Изменить стиль страницы

     Услышав об отъезде профессора, Беатрис огорчилась, но не захотела себе в этом признаваться. То, что они провели вместе несколько вечеров, еще не значит, что она будет скучать без него. А о его предложении она старалась просто не думать. Это невозможно, и все. Одной симпатии недостаточно. А с другой стороны, влюбиться и выйти замуж, не подумав о ежедневном общении, о дружбе, схожих вкусах, желании всегда быть вместе, — это просто катастрофа.

     — Я вернусь через три дня, — спокойно добавил Гиз.

     К разочарованию Беатрис, он больше ни слова не сказал о своем предложении. Он снова стал просто веселым, заботливым, внимательным хозяином. Домой отвез ее поздно вечером, проводил до квартиры, пожелал спокойной ночи и, как обычно, поцеловал в щеку.

     — Я приеду к вам через три дня, вечером, где-нибудь после семи. — И, не дожидаясь ответа, он ушел.

     Беатрис решила, что не будет без него скучать. Но... скучала. Каждый вечер она старалась куда-нибудь уходить с Хэтти или с кем-нибудь из медсестер, а днем, когда была свободна, даже согласилась сходить в музей с одним из докторов, с которым познакомилась в кафе. Это был серьезный молодой человек, твердо решивший показать ей, как можно больше. Но поскольку он выбрал Национальный научный музей, а Беатрис мало, что знала о картографии, астрономии и химии, то вернулась она домой с головной болью и единственным желанием — выпить чашку кофе.

     На следующий день выяснилось, что одна из уборщиц заболела, и Беатрис пришлось взять на себя, ее обязанности. Поэтому было уже почти около семи, когда она вернулась домой, разделась и пошла в душ. Она решила надеть костюм из джерси теплого медного цвета и только успела привести в порядок голову, как раздался звонок в дверь.

     — Я скучал без вас, — сказал профессор.

     Он поцеловал ее в щеку, снял пальто и прошел за ней в гостиную. Беатрис почувствовала, как теплая волна радости охватила ее. Том на его месте в первую очередь поинтересовался бы, скучала ли без него она.

     — Вы были сильно заняты?

     — Да, и дорога была тяжелая.

     — А вы ездили в Брюссель на машине?

     — Я всегда езжу на машине, когда есть хоть малейшая возможность. — Гиз прошелся по комнате, рассматривая картинки на стенах. — Вам известно, что через несколько дней вы возвращаетесь в Лондон?

     Беатрис вздрогнула.

     — Нет, а вы уверены? Мне никто ничего не говорил.

     — Да, уверен. Я — член правления больницы. Все очень довольны вами, но сейчас очередь кого-то из Эдинбурга. Фрекен Винкельхьюзен поедет в Кёльн. Самое ужасное, что я должен отправиться в Гронинген. Там в институте я принимаю экзамены и поэтому не смогу вас проводить.

     — Какая жалость! — Она искренне надеялась, что голос ее не выдал. — Но я справлюсь, а в аэропорту я встречусь со своими.

     — Думаете, Том будет ждать? — Он нахмурился. — Мне не нравится, что он постоянно беспокоит вас. — Гиз остановился перед ней. — Так вы решили выйти за меня замуж, Беатрис?

     Девушка посмотрела ему в глаза.

     — Я скучала без вас...

     — Сильно? Она кивнула.

     — Возвращайтесь в Лондон. Может быть, там вам будет легче решить. Но я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня. — Он достал что-то из кармана. — Наденьте его. Возможно, это даст Тому понять, что вы не шутите. Подарок ни к чему не обязывает вас, Беатрис. В конце концов, это всего лишь кольцо. — Он протянул руку. На ладони лежало золотое кольцо. — Старинная семейная реликвия — кольцо с монограммой.

     Она взяла его и стала рассматривать.

     — А что здесь написано? Надпись практически стерта.

     — «Ты и никто другой». Это обручальное кольцо семнадцатого века. — Он взял ее руку и надел кольцо на палец. — Оно вам как раз впору. Будете носить его?

     Беатрис посмотрела в его улыбающееся лицо.

     — Да, — сказала она.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

     Алиция ждала их, сидя у камина и одной рукой обнимая Фреда за шею. Мази и Шушу пытались уместиться на ее коленях. Увидев отца и Беатрис, она побежала им навстречу, сбросив обеих кошек, собака побежала вслед за ней. — Папа, Беатрис! — закричала Алиция. — Мне так много надо рассказать вам. Я хорошо вела себя в школе, значит, могу не идти пока спать. — Она подставила лицо для поцелуя и умоляюще добавила: — Ну, хоть немножко, ладно?

     — Десять минут, не больше. Пойдем, сядем у камина, и ты расскажешь нам, как провела день.

     Беатрис устроилась на краю огромного дивана; она наблюдала за маленьким подвижным личиком, пока девочка без устали щебетала, и думала о том, как приятно сидеть у камина в этой красивой комнате с Мази на коленях. На мгновение ей показалось, что она действительно жена Гиза и мачеха Алиции — спокойная, окруженная любовью, всем довольная. Нет, нет, нет! Ей и так хорошо. Да и кто, собственно, будет окружать ее любовью? Ни о какой любви речи не было. Симпатия, взаимопонимание, радость общения, привязанность Алиции — обо всем этом говорилось, но только не о его любви. Он относился к ней, как нежный, преданный друг, а ее отношение к нему... Она пока не определилась в своих чувствах. Хотя...

     — Беатрис, когда ты опять приедешь в Голландию? — прервала ее размышления Алиция.

     Трудный вопрос. А Гиз не стал помогать, просто молча сидел в кресле.

     Позже Гиз отвез ее домой и попрощался. Оставшись одна, Беатрис все еще слышала его вежливое «спокойной ночи» и чувствовала прикосновение его губ. Не раздеваясь, она села на диван и задумалась. Вечер был прекрасный, обед восхитительный. За столом прислуживал сдержанно учтивый Биддер. Потом Беатрис немного поболтала с Нэнни. Увидев на ее пальце кольцо, женщина понимающе улыбнулась, хотя ничего и не сказала. Тем не менее, Беатрис чувствовала, что Нэнни одобряет выбор Гиза, что было очень важно для нее.

     Остаток вечера они провели с Гизом, сидя у камина, изредка перебрасываясь несколькими фразами. Профессор рассказывал о своей работе. Будь они женаты, они так бы и проводили вечера. И если не думать о том, что он ее не любит, то она не сомневалась в их счастливой семейной жизни. Спать она легла в полном смятении.

     На следующее утро Беатрис сообщили, что она возвращается домой. Управляющий подчеркнул, что администрация очень довольна ее работой, и выразил сожаление, что мисс Кроули не может остаться дольше. Но таковы условия эксперимента. К ее отъезду уже все готово, и ей не надо ни о чем беспокоиться. Единственная просьба: не могла бы мисс Кроули лично объяснить сотруднице, которая приедет на ее место из Эдинбурга, ее обязанности?

     — Конечно, Хэтти всегда ей поможет, но будет лучше, если вы проведете с ней ознакомительную беседу.

     Последующие дни были очень загружены. Беатрис рассказала всем, кого знала, о своем отъезде, а сама начала покупать подарки. Алиция звонила каждый вечер, но Гиз не объявлялся. Беатрис то и дело крутила кольцо на пальце. Единственная причина, по которой она носила его, — это возможность раз и навсегда положить конец притязаниям Тома. Она позвонила маме, всячески избегая вопросов о профессоре, и объяснила, что не знает, когда, вернувшись в Лондон, выберется домой. И все же, несмотря на все хлопоты, дни казались длинными и пустыми...

     Наконец наступил последний день, а Гиз так и не появился. Беатрис уговаривала себя, что не так уж это и важно. Она решила устроить прощальную вечеринку, чтобы Хэтти и ее друзья, а также несколько врачей могли познакомиться с девушкой из Эдинбурга — очень славной, рыжеволосой, с большими голубыми глазами и нежным голосом. Девушка была очень общительна и поэтому быстро перезнакомилась со всеми.

     В самый последний момент, когда уже настала пора уезжать, Беатрис вдруг страшно захотелось остаться. И совсем не из-за работы. Уехать означало оставить Гиза. Ей будет очень не хватать его. Конечно, вернувшись в Англию, она откажется выйти за него замуж. И кольцо ему вернет — ведь, в конце концов, оно дано ей только для того, чтобы облегчить расставание с Томом, — и поблагодарит его за доброту. Может, он уже жалеет о том, что сделал ей предложение...