?

 ‑ А может, начнем? ‑ в тон мне отозвался Сфинкс и искушающе улыбнулся. ‑ Ну же, Али‑и‑иса, мы с тобой оба знаем, что твоя девственность принадлежит мне, и я ее получу, рано или поздно, так или иначе. Так если ли смысл упираться?

 ‑ Ни за что, ‑ я попыталась спихнуть его, но с тем же успехом можно пытаться сдвинуть скалу.

 ‑ Упрямая, ‑ фыркнул этот мерзавец и резко поднялся. ‑ Но, зато так намного интереснее. К тому же, я все равно получил то, что хотел.

 И так это прозвучало... торжествующе, что я вскинула голову с и подозрением уставилась на этого гада. Почему у меня такое ощущение, что я опять во что‑то вляпалась?!

 ‑ Ты о чем? ‑ хрипло выдохнула, наконец.

 ‑ Твое удовольствие, Алиса, ‑ на тонких губах рыжего безумца расцвела хищная улыбка. ‑ Всего лишь твое удовольствие.

 Я резко помотала головой, пытаясь как‑то встряхнуться. Что он имеет в виду? Просто кайф мужика, который сумел довести до пика женщину, или что‑то другое?

 ‑ Не ломай голову, малышка, ‑ он махнул рукой, почему‑то опять перестав быть пугающим. ‑ У тебя нет всех исходных данных, потому ты никак не можешь сложить все кусочки пазла.

 Затем развалился на полу, закинул на кровать длинные ноги и принялся довольно насвистывать какой‑то веселый мотивчик.

 А я... никак не могла понять, что со мной такое. Еще каких‑то полчаса назад (не думаю, что прошло больше) Сфинкс был настолько пугающим и по настоящему сумасшедшим, что я боялась его до дрожи. Сейчас... Я бесспорно ощущала некоторое раздражение, что он сумел все выкрутить по‑своему. Еще мне было стыдно, стоило лишь вспомнить... Ой нет! Это лучше не вспоминать, потому что тело начинало трепетать и требовать продолжения банкета. Но, как говорится, либидо слова не давали! А еще... не понятно почему, я опять чувствовала себя в обществе стража перекрестка довольно спокойно и даже комфортно. И вот этому объяснения не было! Несмотря на то, что мне понравилось ‑ либидо все равно слова не давали! ‑ я должна от Сфинкса шарахаться. Он же против воли все сделал!

 ‑ Али‑и‑иса, ‑ протянул с пола этот не к ночи помянутый, ‑ ну вот зачем тебе думать над вещами, которые пока понять не сможешь? Расслабься.

 Вот же телепат чертов!

 ‑ Камешек дай, ‑ я протянула руку.

 ‑ Рядом посмотри, ‑ лениво отозвались с пола, даже не сделав вид, что пытаются подняться.

 Не глядя нащупала артефакт и быстро надела его на шею. Все. Так намного спокойнее.

 ‑ Ладно, ‑ мое зеленоглазое наказание все же встал и, потянувшись, как большой кот, лениво зевнул. ‑ По нашей традиции мне пора денька на три убежать.

 ‑ Стой! ‑ я встрепенулась, вспомнив о списке Дарии. ‑ Мне нужна твоя помощь.

 ‑ Вот как? ‑ он изумленно вскинул светло‑каштановую бровь и оперся руками на кровать, так что его лицо теперь было напротив моего. ‑ Я весь во внимании, Али‑и‑иса.

 ‑ Мне нужен листик с заданиями, который был в моих вещах.