Изменить стиль страницы

Джо, увидев Дэниела, от неожиданности вздрогнула и выпрямилась,стряхнув со своего плеча недовольно что-то проворчавшего пьяницу.Она свирепо уставилась на Куинна.

– Где он? – зло процедила она сквозь зубы. – Гдеэтот маленький монстр? Боюсь, вы сможете получить его только послетого, как я с ним разберусь. Я собираюсь прикончить его, так изнайте.

– Вы, конечно, имеете в виду Ричи? – понимающепроизнёс Дэниел, приваливая все ещё спящего мужчину к поручнюскамьи и садясь рядом. – Он у своего деда и, думаю, именнооттуда позвонил в полицейский участок, не назвавшись. Дежурныйсержант сразу же перезвонил мне на работу. Я уже связался сдедушкой Ричи и сказал ему, чтобы примерно через час, когда мыприедем, Ричи был готов к отъезду.

Джо вскинула голову – она всё ещё была очень сердита:

– И вы думаете, это его хоть как-то оправдывает? Выходит, ядолжна быть ему благодарна: он пытался восстановить моё доброеимя, – несмотря на то, что только он один виноват в том, чтосо мной случилось? Может, вы думаете, теперь я ему все прощу? Этоговашего ребёнка нужно держать в крепкой узде, вы понимаете? Покрайней мере, на него нужно повесить предупредительную табличку,как на взрывчатые вещества.

Дэниел уставился на Джо, у которой от негодования пылали щеки, иедва сдерживал смех.

– Вы злитесь, правда? Мне это подсказывает моё шестоечувство…

– Злюсь?! – повторила Джо, вставая. – Ну что вы,какие глупости. С чего бы мне злиться? Меня притащили в полицию какзлостную преступницу и даже сняли отпечатки пальцев! Посмотрите наменя – я вся в синей краске. Потом заперли в камерепредварительного заключения с шестью устрашающего вида женщинами,таких только в кошмарном сне увидишь, – хотя одну из них звалиПерсик… И вы ещё спрашиваете, злюсь ли я? Нет, я не злюсь – скорее,я близка к тому, чтобы стать убийцей!

– Тише, тише, вы слишком громко кричите! – Дэниелбыстро встал и огляделся вокруг, чтобы убедиться, что их никто неслушает. – Вот так вот вы и оказались здесь. Ричи не хотел,чтобы вас арестовали. Он просто испугался и хотел улизнуть от вас.Его способ сработал бы, если бы вы не начали ему угрожать на глазаху полицейского.

Джо подбоченилась и гневно воззрилась на своего нанимателя.

– Вы, конечно, шутите? Я хочу сказать, вы что, на самомделе защищаете это маленькое чудовище?! Серьёзно?!

И ей ещё придётся сейчас ехать забирать этого маленькогоангелочка? Чёрта с два! Дэниел Куинн и его отпрыск, малолетнийпреступник, могут добираться до Сокон-Валли автостопом! Ей хотелосьзабыть не только этот день, но вообще все на свете.

Она двинулась было к двери, однако остановилась, опустивголову.

– Совсем забыла, – Джо повернулась к Дэниелу, – яне могу уйти, не заплатив штраф. Не одолжите ли мне немного денег?Похоже, здесь не очень-то доверяют моим кредитным карточкам.

Дэниел смутился.

– Какой штраф? – спросил он, чувствуя себя ещё болеевиноватым перед Джо.

Он ведь, кажется, добился того, что все обвинения были с неёсняты, заверил дежурного сержанта, что мальчик не имел в видуничего плохого, и пообещал наказать сына за введение полиции взаблуждение.

Внезапно – после более чем двух часов паники, охватившей Джо смомента, когда за ней захлопнулась обитая железом дверь женскойкамеры предварительного заключения, – нелепость случившегосяпредстала перед ней во всей своей красе, и она начала хихикать.Хихиканье скоро перешло в громкий хохот, от которого у неё наглазах выступили слёзы.

– Мусор в общественных местах!… – только и смогла онавыдавить сквозь смех. – Я так разозлилась на Ричи, чтошвырнула своё мороженое прямо на тротуар. Тут полицейский и забралменя – за то, что я мусорю в общественном месте!…

Дэниел расхохотался вслед за ней, заразившись её смехом.

– И какое это было мороженое? – спросил он.

– Мятное в шоколаде, – ответила Джо, когда они подошлик столу дежурного и Дэниел полез в карман за бумажником. – Моёлюбимое.

– И из-за этого ещё обиднее, надо думать? – заметилДэниел в ожидании квитанции, а потом, взяв Джо за локоть, спокойноповёл её к двери. – Если я куплю вам новую порцию мороженого,обещаете не убивать моего сына? Ричи не подарок, но он всё, что уменя есть, и я к нему весьма привязан. Вы меня понимаете, не такли?

Джо полной грудью вдохнула тёплый вечерний воздух и ощутила, чтотяжесть в душе исчезла. Как же невыносимо было сидеть взаперти вэтом мрачном здании, вдали от света и свободы!…

– Не порцию, а два ведра, – пошутила она, позволивДэниелу не убирать руку с её локтя, и втайне наслаждаясь его лёгкимприкосновением.

– Договорились, два ведра! – пылко пообещал Дэниел,пока они спускались по широким ступенькам и направлялись к стоянкетакси на углу; он широко улыбался.

Спустя полчаса они забрали «Эсмеральду» из гаража и направилиськ Уилбуру Лэнгли.

– Я подожду здесь, – стиснув зубы, пробормотала Джо,вдруг почувствовав себя неопрятно и плохо одетой и не желаявстречаться с Уилбуром Лэнгли в его роскошных апартаментах. На еёдолю сегодня и так уже выпало достаточно неприятностей, ещё нехватало предстать перед Ричи и выслушивать его язвительныезамечания по поводу её внешнего вида. Все, чего ей сейчасхотелось, – это как можно быстрее вернуться в Сокон-Валли ипринять душ, простояв под ним, по меньшей мере, час.

Дэниел выбрался из машины и подошёл к дверце водителя,бесцеремонно её распахнув.

– Вам надо всегда держать её закрытой, – машинальнопредупредил он, беря её за руку и вытаскивая на тротуар. –Идёмте со мной. Ричи должен извиниться, и я хочу, чтобы он сделалэто как можно скорее. Я не могу допустить, чтобы он подумал, что ина этот раз ему все сойдёт с рук.

Джо, видя, что на неё начинают посматривать прохожие, тут жесдалась. Обычно ей было наплевать на толпу, но сегодня она ужепобывала в центре внимания и этот урок выучила хорошо. Она тихопроследовала за Дэниелом через вестибюль к частному лифту, которыйон открыл ключом, вынутым из бумажника.

Молча поднялись Дэниел и Джо на тридцать седьмой этаж, тамсеребристые металлические двери бесшумно раздвинулись – и ониступили на снежно-белый пушистый ковёр, в котором ноги Джо утонулипо щиколотку. Комната, где они оказались, была не просто огромной,она была необъятной. Интерьер здесь был решён в радикально чёрном ибелом цвете, с мазками алого на подушках, вазах и картине во всюстену, где не было изображено ничего, кроме слегка приоткрытых иярко блестевших красных женских губ.

– Сразу видно: Нью-Йорк, – уклончиво заметила Джо,возненавидев это место с первого взгляда.

– Плюс вкус хозяина в его наиболее эротический период –так, во всяком случае, было сказано мне, – сообщил ей Дэниел;в его голосе слышалось осуждение, и Джо удивлённо посмотрела нанего. На скулах Дэниела играли желваки, глаза блуждали средимногочисленных статуй возлюбленных в объятиях друг друга, застывшихподчас в чрезмерно вызывающих позах.

– Рич! – громко позвал Дэниел. По нетерпеливому тонубыло заметно, что он намерен как можно скорее покинуть эту квартирувместе с сыном. – Ричи! Иди сюда – немедленно!

Неожиданно в комнате появился человек, толстый ковёр скрадывалего шаги; он вошёл через высокую стеклянную дверь-окно, выходившуюна широкий балкон.

– Дэниел, мой мальчик! – приветливо вскричал УилбурЛэнгли, проворно пересекая комнату и протягивая руку дляприветствия. – А это, должно быть, преданная слуга, котораяпопала в лапы полицейских благодаря моему внуку-негодяю? Конечно,ты вызволил её из плена, подобно белому рыцарю. Хотя одета онасовсем не как принцесса, не правда ли?

Джо глядела на Уилбура Лэнгли со смешанным чувством интереса ираздражения. Он был привлекательным мужчиной, высоким, широкоплечими весьма красивым, несмотря на свои годы. Грива седых волос венчалазагорелое лицо, на котором играла улыбка, кажется вполне искренняяи доброжелательная.

– О, мистер Лэнгли, – произнесла она и почувствовала,что вот-вот невольно поддастся искушению улыбнуться ему, –симпатичное у вас тут местечко – если только вы слегка не сприветом…