Алекс промолчал. Затем отвернулся к огню.

— Что ты знаешь… о ней?

— Ничего.

Рональд поднялся, разминая затекшие ноги. Алекс скосился на него, но так и не задал второго вопроса.

— Джулия права: это действительно твоя полуночная гостья из больницы, — наконец пробурчал Тэйси. — Одинаковая безрезультатность — тоже результат. Я пытался кое-что выяснить. А ты?

— А я… — Алекс усмехнулся вместо ответа. — Я не понимаю.

Рон удивленно крякнул и уселся на стол леди Чесбери:

— Слушай. Я бы хотел немного подробнее. Равноценный обмен. Ты даешь мне информацию, я помогаю тебе ее использовать. Идет?

— Мы столкнулись с ней нос к носу, провели вместе достаточно времени, но ничего, кроме смутного беспокойства, я не почувствовал, пока… Короче, от меня мало толку. Я не понимаю, что происходит. И ничего не могу тебе рассказать, потому что у меня нет подходящих слов.

— Ты просто запираешься.

— Думай, что хочешь.

— Состояние…

Алекс остановил его нервным жестом.

— Состояние, в котором ты только что пребывал, — настойчиво продолжил Тэйси, — это самая правильная попытка понимания. Но неумелая и не ко времени.

— Я не знаю, что это было.

— Зато я знаю. — Рональд весело подмигнул ему. — Мы можем помочь друг другу, если ты изменишь политику.

— Друг другу? — вскинулся Алекс.

— Полицейский, которому сейчас звонит Джулия, — он может найти твою Эрику, если захочет. И, похоже, только он один и может. Другое дело, что это ни к чему не приведет, потому что ты всё равно ее не удержишь. Так же, как и сегодня.

— И ты готов научить меня… Чему научить?! — Райн вдруг взвился на ноги и принялся метаться по библиотеке, словно комнатный торнадо. — Объясни мне, Рональд, где заканчивается вся эта демагогия о чудесах и начинается что-то настоящее? Почему я оказался здесь, зачем?!

— Зачем?

— Зачем я планомерно свожу себя с ума?

— Неточная формулировка.

Алекс какое-то время стоял, глядя на старика в упор. Потом что-то сдвинулось в его взгляде, и он медленно опустил лицо.

— Нет, Рональд, — его голос стал спокойным. Ладони расслабились, руки скользнули вдоль тела. — Не надо. Не стоит меня учить. Не надо просить полицейского и сам, прошу… Не вмешивайся.

Тэйси непонимающе приподнял брови.

— Забудь об этом. — Алекс покачал головой, усмехаясь собственным мыслям. — Я не хочу ни во что играть. Я… сам разберусь, на каком я свете. И, пожалуйста, — добавил он с нажимом в голосе, — завтра забери Джулию, и уезжайте.

Он прямо посмотрел на Тэйси, его спокойствие казалось искренним. Рональд понял, что не в состоянии угадать аргумент, который Алекс выдвинул себе в обмен на это умиротворение.

— Ты уверен?

— Обычно ты не задаешь таких вопросов.

— Обычно я больше знаю о том, что происходит.

Рональд поднялся:

— Хорошо. Я сделаю, как ты хочешь.

Алекс благодарно кивнул.

— Если тебе понадобится что-то, дай знать.

Тот слабо улыбнулся — эта улыбка ничего не обещала. Похоже, он принял окончательное решение. Рональд, покряхтывая, заозирался в поисках своей книги.

— Ах, вот она… Да…

Алекс безмолвно следил за его движениями.

— Пойду, прилягу. Алекс… — старик наткнулся на его внимательные непрозрачные глаза и осекся. — Что ж. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Рональд.

Кивнув напоследок, Тэйси зашагал к выходу. Уже по дороге в свою комнату он понял, в какую передрягу попал благодаря только что данному слову. Но он даже был немного рад, что судьба наказала его столь нелепым образом.

*

Квартира Дэна Байронса

21:47

Дэн вошел, бесшумно прикрыл дверь. В комнате было темно. Сумрак шелестел мокрыми лапами разросшихся вязов, жалобно терся ими об оконное стекло. Сквозь щель между портьерами пустил колючки электрический свет. Байронс прошел в центр гостиной и остановился. Тишина что-то нашептывала. Он склонил голову, взгляд уловил неясную тень, отделенную от стены едва заметными светлыми линиями. Внезапно он узнал ее. Попытался стряхнуть наваждение — нет, это просто тень. Простое человеческое тело. Волны тепла, медленные удары сердца. Искорки эмоций, словно слабый электрический шум. Больше ничего.

— Что вам нужно? — Он не стал пугать незнакомца, решил дать миражу шанс развеяться. Нужен свет, иначе он рехнется.

Неизвестный пошевелился. Тонкая рука привычным жестом нащупала выключатель, раздался щелчок. Бра на стене вспыхнуло.

Едва выдохнув, Дэн отступил назад. Его глаза расширились.

— Добрый вечер, Дэн.

Рональд посмотрел на него немного спокойнее и немного безмятежнее, чем обычно. Бросил столь же выразительный взгляд гостиной мебели и тихо скользнул в кресло. Дэн ошарашено наблюдал за другом, будто за собственной смертью. Тишина висела какое-то время, сплетаясь во всё более прочный клубок; мысли Байронса увязли в нем, он отказывался принимать то, что ощущал и не мог изменить: у сидящего перед ним человека не было Дара. Но он не видел на нем Печати, а, стало быть… Рональд поднял лицо, закрываясь знакомой лисьей улыбкой. Губы беззвучно шевельнулись. Дэна накрыло — не найдя опоры, он медленно рухнул на диван.

— Ну да, «простой смертный», и что с того. — Тэйси витиевато взмахнул рукой. — Друг мой, это не самая злая шутка, которая могла со мной приключиться. Но нам обоим придется к этому привыкнуть. Странно, как будто… Впрочем, — он смущенно потер висок, — тебе это знать ни к чему.

Эхо тишины.

— Как? — Дэн мог бы узнать и сам, но не посмел. — Что случилось?

— Такой расклад. Иногда приходится чем-то жертвовать. Но, как говорится, всё к лучшему. Полагаю.

— Ничто не в силах лишить нас Дара — кроме собственного желания или Печати.

— Верно.

— Неужели ты… — Дэн едва приподнялся и тут же свалился обратно, царапая взглядом стены. — Но почему?!

— Я тут ни при чём, Дэн. — Рон пожал плечами. — Ты не видишь Печати? Я так и думал. Отличная работа.

Он повозился в кресле, ища положение поудобнее. Байронс по-прежнему сверлил его диким взглядом.

— Кое-что случилось. Несчастный случай, если хочешь. Некто, полагаю, неосознанно… уничтожил мой Дар. Как видишь, обошлось даже без Печати.

Дэн бессильно замотал головой. — Да как такое вообще возможно? Что у вас творится?!

— Думаю, особую роль сыграло место, в котором мы находились. Но я не хочу обсуждать это. Можешь оказать мне услугу? На всякий случай.

Пальцы Байронса задрожали, выводя знаки и помогая сбивающимся мыслям добраться до последней точки. Тэйси молчал, ждал. Наконец Дэн поднял потемневшие веки: — Обратной дороги нет. Ты больше не сможешь… Ты не восстановишься.

— Понятно. — Рон сощурился. — Что ж, спасибо, что помог.

Он поднялся, взял шляпу. Попрощался непонятным взглядом и прямиком направился к двери.

— Тано!

Рон обернулся и отрицательно покачал головой:

— Нет, так больше не надо.

Дэн набычился, как мальчишка. Старик пожалел его и на пороге оглянулся: — Думаю, через некоторое время мы снова увидимся. Хочу знать, как у тебя пойдут дела.

Дэн невнятно кивнул.

— Ах, да. То обещание, что ты мне дал — раскрыть дело Райна, — забудь о нем. Я не хочу связывать тебя обязательствами, когда сам не в состоянии выполнить свои.

— Это неважно. Я справлюсь.

— Нет, Дэн. Это мое официальное распоряжение, забудь.

— «Такой расклад»?

— Да, мой мальчик. И так будет лучше.

Дверь открывалась всё шире.

— Тано.

Рон обернулся, готовый снова выбранить его. Дэн подошел и протянул ему руку. Рональд округлил глаза. Затем рассмеялся — тихо, но действительно легко. Они обменялись рукопожатием.

— Увидимся.

— Непременно.

Дверь бесшумно закрылась. Комната по-прежнему плавала в блеклой заводи электрического света. Вечер закончился.

*

Астоун

24 февраля

Алекс сидел в своей комнате в Северной башне и слушал, как тикают часы за спиной. Небо еще светилось, но волны продолжали темнеть до чернильной густоты. Облака таяли вслед за океаном. Убывающий месяц бессонно таращился над горизонтом, ополчившись рогами на восток. Сквозь ветер проступал тяжелый запах мокрой земли. Сегодня целый день не было снега.