Изменить стиль страницы

     Беатрис встретилась со своей группой из больницы Св. Джастина в аэропорту. И поскольку у всех накопилась масса новостей, им не хватило времени наговориться аж до самого Хитроу. Уже в Лондоне, слушая рассказ сестры Ветс о ее работе в операционной, Беатрис смотрела из окошка такси на город и думала о том, как он все-таки отличается от Лейдена. Ну что ж, нужно привыкать... Она крутила кольцо под перчаткой и размышляла, увидит ли когда-нибудь Гиза опять. Беатрис и не предполагала, что ей будет так одиноко без него.

     В вестибюле больницы все разошлись по своим комнатам. Фрекен Винкельхьюзен уже была готова к отъезду. Она рассказала Беатрис о самом необходимом, и отдала ключи. Через полчаса Беатрис закрыла за ней дверь и начала распаковываться. Квартиру она нашла в идеальном порядке.

     Беатрис решила сделать себе чашечку чаю, а потом пройти по больнице, узнать новости, поболтать. В это время раздался звонок в дверь. Только бы не Том! Ей совершенно не хотелось его сейчас видеть. Она открыла дверь на длину цепочки и не увидела ничего, кроме огромного букета роз.

     — Мисс Кроули? — раздался бодрый голос из-за букета.

     — Она самая, — ответила Беатрис. — Подождите секундочку. — Она порылась в кошельке, открыла дверь и, взяв букет роз, дала посыльному несколько монет. — Спасибо.

     — А он, должно быть, вас любит, — сбегая по ступеням вниз, заметил молодой человек.

     Беатрис с сомнением посмотрела на цветы. А вдруг они не от Гиза?.. Но они были именно от него — две дюжины алых роз с карточкой. Улыбаясь, она прочитала ее, а потом еще раз, но уже без улыбки: «С приятными воспоминаниями и наилучшими пожеланиями». Разве это не намек на то, что он считает их встречи всего лишь приятным эпизодом, и ничем более? А разговоры о свадьбе? Что ж, это делалось только для Алиции. Тем не менее, она расставила цветы по всей комнате. Как они хороши!

     Избежать встречи с Томом оказалось невозможно. Они увиделись на следующий день, когда Беатрис возвращалась от управляющего. Она так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как подошел Том. Он сразу же взял ее за руку.

     — А вот и ты, дорогая! Я ожидал, что ты сейчас появишься. Скучала без меня? А без наших вечеров, проведенных вместе? Возьми несколько дней выходных, и мы поедем к твоим родителям. Одному Богу известно, как я много работал. Пришлось хорошенько вкалывать, пока ты там жила припеваючи.

     Беатрис остановилась.

     — Том! Отпусти мою руку. Я не скучала без тебя. Я вообще о тебе не думала. И не собираюсь ехать с тобой домой. Как мне убедить тебя, что я не намерена выходить за тебя замуж! — Тут она вспомнила о кольце. — Вот. Возможно, это... — И она протянула руку с кольцом на пальце, наблюдая, как он меняется в лице.

     — Ах ты, плутовка! Стоило мне отвернуться...

     — Не говори глупости, Том, — отрезала Беатрис.

     — Кто он? — Том рассмеялся. — Или это только трюк, чтобы избавиться от меня?

     — Нет, это не трюк. А сейчас мне надо заниматься делами. — И она поспешно ушла.

     Беатрис была спокойна, пока говорила с Томом, но сейчас ее начало трясти. Она не понимала причины такого волнения. То ли это испуг, то ли ярость, то ли раздражение оттого, что он не хочет оставить ее в покое. Но работы действительно навалилось слишком много, и на какое-то время она отвлеклась. Постоянно требовались чай или кофе, новые пипетки, бумага, предметные стекла для микроскопа и многое другое. Кроме того, днем выяснилось, что сломался один из компьютеров, и ей срочно пришлось искать кого-то, кто мог бы его починить.

     Беатрис, вернулась домой уставшая, собираясь пораньше лечь спать. Ужасно хотелось поскорее принять душ, надеть халат, приготовить ужин и просто посмотреть телевизор. Она позвонила маме, что приедет домой на уик-энд. Еще надо позвонить Алиции, подумала она, и тут раздался звонок в дверь. Она замерла. Неужели Том? Сначала Беатрис вообще решила не открывать, и пошла к двери только после третьего звонка, предварительно накинув цепочку. Это был не Том. Беатрис широко распахнула двери и бросилась к профессору.

     — Гиз! Это ты!

     — Какой замечательный прием! — Он обнял ее и закрыл дверь. — Признайся, ты думала, что это Том?

     Она кивнула, не глядя на него.

     — Он опять беспокоил тебя?

     — Да. Но не так чтобы особенно. — Беатрис тяжело вздохнула. — Я показала ему кольцо, но он подумал, что я его разыгрываю. — Она всхлипнула. — Спасибо тебе за чудесные розы.

     Гиз погладил ее по голове.

     — Давай-ка пойдем куда-нибудь, и поговорим спокойно. — Он слегка отстранился и внимательно посмотрел на нее. — Ты очень хорошо выглядишь. Иди, переоденься, и мы пойдем.

     — Я только что собиралась позвонить Алиции.

     — Позвоню сам. — Он тихонько подтолкнул ее. — Ну, давай скорее.

     Беатрис надела первое, что попалось под руку, причесалась и слегка подкрасилась. Когда она вышла, Гиз говорил по телефону:

     — А вот и она, дорогая. Спокойной ночи. Он передал трубку Беатрис, отошел и стал смотреть в окно. Когда она закончила болтать с Алицией, он предложил:

     — Давай не говорить сегодня ни о чем, ты устала. Просто побудем вместе.

     И это было единственное, чего ей сейчас хотелось.

     — А ты? Ты давно приехал?

     — Я прилетел из Гронингена два часа назад. — Гиз улыбнулся, и только сейчас она заметила, какой у него усталый вид. На лице появились морщинки, которых раньше она не замечала.

     — Так ты устал гораздо больше, чем я, Гиз. Может, я приготовлю омлет или яичницу, а ты посидишь здесь, отдохнешь часок-другой? У тебя завтра лекция?

     — Нет, утром я возвращаюсь в Лейден. — Он снова улыбнулся. — Я хотел убедиться, что у тебя все в порядке.

     Совершенно неожиданно Беатрис поняла: она любит его. Она хочет всегда быть рядом с ним, приносить ему тапочки, наливать виски, сидеть у него на коленях и слушать его голос. Она даже побледнела от силы охватившего ее чувства, но тут же вспыхнула, заметив его вопросительный взгляд.

     — О чем ты задумалась? Она покачала головой.

     — Так, ерунда.

     — Ну что, идем?

     Гиз направил машину куда-то на запад. Поначалу Беатрис не обращала внимания, куда они едут. Потом, когда они пересекли центр города, спросила:

     — Мы около парка Святого Иакова?

     — Да, он слева от нас. А Грин-парк — впереди.

     Он свернул на тихую улицу, обсаженную деревьями, которая заканчивалась маленькой площадью. Вокруг стояли красивые дома с каменными ступенями, ведущими к элегантным парадным. Профессор остановился около одного из парадных и открыл дверцу машины.

     — Это ресторан?

     — У меня здесь квартира. Я так часто бываю в Лондоне, что мне просто необходимо иметь собственный уголок. Тугуд уже приготовил нам ужин.

     Кто такой Тугуд? — думала она, поднимаясь в фойе, где сидел портье. Он пожелал им доброго вечера.

     — Лифт нам не нужен. Спасибо, Соме, — сказал профессор и повел ее вверх по лестнице, покрытой толстым ковром.

     В широкий коридор выходило несколько дверей. Одна из них была открыта, рядом стоял молодой человек. Он приветливо поздоровался, помог им раздеться и проводил их в маленькую гостиную.

     — Ужин подавать через час, сэр? Не надо ли показать мисс Кроули, где туалетная комната?

     По-моему, в этом нет смысла, решила Беатрис. Одевалась она в спешке, краситься особенно не красилась, вот только прическа... Профессор, слегка дотронувшись до ее волос, спросил, отчего она их не распустила.

     — Это было бы естественно, будь мне восемнадцать, а ведь ты прекрасно знаешь, что мне двадцать восемь, — ответила она и рассмеялась.

     — Проходи и садись. Тугуд скажет нам, когда все будет готово.

     — Он смотрит за твоей квартирой?

     — Да, он живет здесь все время, на случай моих приездов, часто неожиданных. В прошлом году я даже привозил сюда Алицию, и они прекрасно поладили. Пока я работал, Тугуд водил ее в зоопарк и в Музей мадам Тюссо. Он замечательный повар и прекрасно справляется со своими обязанностями. Несколько раз в неделю к нему кто-нибудь приходит, чтобы помочь.