1021
В Ярбиной стране — то есть в Африке, где царствовал Ярба (Эн., IV, 196).
1022
Первенцы творенья — то есть ангелы.
1023
На Зверя, слившего два воплощенья — то есть на Грифона (см. прим. Ч., XXIX, 108).
1024
Она себя былую побеждала — то есть превосходила красотой.
1025
Сплетавшая венок — то есть Мательда (Ч., XXVIII, 68).
1026
«Asperges me» (лат.) — словами псалма: «Окропи меня».
1027
Глотнуть пришлось литейской воды, дарующей забвение грехов.
1028
Меж четверых красавиц — см. Ч., XXIX, 130–132 и прим.
1029
Мы — звезды в тьме высот — См. прим. Ч., I, 23–27.
1030
Лик Беатриче не был миру явлен — То есть небесное откровение еще не было явлено миру, когда четыре основные добродетели были ниспосланы людям, чтобы приготовить их к его восприятию.
1031
Среди тех трех, чей взор острей направлен — то есть среди трех «богословских» добродетелей.
1032
То вдруг в одном, то вдруг в другом обличье — В глазах Беатриче Грифон отражается то как лев (человек), то как орел (божество).