Изменить стиль страницы

— Джей! Вот уж кого я бы хотела видеть в последнюю очередь! Он меня совершенно не понимает. Мы с ним поссорились. Я ему прямо сказала, что не желаю его больше видеть и найду себе другого агента.

— Моргана, ты с ума сошла! — закричала Мерил. — Как ты могла так поступить с ним после того, что он для тебя сделал?

— Очень просто, — отрезала Моргана и нетерпеливо добавила: — Но довольно о Джее. Мне нужен Риз. И немедленно.

— Мне очень жаль…

— Не извиняйся. Не твоя вина, что у меня земля уходит из-под ног. Слушай, если я не найду Риза, можно приехать на пляж? Мне так хочется видеть тебя! — жалобно захныкала Моргана.

— Нет! — крикнула Мерил в панике. Но, сообразив, что может выдать себя, спокойно продолжала: — Я собираюсь возвращаться. Лучше приезжай ко мне домой часам к восьми.

Риз, услышав это, замахал руками, умоляя Мерил не поддаваться на жалобы Морганы. Она же так устала от этой лжи, от необходимости обманывать сестру, от стыда, вновь заполнившего ее сердце, что никак не отреагировала на его сигналы.

Помолчав немного, Моргана вздохнула:

— Ладно, если я не найду Риза, то приеду. Или утоплю свое горе в «Кровавой Мэри» и завалюсь спать. Если сегодня не получится, пообедаем завтра вместе?

Отчаянно пытаясь замолить свои грехи перед сестрой, Мерил заботливо произнесла:

— Надеюсь, с тобой все будет в порядке. Конечно, пообедаем. Не переживай. Как-нибудь все уладится. — Мерил ненавидела себя от всей души.

— Не волнуйся, спасибо, дорогая сестричка.

— Пока. — Мерил в полном изнеможении повесила трубку.

Не в силах пошевелиться, она сидела в кресле, боясь поднять на Риза глаза. Когда, наконец, она осмелилась посмотреть на него, то увидела бледное, несчастное лицо отчаявшегося человека.

Сказка кончилась. Звонок Морганы прозвучал, как выстрел из тяжелой пушки, и их счастье разлетелось на тысячи осколков. А цветы… Ей захотелось разобраться в этой истории с розами, спросить, в какую дьявольскую игру он играет, но нежелание выглядеть сварливой женой и мысль о том, что она, в сущности, не имеет права на претензии, остановила ее.

Да и не до того теперь. Она нужна Моргане, может быть, более, чем когда-либо прежде. Ни при каких обстоятельствах она не должна добавлять горя своей несчастной сестре.

Мерил сидела, тупо уставившись в одну точку, и даже не пыталась смахивать слезы с лица.

— Нам надо поговорить. — Риз, наконец прервал тягостное молчание.

Мерил покачала головой.

— Не о чем говорить, — упавшим голосом ответила она.

Лицо Риза потемнело.

— Я не позволю ей снова мучить нас! — выпалил он, еле сдерживая злость. — Если ты не положишь конец этому абсурду, придется мне сделать это самому.

Побелев, Мерил в ужасе подняла на него глаза:

— Что ты сказал?

— Ты ведь слышала.

— Если… если ты скажешь Моргане хоть слово, я никогда тебе этого не прощу, — тихо, но решительно произнесла Мерил.

Терпение Риза подошло к концу. Он вскочил с кресла и горячо заговорил:

— Она несет полный бред, и ты понимаешь это не хуже меня! — Он нервно откинул волосы со лба и вздохнул. — Моргана не любит меня, она вообще не умеет любить. И ты прекрасно знаешь, что я не люблю ее… Черт возьми, я ведь сто раз уже говорил все это! Я похож на старую заезженную пластинку.

— Я… знаю, что ты не любишь ее. Но… это не главное.

— Не главное?! Это самое главное, черт возьми! А что же тогда, по-твоему, главное?!

— Риз, пойми, пожалуйста. Для меня достаточно того, что Моргана считает, будто любит тебя.

Риз перестал сдерживаться:

— Мерил, Бога ради! Что ты несешь?!

— Риз, перестань, это бесполезно, — горько вздохнула она. — Как мы можем построить наше счастье на несчастье Морганы? Подумай об этом.

Риз посмотрел ей в глаза:

— Хочешь знать, что я об этом думаю?

Мерил беспомощно кивнула.

— Так вот, слушай. Ты используешь сестру, как предлог, ты просто боишься менять жизнь! — Он замолчал и печально покачал головой. — Почему я так говорю? Потому, что никаких других сколько-нибудь внятных объяснений такого поведения нет! Может быть, тебе стоит посетить психоаналитика? Он тебе скажет, в чем твои комплексы и проблемы, и объяснит, как их решить. Но я советую послушать меня. Я, между прочим, врач. Почему бы тебе не признать, что я прав?

— Ты ошибаешься! — горячо возразила Мерил.

— Тогда докажи это! Выйди за меня замуж.

— Я… я не могу. — Слезы хлынули из ее глаз. — Ты пытаешься загнать меня в угол! Пожалуйста, оставь меня в покое.

Глубокая, как Большой каньон, пропасть разделила их. Риз не знал, к каким еще аргументам прибегнуть, как пробить стену непонимания, выросшую между ними.

Он знал, что основная проблема Мерил — желание доказать самой себе, что ни он, ни любой другой мужчина не могут стать для нее главным в жизни. Главное — карьера, и ничто не должно препятствовать ее продвижению по служебной лестнице.

Может быть, он форсирует события, слишком давит на нее? Наверное, в первую очередь он сам должен понять, что ему придется делить ее с работой и сестрой. Это будет нелегкой задачей, но игра стоит свеч, и он не намерен сдаваться.

У него не оставалось выбора: придется дать ей время осознать происходящее. А ему остается лишь ждать — это все же лучше, чем потерять ее навсегда, ведь без Мерил Стивенс его жизнь теряет всякий смысл.

Несколько мгновений он прислушивался к шуму океана. Ризу захотелось прогуляться по берегу, подумать, попытаться восстановить душевное равновесие, но внезапно на него навалилась невероятная усталость. Он повернулся к Мерил и произнес ровным, лишенным эмоций голосом:

— Ладно, давай пойдем каждый своей дорогой. По крайней мере, пока.

— Хорошо, — так же спокойно ответила она. А душа кричала: почему Моргана позвонила именно теперь, когда она почти готова была согласиться стать его женой? И правда ли, что она использует сестру в качестве прикрытия, чтобы спрятать от окружающих собственные комплексы?

— Мерил… — начал Риз, но осекся.

Она так изменилась в лице, услышав его голос, что он понял: ей слишком тяжело сейчас и пока лучше ее не беспокоить. Он отвел взгляд и решительно направился к выходу.

— Я отнесу вещи в машину. — Дверь захлопнулась за его спиной.

Мерил продолжала сидеть, будто пригвожденная к креслу, задыхаясь от слез, от жестокого осознания невосполнимой потери.

Похожие друг на друга горячие летние деньки летели с бешеной скоростью. Мерил все это время работала, не покладая рук. Она занималась несколькими проектами одновременно, не давая себе ни сна, ни отдыха.

Такер, как и обещал, привел на занятия делегацию бизнесменов. Несмотря на казус с предыдущей встречей, они очень доброжелательно вели себя с Мерил и судя по всему, остались довольны увиденным.

Мерил показала им несколько классов и представила свой новый бестселлер, занимающий первую строчку в рейтинге «Нью-Йорк таймс».

Вдобавок ко всему Мерил несколько раз выступила с докладом на местном телевидении и в клубах здоровья, что потребовало от нее определенной подготовки. Таким образом, ей редко удавалось лечь спать раньше трех часов ночи.

Три недели спустя, состоялась очередная встреча за закрытыми дверями с участием Такера и группы предпринимателей. Мерил пришлось пустить в ход все свое обаяние, а Такеру — влияние, чтобы заставить участников забыть о недавнем досадном инциденте. Такер не сомневался, что это им удалось, но, как говорится, время покажет.

Периодически она встречалась с Морганой. В эти дни Мерил не находила себе места. Постоянная ложь отнимала у нее силы, лишала покоя.

Ко всему прочему, сестра не оставила своих планов относительно пластической операции. После неудачного турне в Европу Моргана говорила только о двух вещах: об операции и… о Ризе.

— Он такой заботливый и терпеливый, — повторяла она. — Хоть мы не видимся так часто, как хотелось бы, я невероятно счастлива, что нашла его. Знаешь, он постоянно заваливает меня цветами.