Изменить стиль страницы

Нет, решила она, Дэниел не торопится приносить извинения – темболее таким милым, глупым, романтическим способом. Он сделает это,не спеша, во всём своём великолепии, а я, его наёмная прислуга,буду сидеть впереди, и на моей дурацкой голове будет напялена этадурацкая фуражка… Ух, я могла бы сейчас убить его! Но я так сильнолюблю его!

– Вы, Джо, сегодня вели машину не так плавно, какобычно, – заметил Дэниел бесстрастно, вылезая из лимузина. Ондождался, пока она выберется с места водителя и подойдёт к егодвери, чтобы открыть её перед ним.

– Радуйся, что я не сбросила тебя со скалы, –прошипела она в ответ, сжав губы и видя, как он направился вресторан, даже не взглянув на неё. Она подождала, пока дверь за нимзахлопнется, и только тогда со злостью произнесла: – А теперь,мистер Дэниел Куинн, надеюсь, вам понравится ваш ужин, потому чтообратный путь до Сокон-Валли будет долгим!

Боясь, что передумает, Джо дрожащими пальцами уже почтипристегнула ремень безопасности, как ей в окошко постучала одна изофицианток.

– Привет, Джо, – поздоровалась она, показывая знаками,чтобы Джо опустила стекло. – Пойдём со мной, мне надо кое-чтотебе показать.

– Не сегодня, Джинни, – взмолилась Джо. – Мнепора ехать. Как-нибудь в другой…

– Но это замечательная вещь! Ты должна посмотреть, Джо. Накрыше, в одной из башенок. Пойдём, это не займёт и минуты.

Джо вздохнула, вынув ключ из замка зажигания.

– Что там такое, Джинни? – спросила она, следуя заофицианткой в ресторан. – Ты что, наконец-то выяснила, гдескрывался всё это время Элвис Пресли? Он расположился в одной изсекретных комнат в башне? Ты случайно ещё не проверила подвалы –может, там прячется Бадди Холли?

Джинни, преданная поклонница звёзд рок-н-ролла, нервнозасмеялась.

– Не говори глупости, – шутливо посоветовала она, взявДжо за руку и поднимаясь по винтовой лестнице, ведущей на самыйверх башни. – Владельцы решили отремонтировать террасу длямолодых влюблённых, а я знаю, что тебе хотелось бы посмотреть её,чтобы потом порекомендовать своим клиентам. Слушай, Джо, помнишь тупару, которую ты привозила сюда в прошлом году, – молодойчеловек ещё попросил меня бросить обручальное кольцо его подруге вбокал с шампанским? На прошлой неделе они справляли здесь своюпервую годовщину. На Рождество у неё будет ребёнок! Правда,здорово?

– Прелестно, – согласилась Джо, изумляясь, почемусудьба выбрала такую милую девушку, как Джинни, чтобы мучить её.Она попыталась сменить тему: – А как вы будете подавать сюда,наверх, еду, ведь она может остыть?…

– На лифте, глупенькая, – улыбаясь, ответила Джинни.Она открыла дверь и отступила в сторону, приглашая Джо войтипервой.

Джо сделала два шага по плоской, окружённой парапетом крыше иуслышала, как дверь за ней захлопнулась. Она повернулась, окликаяДжинни, и застыла на месте, когда мужской голос произнёс:

– Я думал, ты уже не придёшь. Иди сюда и присаживайся. Твойлуковый суп остывает.

Джо не повернулась, уставившись на закрытую дверь.

– Дэниел? – пробормотала она, закрывая глаза и изовсех сил стараясь не поддаваться ему.

– Он самый, – подтвердил Куинн, подходя ближе и кладяруки ей на плечи. – Согласен, это мальчишеская затея, но она –лучшее, что я мог придумать, чтобы ты пришла сюда ко мне.

– И что, для нас здесь накрыли стол к ужину? –спросила Джо, все ещё отказываясь повернуться.

– Точно, – сказал Дэниел, проводя ладонями по еёплечам. – Я заказал для тебя филе-миньон. Мне же сегоднядостанется простой пирог.

– Потому, что ты рассердился, когда Энди рассказал тебе,что я написала книгу?

– Нет, моя дорогая Джо. Потому, что я повёл себяпо-идиотски, когда Энди рассказал мне, что ты написала книгу. Я,наверное, сошёл с ума. Ты никогда не пыталась использовать меня,чтобы напечатать свою книгу, ты слишком честна, чтобы проделыватьчто-либо подобное. Мне надо было сразу это понять. В особенности,что касается такой книги, как «Одна на дороге»…

Вот теперь она повернулась. Потому, что Дэниел назвал её «моядорогая Джо», и ещё потому, что он произнёс название её книги скаким-то особенным теплом.

– Ты прочёл её? – Она посмотрела на него, её серыеглаза безмолвно вопрошали: «Тебе понравилось?…»

Дэниел сжал плечи Джо, улыбнулся и кивнул.

– Это наивный, но утешительный взгляд на то, что окружаетчеловека, только начавшего познавать жизнь. Свежесть и невинностьсветятся в каждом слове, Джо. Твоя свежесть, твоя невинность.

Она проглотила внезапно возникший в горле комок.

– «Вы плачете, вы смеётесь – это становится частью вассамих», – слабо пошутила она; её губы задрожали, глазанаполнились слезами, готовыми заструиться по щекам.

– Мы с Уилбуром подбросили монетку за право издать этукнигу и все те, которые ты напишешь. Два попадания подряд, –сообщил ей Дэниел, нежно стирая у неё со щеки предательскуюслезу. – Если ты, конечно, позволишь мне…

– Только попробуй этого не сделать, приятель! –предупредила Джо, упираясь руками ему в грудь. Она знала: перед нейстоял надёжный человек, значивший теперь в её жизни все.

Его следующие слова подтвердили это:

– Я люблю тебя, Джозефина Аббот. Пожалуйста, ради меня, иради Ричи, и даже – Господи, помоги мне! – ради Уилбура будьмоей женой, Джозефина!

Она ответила ему поцелуем, даже не заметив, что Дэниел назвал еёДжозефиной.

КОНЕЦ