— Начинайте, Багрянов, — говорит Петков.

— Да... — говорю я. — Сейчас...

Каждый слог дается мне с трудом.

Адресат? — спрашивает Петков. — Кому адресовано

- объявление?

Нельзя... не при них...

Мои люди мешают? Хотите, чтобы вышли?

Все равно. Какое мне дело? Выйдут — не выйдут. Нет, пусть выйдут. Это же важно. Разве нет?.. Сейчас скажу — и все кончится. Больше не будут бить...

— Багрянов! Вы слышите меня?.. Мы одни. Говорите же.

Кто адресат?

Я открываю рот.

— Лул...чев... Это Лулчев... Да...

Человек слаб, а я человек...

110

15

Допрос идет уже третий час, и ровно столько же я жарюсь под палящим лучом переносной ривальты. Ослепленный, почти испеченный заживо, я все-таки не теряю сознания, и Петков, сидящий в прохладной тени, не торопясь вытягивает из меня имена, подробности, факты.

Сколько я еще выдержу? Час? Два?.. Бесконечность...

— Итак, — говорит Петков и поправляет ривальту. — С Лул-

чевым мы разобрались. С объявлением тоже. Очередь за ран

деву — кто и когда придет?

— Не знаю, — говорю я, пытаясь облизнуть губы.

— Знаете! — Пауза. — Багрянов! Еще немного, и я верну

вас вниз и переломаю все кости! Мало вам было?

— Достаточно...

— За чем же остановка? Сказав «а», переходите к «б». Вы

продалп нам Лулчева...

— Я не продавал.

Петков присвистывает из своей прохладной тени.

Не в термине суть! Факт остается фактом, п Лулчеву —

один черт: продали ли вы его ДС, выкупая жизнь, или назвали

по соображениям альтруизма... Откуда вам известно, что он

работает па англичан?

На немцев тоже.

Оставьте немцев в покое. Мне нужны англичане! Что вы

знаете об этом и из каких источников?

Три часа! Три долгих-предолгих часа ривальта выжигает мне кожу на лице, а Петков долбит одно и то же. Лулчев и англичане. Англичане и Лулчев. Кто, что и когда?

Выключите свет, — прошу я. — Я же сдохну... На кой

черт вам покойник?

Сначала ответ. Просьбы потом. Что вы знаете о свя

зях Лулчева и СИС*?

Ничего. Только то, что он работает на нее... Давно.

Общие слова: «знаю», «давно»... На чем же вы собира

лись его подловить? На этой болтовне?

Мне должны переправить документы. Со связником.

Кто связник? -

Не знаю.

Петков снова коротко и выразительно присвистывает.

— Багряпов! Мы же вроде бы договорились? Ну же, Багря

нов! Раскошеливайтесь! Адрес резидента СИС, пароли и все

такое прочее!

- — Не знаю... Связник...

Опять легендарный связник? Где он? Когда придет? Где

рандеву?

В храме Александра Невского, в воскресенье. Во время

службы. Он должен подойти и сказать...

Слышал! Почему вы решили, что связник знает вас

в лицо?

Предупредили. В Центре. Сказали: он сам подойдет.

Есть опознавательный знак?

111

• СИС — Сикрет интеллидженс сервис — разведывательная служба англичан.

— Нет. Только маяк... если провален... перчатки в правой

руке... Дайте же воды, Петков. Умоляю вас!

Глоток... Еще один. Господи, хорошо-то как!

— Спасибо, — говорю я с надеждой получить новую порцию

воды. — Я не обманываю вас, Петков. Лулчев связан с англи

чанами и немцами. Документы, компрометирующие Лулчева,

должен переправить связник после того, как объявление по

явится в «Вечере». Я надеялся через Искру передать тем, кто

с ней связан, чтобы они доделали дело. Искра получила бы до

кументы...

Где-то в глубине, в недоступной мне прохладе скрипит кресло. Тоненько звенит, сталкиваясь с графином, стакан. И так же тихо, почти неслышно, смеется Петков.

— Искра? Связник нацелен исключительно на вас, а доку

менты передаст е й?

Вотэто и называется — загнать в угол. Теперь надеяться не на кого. Все дело в одном — выдержу ли? Побои, ривальта, отсутствие воды... Что еще придумает Петков?

Я собираюсь с силами и выпрямляюсь, насколько могу.

— Налейте воды, Петков. И выключите свет! Клянусь, это

сейчас важнее для вас, чем для меня... Да, я знаю связника!

Знаю! Знаю! Только что толку для вас? Его я вам не дам; не

дам — и точка. Делайте что хотите, но без меня вам не обой

тись. Думаете, не понимаю, зачем вы бьете в одну мишень?

Я вам связника, а вы мне — пулю в затылок. Так?.. Колотите

себя в грудь или рвите волосы, но с Искрой вы поспешили и

упустили шанс оббйтись без Багрянова. Теперь извольте сами

считаться с фактами. Я один знаю связника, и одному мне

удастся получить компроматы на Лулчева...

Минута тишины — и тьма кромешная. Так всегда бывает, когда переходишь от ослепительного света к мягкому полумраку.

Так, — говорит Петков, и я слышу звук воды, льющейся

в стакан. — Допустим, все так. Полагаете, переиграли?

Кое в чем.

—. Не будьте самонадеянны, Багряное.

Разве похоже? — Я смотрю на стакан и мысленно пью. —

Хотите предложение?

Разумеется, да.

Разумное. — Мысленно я пью еще один стакан. — Я даю

вам Лулчева; вы мне — свободу. На такой базе мы договорим

ся. Нет — делайте что хотите, но я умру немым. Не считайте

это громкой фразой. Так будет.

Я долго шел к этой минуте, и вот она настала. Все произнесено, добавить больше нечего, и не мне решать, как пойдет дальше...

Скрип, треск половицы под ногой Петкова, и край стакана упирается в мои губы. Я запрокидываю голову и пью...

Ладно, — говорит Петков. — Вам повезло, что здесь си

жу я, а не Гешев... Так вот, час я вам дам. Не вы мне, а я вам,

ровно час.

Зачем?

Соберитесь с мыслями и поточнее обрисуйте связника.

П2

Полный словесный портрет, характеристика физических и моральных данных. Особенности.

Стакан все еще висит в воздухе где-то возле моих губ, не отдаляясь и не приближаясь.

Нет, — говорю я. — Так не пойдет.,.

Подумайте... И — через час!

Конец? Или удастся еще потянуть?.. Мне нужно пять суток. Ровно пять, ибо через сто двадцать часов — в случае, если Слави не появится в храме Александра Невского — Центр получит сообщение, что Багрянов провалился.

Пять суток... Любая цена мала, чтобы получить их!

16

Час — срок короткий, однако его хватает, чтобы с Петковым успела произойти разительная, а потому загадочная для меня перемена. Он сидит передо мной 'спокойный, благожелательный — ни дать пи взять тот давний Атанас, который возник перед бай-Слави в самом начале знакомства.