Вблизи сооружение оказалось группой каменистых холмов правильной формы, будто кто-то специально выложил по периметру узкой и высокой скалы заградительные укрепления. Загадочный архитектурный ансамбль выглядел величественно и вызывал восхищение. Гарман спешился и медленно двинулся в обход гор с правой стороны, ведя верблюда в поводу.

Разбросанные у подножия скал крупные камни наводили на мысль об обвалах. На подходе к центральному горному пику, юноша расцарапал ноги о низкие колючие кусты, выбивающиеся из-под валунов. В ущелье он обнаружил постройку с наклонной кровлей — навес из плотной ткани был закреплен между скал и опирался на колонны, сложенные из плоских каменных обломков. Из-под колыхающегося сбоку полога, сплетенного из веревок, торчало колесо мотоцикла.

После потрясений последних дней способность чему-либо удивляться и испытывать страх у юноши почти пропала. Он решительно шагнул под своды палатки, довольно прочно собранной и хорошо закреплённой в скалах. По центру укрытия разместился сияющий металлическими деталями новый мотоцикл. В углу на застеленной потёртыми коврами земле в скрюченной позе лежал спящий мужчина.

Рядом с небольшим очагом из камней возвышалась аккуратно сложенная стопка одеял, одним из которых был укрыт незнакомец. В противоположном углу палатки рядом с ворохом лучины и кучкой верблюжьего помёта юноша заметил кофейник, чашки и принадлежности для приготовления пищи.

Привязав верблюда за специальную скобу в скале, Гарман подошёл к незнакомцу. Отбросив одеяло, он увидел довольно молодого мужчину с темной бородкой в европейской одежде — кожаных брюках, рубашке и порванной куртке. Черты его бледного лица заострились, а щеки покрывала многодневная щетина. У изголовья валялась небольшая фляга, пустая и без крышки. На висках и левой руке спящего юноша заметил подсохшие ссадины.

Протянув руку, он осторожно потрогал лоб человека. Тот вздрогнул, глухо застонал и приоткрыл глаза, инстинктивно пытаясь защититься левой рукой. С трудом разлепив потрескавшиеся губы, мужчина хрипло спросил:

— У тебя есть вода?

— Да, сейчас, — Гарман вытащил из сумки наполовину пустую флягу, налил в чашку воды и помог незнакомцу освежить горло. — Как тебя зовут?

— Мансур. У меня что-то с ногой. Я уже два дня здесь без воды, тебя вот только и дождался.

— А кого ты здесь ждешь?

— Это караван-сарай. Здесь должны останавливаться на ночлег кочевники, — раненый говорил на арабском немного медленно с незнакомым парню акцентом. — Я рассчитывал, что мне кто-нибудь поможет выбраться отсюда.

— Вот я и помогу, — засуетился Гарман. — Погоди, сейчас приготовлю нам кофе, сам давно не отдыхал. Хорошо, тут есть что разжечь. А потом посмотрим, что там с твоей ногой.

Пока Гарман возился у очага, воспрянувший духом Мансур рассказывал, как оказался в этих местах. Будучи заядлым коллекционером мотоциклов, он прибыл в порт Эль-Хубар за очередным экземпляром — новейшим итальянским внедорожником Мото Гуччи. Он влюбился в мотоцикл ещё по фотографиям, но, увидев могучую машину воочию, был окончательно сражён чудом европейской техники и решил немедленно опробовать мощный транспорт в пустыне.

Рассчитывая добраться до Эр-Рияда своим ходом за один день, Мансур на скорую руку экипировался в Даммаме и стартовал в столицу Саудии. Желая проверить мотоцикл, путешественник свернул с дороги в пустыню — тяжелый и мощный внедорожник отлично шёл по каменистому плато и неплохо преодолевал пески. Увлёкшись, водитель отклонился от магистрали и заблудился, оказавшись на бескрайней равнине, сплошь покрытой небольшими валунами. Пока он пытался определить, как ему вернуться на трассу, на горизонте возник, словно из ниоткуда, чудесный дворец — те самые каменистые холмы, у подножия которых в данный момент находились путешественники.

Заинтригованный Мансур подъехал ближе к дворцовому ансамблю и понял, что ошибся. Только издали силуэт остроконечных скал напоминал рукотворное сооружение. Темнело, и колекционер решил остановиться на ночёвку. Не рассчитав расстояние, на значительной скорости он наскочил на крупный валун, вылетел из седла своего железного коня и сильно расшибся. Мотоцикл пролетел вперед на скалы и, задев бензобаком высоко торчащий вверх камень, заглох.

К счастью, бак не взорвался, и вот теперь дорогой коллекционный экземпляр сиротливо пылился под навесом, куда его кое-как прикатил водитель. Вскоре у Мансура распухла и сильно разболелась правая нога. Передвигаться уму теперь удавалось только ползком. У затерянного караван-сарая никто так и не появился, вода закончилась быстро, поэтому использовать по назначению топливо и кофейник раненый не смог.

— Тебе повезло, — ободряюще сказал Гарман, разливая кофе. — Ты не взлетел на воздух вместе с мотоциклом, и у нас есть ещё немного воды. Ничего, потихоньку выберемся отсюда на верблюде.

— Нет, нет! Мотоцикл нельзя здесь оставлять, это редкая и очень ценная модель, — горячился раненый. — Такого экземпляра в Саудии пока ни у кого нет, и потом, мой отец — уважаемый человек, шейх. Я не могу вернуться ни с чем, он наверняка будет огорчён.

— Давай лучше посмотрим твою ногу, — Гарман принялся ощупывать лодыжку раненого. Было заметно, что Мансур, стиснув зубы, терпел невыносимую боль. — Сам как думаешь, перелом? Надо бы снять брюки.

— Разрежь. Я не могу наклониться, больно.

Ключник снял с пояса трофейный кинжал и надрезал кожу на штанине. Покрытая кровоподтёками, посиневшая и отёкшая нога выглядела плачевно.

— Шевельни-ка пальцами.

Мансур пошевелил, лицо его исказилось гримасой. Гарман предположил, что перелома нет, но похоже на сильное растяжение или вывих, который ему не вправить. Пытаясь хоть чем-то помочь раненому, юноша сделал отвар из трав, которыми его заботливо снабдил учитель.

— Куда направляешься? — проявил интерес мотоциклист. — Я смотрю, у тебя есть атлас, зачем он?

— Мне нужно в Ат-Таиф, я должен передать посылку одному человеку. Затем отправлюсь к йеменской границе.

Мужчины заспорили, нужно ли брать с собой мотоцикл — несмотря на пробоину в баке, оставался шанс отремонтировать его в Эр-Рияде, но туда еще нужно было как-то добраться. Мансур повёл себя, как капризный ребёнок, настаивая, чтобы Гарман катил мотоцикл. Раненый собирался путешествовать на верблюде, однако, юношу это вариант не устраивал. Ещё по Рокону он помнил — по песку машину долго не накатаешь, а Гуччи был чересчур тяжёл.

— Всё бы неплохо, только меня едва хватит на пять сотен шагов. Не вижу смысла так бездарно тратить силы, — парень понимал нежелание коллекционера расставаться с ценной игрушкой, но умирать в пустыне ради чужого мотоцикла пока не планировал. Так и не придя к согласию, уставшие мужчины уснули.

Утром перед отъездом Мансур вспомнил про мотоциклетный шлем, потерявшийся при падении где-то среди камней. Пока Гарман искал его, коллекционер изучил содержимое сумки ключника. Его заинтересовали маска и чаша — странный сосуд, судя по всему очень старый. Не может быть, чтобы парень таскал неказистую глиняную чашку с собой просто так — слишком она тяжелая и хрупкая, а для воды вполне достаточно фляг. Позолоченная маска тоже вызвала интерес, но с вещами мальчишки коллекционер решил разобраться после того, как выберется из передряги.

Мансур имел хорошее образование — степень бакалавра наук по химии Манчестерского университета и незаконченное оксфордское образование на факультете Востоковедения. Влиятельный отец обеспечивал младшему сыну достойное содержание, оплачивая все его прихоти, включая пополнение коллекции мотоциклов. В настоящее время сын шейха, увлеченный химией и геологией, доучивался в техническом университете Эр-Рияда. Шлем нашелся, слегка треснутый, но вполне пригодный к использованию. Гарман попытался поднять мотоцикл, но в одиночку не смог.

— Сколько он весит?

— Это самая крупная и тяжелая модель в мире, — гордо ответил коллекционер. — Очень устойчивая машина, на ней можно ехать втроем.