Изменить стиль страницы

Приземлившись, мы тут же почувствовали заинтересованность местных торговцев и буквально за микроцикл продали большую часть товара, а с началом следующего микроцикла спешно покинули систему, имея «в кармане» триста тысяч частиц.

Джерийка после удачной продажи находилась в возбуждённом состоянии, и было видно по её глазам, что она вот-вот снова заведёт разговор об оживлении Гуура. В общем плане я был не против, рано или поздно это придётся сделать, но всё же несколько микроциклов можно и подождать. А до этого заправиться и продать остатки. Кроме одной копии ремонтника, которую было решено оставить для наблюдения. Мы его отделили от остальных и Стэну было поручено каждый микроцикл проводить полное обследование этой железяки.

Вынырнув в очередной системе, мы направили «Странник» к огромной торговой станции. Оставшийся товар нужно было сдавать как можно быстрее и лучше всего в таком месте, где случайных торговцев, единожды «заглянувших на огонёк», через пару-тройку микроциклов даже не вспомнят. Очередное обследование копии робота дало настораживающие результаты. Четыре процента поверхности металла были повреждены непонятным образованием, похожим на патину. Когда она появилась, откуда и что собой представляет — ответить на этот вопрос Стэн не смог. Сказал, что не было и вдруг…

— Наверное, начинается неминуемое разрушение, — констатировал я. — Или от того, что эти псевдочастицы из которых он сделан не подпитываются от Лужайки, или они просто неприспособлены для нахождения в нормальной материи. Так это точно не органика?

— Нет, Мак. Слишком просто для органики. Но и не коррозия или что-то подобное, это однозначно. Мак, самое смешное, что называть происходящее разрушением глупо. Это что-то вообще непонятное. Там примерно такое происходит — псевдочастица делится, материнская исчезает полностью, а дочерняя наполовину. После этого две дочерние соединяются в одну вот такую из чего и образуется налёт из полуисчезнувших спаренных дочерних псевдочастиц. Как звучит, а? — аург хохотнул.

— Завораживающе, — хмыкнул я. — Интересно, сколько у нас времени до того момента, когда всё то, про что ты рассказал, станет слишком заметным? Надо бы осмотреть все копии.

На станцию Надия сажала корабль в одиночку, потому как мы со Стэном были заняты тщательной проверкой двух двигателей, трёх роботов, трёх чудо-агрегатов и ещё кучи всякой мелочёвки. Последнюю пришлось полностью отбраковать. Странно, а может и наоборот вполне естественно, но везде повреждения псевдоматерии составляли четыре процента, и почему-то на всём мелком товаре эти чёртовы четыре процента оказывались на самом видном месте.

Во время проверки я наткнулся на ящики с корнем и на несколько мгновений опешил. Почему-то думалось, что Стэн давно уже выбросил их, ан нет — лежат родные. Ладно, хрен с нею с этой наркотой. Может и пригодится однажды.

Посадка в бокс космической станции, благодаря координирующему магнитному полю, была куда мягче, чем на поверхность планет, и мне даже не потребовалось возвращаться в пилотский отсек или включать пояс.

— Мак, мы сели, — услышал я в динамике голос Надии, и только тогда зашагал в рубку.

— Треть товара негодная, — выдал с кислым лицом, остановившись напротив скучающей зеленоглазой, которая после моей фразы резко оживилась.

— А что случилось?

Я стал объяснять, запутался и поручил это дело аургу. По ходу его долгого и нудноватого объяснения лицо джерийки мрачнело.

— Да не переживай, — бросил я, когда Стэн закончил. — Ещё тысяч на восемьдесят мы тут наторгуем, на разморозку должно хватить. Стэн, ну что там со складами?

— Есть несколько подходящего размера. От двух до трёх с половиной тысяч за микроцикл. Зависит от местоположения.

— Понятно, дешёвые наверное в таком закутке, что туда и не доходит никто. Арендуй за три с половиной. Дольше двух микроциклов мы на этой станции всё равно не задержимся.

— Семь тысяч, — задумчиво и слегка озлобленно протянула Надия. — Это больше, чем жалованья и премии в МГД. Почему купля-продажа приносит больше прибыли, чем служба, а? Это несправедливо. Какой-нибудь негодяй перепродаёт всякое барахло и живёт лучше цептера. И что? Он рискует больше нас?

— В какой-то степени да, — бросил я и удостоился недовольного взгляда. — У него деньги, Надия, — добавил, разведя руками. — А вокруг полно тех, кто хочет эти деньги у него отобрать.

— Я тебе о чём и говорю, — повышая голос, бросила Надия. — Мы защищаем таких, как он, а получаем крохи.

— Ну-у, на данный момент ты не работаешь цептером, — намекнул я, вовсе не желая обижать её, но она обиделась и ушла из рубки.

— Помещение зарезервировано, — осведомил меня Стэн, выждав после ухода несколько секунд. — Тебе нужно в течение двадцати минут подтвердить статус.

— Как?

— Внести восемь с половиной тысяч частиц в ближайший платёжный терминал.

— А почему это восемь с половиной?

— Налог сразу прибавили. Я указал ожидаемую сумму валовой прибыли. Разумеется, занизил. Позволительная погрешность в указании суммы дохода на этой станции восемнадцать процентов. Всё, что свыше расценивается как укрывательство и карается штрафом.

— Понятно. Что там с транспортировкой товара на склад? Ничего дополнительно не требуется?

— Нет, Мак. Заплати и можно перетаскивать…

Но всё оказалось не так просто. Перевозить двигатели на склад с помощью открытых платформ было на данной станции запрещено и мне пришлось отдать ещё триста частиц водителю грузового флаера. Зато сделали всего два рейса и спустя час я уже продавал два маршевых двигателя галаасскому торговцу. Вёл себя этот паукообразный весьма нахально. Осматривал двигатели, презрительно хмыкая и через каждые три-четыре минуты поглядывая на меня всеми своими восемью глазами, и честно сказать, от этого учетверённого взгляда спина покрывалась мурашками. Да и вообще, это был первый галаас, которого я видел так близко.

— Каков у них пролёт? — спросил он, закончив с осмотром. — Не одна сотня мегарэсов, наверное?

Он криво усмехнулся и пошевелил хелицерами. Две пары его глаз в это время прикрылись, видимо, от удовольствия, которое ему доставило собственное замечание, а остальные четыре глаза продолжали холодно сверлить меня.

— И мегарэса нет, — выдержав его «свёрла», спокойно проговорил я. — Да если и больше. «Штайль-Кантрант» рассчитывает свои двигатели на куда большие расстояния. Вы и сами должны знать.

— Это да, — согласился галаас и кивнул. — «Штайль-Кантрант»… Вархарны умеют делать хорошие вещи, — в его восьми глазах на секунду мелькнуло раздражение. — Но и у нас есть хорошие маршевики. «Канурти-ланг» не пробовал? Практически не уступает вархарновским аналогам.

— Не пробовал. Всё же думаю вархарновские куда лучше ваших, — не знаю зачем, поддел я его. Был бы кто другой… Хотя, что лично мне плохого эти галаасы сделали?

— До поры до времени, — зло зыркнув на меня, пробурчал паукообразный. — Вархарны — это вчерашний цикл. Уходящий цикл. Очень скоро мы… — он осёкся и указал лапой на один из двигателей. — Хорошо, я беру, если скинешь десять процентов.

Я принял задумчивый вид и медленно выдохнул сквозь сжатые губы. С одной стороны, терять деньги не хотелось, а с другой, не сегодня-завтра эти двигатели могут просто-напросто прийти в негодность.

— Хорошо, — через силу проговорил я, едва сдержав крутившийся на языке отказ. — Десять, так десять. Только самовывоз.

— Насчёт этого не беспокойся. У меня свой транспорт…

Вслед за галаасом склад посетила троица номов. Эти вели себя ещё более нахально, смотрели на меня свысока, постоянно о чём-то переговаривались на своём, пару раз расхохотались, и так ничего не купив, ушли восвояси, а я задумался над тем, не нанять ли мне в охрану пару-тройку каких-нибудь товарищей? Или нет, не в охрану, а вообще — в команду. А то у нас и команды особой нет. Я, да джерийка, которая сейчас сидит одна в «Страннике»… Разумеется, есть ещё и аург, но он не в счёт. Ну не из корабельных же ионок и турболазера он будет палить в боксе? Так нас вообще отсюда не выпустят и скорее всего, уничтожат. Нужен кто-то из «ходячих». Например, урнаки… Хотя-а, чего я парюсь? Пару боевых дроидов можно себе позволить. Конечно, Надия будет ругаться, но мне как-то своя жизнь дороже её недовольства… Хрен с ними с этими тремя номами, возможно я бы с ними и справился, а вот галаас… Что если он был сильным магом?