Изменить стиль страницы

Риз потянулся и, почесываясь, подошел к окну. Боже, как он устал! Но это не повод срываться на Сьюзен или других сотрудниках. В свое оправдание он мог сказать только то, что страшно тосковал по Мерил, мечтал, чтобы она была рядом, а не где-то за тридевять земель отсюда, в Нью-Йорке.

Хотя он разговаривал с ней по телефону каждый вечер, это не могло заменить личного общения. Кроме того, его постоянно терзал страх, что, оставшись одна, она может передумать.

Ко всему прочему, на следующую неделю у него назначены две очень сложные операции, что тоже не способствовало бодрому настроению.

Именно по этим причинам он не хотел, чтобы его беспокоили. Риз пришел в офис в четыре утра, чтобы подготовиться к ответственным операциям.

Стук в дверь прервал его размышления.

— Войдите. — Он тяжело вздохнул.

С ласковой улыбкой на круглом лице в комнату вплыла Сьюзен. Этой довольно грузной женщине было уже за пятьдесят. Она работала с Ризом с первого дня его деятельности. Став для него второй матерью, Сьюзен сегодня, как и всегда, проявляла заботу о его здоровье и душевном равновесии.

— Знаю, ты сердишься, но потом будешь меня благодарить, — улыбаясь, сказала она, поставив перед ним тарелку с едой и ожидая, пока он сядет за стол.

Грустно улыбнувшись, Риз буркнул:

— Иногда ты напоминаешь мне не столько заботливую мать, сколько армейского сержанта.

— Ха! — Сьюзен положила руки на бедра. — Можешь называть меня как угодно, но знай: если будешь продолжать в том же духе, доведешь себя до нервного срыва.

— Знаю-знаю. — Риз снова горестно вздохнул. — Спасибо, что беспокоишься обо мне, хоть я и рычу на тебя, как зверь.

Он отхлебнул кофе и бросил на нее благодарный взгляд.

Сьюзен ухмыльнулась:

— Будто ты не знаешь, что меня напугать невозможно. — Затем, став серьезной, спросила: — Ты окончательно решил оперировать эту девчонку Купер?

Риз нахмурился.

— Пока нет. — Он замолчал, окидывая взглядом стопку рентгеновских снимков. — Как раз над этим я и думал, когда ты позвонила. Случай очень сложный и редкий. Не так-то легко принять решение. Слишком велик риск. Но, похоже, другого пути нет. Помочь девочке надо, а операция — ее единственный шанс.

— Что ж, теперь, когда ты поел и отдохнул, можешь работать дальше. — Победоносно улыбнувшись, она направилась к двери. — Обещаю больше не мешать.

— Буду признателен, — буркнул он, уткнувшись в бумаги.

Риз потерял счет времени, разбираясь в документах, касающихся больной девочки. Необходимо было исправить ужасные изъяны ее лица.

Он так погрузился в работу, что поначалу даже не услышал звонок в дверь офиса. Но звонили все громче и настойчивее. В конце концов, Риз с проклятием отшвырнул карандаш. «Что на этот раз?» — простонал он.

Через, несколько мгновений звонки сменились визгливыми женскими криками.

Громко выругавшись, Риз вскочил с кресла с твердым намерением выяснить, что происходит, и положить этому конец. Он не успел дойти до двери, когда она распахнулась и Сьюзен, бледная, взъерошенная, ворвалась в кабинет. На мгновение она заслонила кого-то, кто, громко стуча каблуками, следовал за ней.

Через секунду Сьюзен отлетела в сторону, и Риз застыл на месте, открыв от изумления рот.

— Моргана, ты?!

— Простите, доктор, — пробормотала Сьюзен, тяжело дыша, — но я не смогла ее удержать.

— Заткнись! — гаркнула Моргана. Красная, как рак, она гневно сверкала глазами.

— Вы… вы… — только и смогла выговорить Сьюзен, пятясь к двери.

Риз поднял руку:

— Не волнуйся, иди в приемную, я разберусь сам.

Сьюзен открыла, было рот, собираясь возразить, но потом развернулась и, высоко подняв голову, вышла из кабинета.

Как только они остались одни, Моргана набросилась на него.

— Как ты посмел проделать со мной все это? — закричала она.

Риз отказывался верить в происходящее. Нелепость ситуации лишила его дара речи.

— Отвечай, черт тебя побери! — Она явно не контролировала себя.

— Моргана, говори тише и возьми себя в руки. — Он и сам был на грани срыва, но старался не повышать голос. — Не знаю, чем вызвано такое поведение, но в любом случае врываться и закатывать скандал — не решение проблемы. Если ты успокоишься, мы сможем поговорить.

— Нет, я не успокоюсь! — взвизгнула она, сжимая кулаки. Слезы хлынули из ее глаз. — Я не ребенок. Меня нельзя обмануть лживыми обещаниями. Во всяком случае, теперь я знаю, какой ты гадкий ублю…

Неожиданно она занесла руку и бросилась к Ризу, собираясь ударить его.

Он мгновенно отреагировал, схватив ее за руку так, что она охнула от боли.

— Я бы на твоем месте этого не делал, — прошипел он и отпустил ее.

Моргана погладила покрасневшую руку.

— Не смей прикасаться ко мне, ты, жалкий трус! — выпалила она.

Риз решил, не давать волю своим чувствам. Больше всего в данный момент ему хотелось вышвырнуть эту дикую кошку из офиса. Но он не так воспитан, чтобы драться с женщиной. Надо попытаться вывести ее отсюда, пока она не начала крушить мебель. Кроме того, на всем этаже слышно, что здесь происходит, а это грозит серьезными неприятностями.

— У меня тридцать минут до обхода. Ровно столько времени я могу потратить на разговор с тобой, — холодно сказал он и категорично добавил: — Но только не здесь.

— Никуда я с тобой не пойду! — крикнула Моргана. — Ты выслушаешь меня здесь и сию же минуту.

Риз, уже не сдерживаясь, схватил ее за плечи и с силой встряхнул.

— Тихо! Ты сделаешь, как я сказал, ясно? — прошипел он.

Моргана дернулась, но он держал ее мертвой хваткой. На мгновение их глаза встретились. Несколько бесконечных секунд они смотрели друг на друга, словно два диких зверя, встретившиеся на тропе войны. Затем Моргана опустила взгляд и, признав, что этот раунд она проиграла, произнесла:

— Хорошо. Пойдем.

Проходя мимо Сьюзен, Риз коротко бросил:

— Я скоро вернусь.

Выйдя на улицу, Моргана направилась к своей машине и, открыв дверь, выжидающе посмотрела на Риза.

— Подожди! Я не могу уехать.

Она помолчала и с горькой улыбкой произнесла:

— Боишься, что тебя увидят со мной?

В ту же секунду Риза осенило. Неужели Мерил? Вот в чем дело!

Моргана продолжала с нервным смешком:

— Боишься, что моя дорогая сестричка подумает, будто ты обманываешь ее? Со мной! — Она снова перешла на визг.

Бешенство охватило Риза. Кто посмел сказать Моргане раньше, чем они с Мерил решились на это? Что же теперь делать? Он должен разобраться с этим кошмаром, как-нибудь поделикатнее, иначе Мерил никогда его не простит. Но как?!

Шуршание разлетающегося гравия вывело его из задумчивости. Моргана собралась уехать одна. Необходимо остановить ее, попытаться объяснить. Он с силой рванул дверь и впрыгнул в машину уже на ходу.

Моргана бросила на него тяжелый взгляд, и машина на бешеной скорости вылетела на проезжую часть.

— Черт возьми, нельзя ли чуточку помедленнее? — гаркнул Риз.

— Я думала, ты не можешь ехать со мной, — процедила Моргана сквозь зубы.

— А я думаю, нам надо поговорить, — как можно спокойнее сказал Риз, отмахиваясь от дурного предчувствия. С одной стороны, понятно, что она не должна сидеть за рулем в таком состоянии, с другой — нельзя отпускать ее одну.

— Неужели? — с издевкой в голосе спросила Моргана. — Но поскольку ты заговорил об этом, будет интересно послушать, что ты соврешь на этот раз.

Затем без всякого предупреждения она сделала еще один крутой вираж и ударила по тормозам.

Риз ударился о дверь и громко выругался. Белый, как мел, он решил держать себя в руках и не поддаваться на провокации.

Моргана заглушила двигатель. Риз обратил внимание, что они остановились там, где стоянка запрещена, но ничего не сказал. Он лихорадочно думал о том, как с наименьшими потерями уладить проблему. Ласковое лицо Мерил проплыло перед его взглядом, будто говоря: «Успокойся, дорогой. Главное, не причинить еще большей боли».