Изменить стиль страницы

− Я поговорю с ним об этом. − сказал Полак. − Может, он простит твою выходку, если ты действительно запустишь Клирнак.

− Поговори.

Командир воспринял это заявление Ирмарисы как бахвальство глупой дикарки, которая ничего не понимает, но Полак нашел выход. Он подговорил одного из командиров и в момент его дежурства Ирмарису и Сандру привели в рубку. Охранники никак не возразили, когда офицер приказал им оставить Ирмарису и Сандру наедине с ним и Полаком.

− Ну что же. − сказал Полак. − Все перед тобой, Ирмариса. − сказал он, показывая главный терминал.

− ХМ-Клирнак-ДН92. − сказала Ирмариса в микрофон речевого ввода.

− Доступ открыт. − произнес голос компьютера.

− Программа Е-16-Д. − сказала Ирмариса.

− Программа Е-16-Д активирована. Система требует остановки сверхдрайва.

− Мы ждем еще кого-то? − спросила Ирмариса, взглянув на Полака.

− Что? Отключить двигатель? − спросил Полак.

− Да.

Полак дал знак своему знакомому и тот ввел команду на остановку сверхдрайва.

− Сверхдрайв отключен. − произнес голос машины.

− Перевод на режим Е3-Клирнак.

− Перевод осуществлен.

− Провести тестирование программы.

− Тест запущен.

Несколько минут на экран выскакивали сообщения, после чего они все погасли.

− Программа обнаружила дефект в блоке компенсатора скорости. Запуск Клирнака невозможен.

− Код РС-Клирнак-Х244ЕИ-3. − произнесла Ирмариса.

− Код активирован. Система открыта для ввода. Внимание, неверные изменения в программе могут повлечь катастрофические последствия.

− Принято. − сказала Ирмариса. − Отключить блок компенсатора скорости.

− Блок отключен.

− Перекомпилировать связи в соответствии с отключением.

− Перекомпиляция запущена. Ориентировочное время двадцать секунд. − Машина проводила рассчет и все ожидали результата. − Перекомпиляция завершена.

− Ликвидировать текуший код и закрыть доступ.

− Код ликвидирован, доступ закрыт. − ответил компьютер.

− Запустить программы тестирования системы перемещения.

Машина вновь проводила тест и через несколько минут выдала результат.

− Тест завершен. Программа функционирует нормально. Блок компенсатора скорости отключен.

− Ввести координаты Ирениды. Отклонение десять световых дней.

− Не хватает данных по Ирениде. − ответил компьютер.

− Их нет в машине. − сказал офицер.

− Тогда, вводите вручную. − ответила Ирмариса.

Дентриец ввел координаты вручную.

− Отклонение учел? − спросила Ирмариса.

− Да. Оно обязательно?

− Если не хочешь влететь внутрь звезды или планеты, желательно. − ответила Ирмариса. − А они могут иметь тенденцию притягивать точку выхода.

− Ясно. − ответил дентриец. − Координаты введены.

− Рассчет прыжка по введенным координатам. − сказала Ирмариса в микрофон.

− Рассчет завершен. − ответил компьютер через несколько минут.

− Старт. − сказала Ирмариса.

− Да я же!.. − воскликнул офицер.

На экранах исчезло изображение космоса и корабль в течение нескольких десятков секунд висел во тьме, а затем выскочил.

− Прыжок завершен.

− Отменить все установки и перейти в прежний режим движения. − сказала Ирмариса.

− Система переведена на сверхдрайв. − произнес голос компьютера. − Введите цель.

− Где мы сейчас? − спросил офицер.

Ирмариса подшла к навигационному компьютеру и ввела запрос. На экране вспыхнуло изображение ближайшего космоса. Рядом была звезда.

− Невероятно. − сказал дентриец. − Но откуда вы это знали?

− Кое кто из моих родственников был лично знаком с Графом Клирнаком. − Ответила Ирмариса.

− Но у вас же дикая планета…

− Дикая, да не моя. − Усмехнулась Ирмариса. − Я ливийская кошка и родилась я не на той планете.

− И что теперь делать? − Спросил дентриец.

− Можно сделать вид, что ничего не произошло.

− Командир не понимает шуток. − Сказал Полак.

− Тогда, следует поднять его прямо сейчас и объявить что только что был запущен Клирнак.

Криков и ругани за недозволенные эксперименты было выше крыши. Капитана бесило больше всего то что Клирнак был запущен дикаркой и без его ведома.

Но крейсер подходил к месту назначения.

Ирмариса, Сандра и Полак ушли к Майли и объявили ей о прибытии. Она была почти вне себя. Два дня, которые требовались для подхода к планете прошли на нервах.

Сканер крейсера отфиксировал положение одной из крупных групп майли на небольшом материке. Никто из команды не захотел лететь туда и решение было только одно.

За управлением челнока был Полак.

Корабль прошел в атмосферу, пролетел к материку и приземлился на небольшой поляне. Несколько минут три человека говорили с Майли, а затем она вышла на траву. Она бегала и прыгала вокруг небольшого челнока, затем еще немного поговорила со своими друзьями и пошла в лес. Она уходила одна. Уходила к своим сородичам, которые жили рядом за лесом.

Приземлившийся челнок оставался на прежнем месте и люди почти не выходили из него. Они слушали Майли, у которой была с собой радиостанция.

Майли вышла к селению и через минуту была окружена подобными ей существами. Она смотрела на них и радовалась. Они что-то говорили, но она не понимала. Не понимала до тех пор, пока какой-то старый майли не заговорил на подобии дентрийского.

− Кто ты и зачем ты сюда пришла? − прорычал он.

− Я Майли. Я ищу своих родных.

− Ты не из нашего племени, от тебя пахнет двуногими зверями. − прорычал старый майли.

− Я была у этих зверей. Я жила с ними с самого детства и никогда не встречалась с майли, похожими на меня. Я впервые встречаю вас и я радуюсь этому.

− Двуногие звери убивают нас. Они захватывают нашу землю и прогоняют племена, жившие там тысячи лет.

− Я знаю. Это война. Она происходит из-за непонимания друг друга. Я жила с людьми двенадцать лет и среди них есть мои друзья. Они привезли меня сюда, что бы я нашла своих родителей.

− Твоих родителей нет здесь. Можешь уходить. − Старик обернулся ко всем и зарычал на своем языке.

Майли не дали уйти. Не дали вожди племени, объявив, что она может привести к ним двуногих зверей. Ее оставили. Тем более, что она сама не хотела уходить. Ее первым желанием было узнать родной язык и старый майли взял это на себя.

И вместе с языком он рассказал Майли историю племени. Свою историю, о том как он был пойман людьми и прожил у них в клетке два года, пока не сумел убежать…

− Лейтенант Полак, ответьте. Лейтенант Полак, ответьте.

− Лейтенант Полак не может сейчас ответить. На связи Ирмариса Ливийская. − сказала Ирмариса, отвечая на вызов.

− Что у вас происходит? Почему не возвращаетесь и не докладываете обстановку?

− У вас, капитан, был прикз доставить нас на Ирениду. Мы на Ирениде. Все. Больше мы не обязаны докладывать вам! И возвращаться мы не будем пока не сделаем то зачем прилетели. Среди вас были только одни трусы, которые побоялись вести челнок на планету и вы сами виноваты в том, что он останется здесь, а не вернется.

− Включите автоматическую систему управления челноком и он вернется сам.

− Простите, но при посадке произошла небольшая авария. Челнок не сможет взлететь без ремонта.

− Ты врешь!

− У вас есть дистанционная система управления. Запросите программу диагностики челнока и вы поймете кто врет.

− Вы должны были доложить о повреждении после посадки. Прошло уже шесть дней!

− Да кто я такая, что бы вам о чем-то докладывать?! − Воскликнула Ирмариса. − Я букашка и крыса, которой нельзя говорить с капитаном!

− Вызови Полака!

− Он не может подойти.

− Где он?!

− Спит за стенкой.

− Разбуди!

− Не могу. У меня приказ не беспокоить его по пустякам.

− Это по каким еще пустякам?! Я пустяк?!

− Простите, но я не знаю даже вашего имени, капитан. Вы не соизволили считать меня за человека, а я не соизволю считать вас достойным внимания моего командира.