Изменить стиль страницы

Крейсер два дня выходил в зону включения сверхдрайва, а затем поплелся через космос. Ирмарису и Садру нагрузили всякой работой, объявив, что никто не сидит в крейсере без дела.

В действительности, все было наоборот.

Какой-то дентриец постоянно следил за двумя дикарками и сразу же докладывал, когда Ирмариса и Сандра заканчивали очередное задание.

− Проучить бы его. − сказала Сандра.

− А это мы в два счета. − ответила Ирмариса и махнула рукой в дентрийца. Он ошутил легкий толчок, но ничего не понял. Ирмариса и Сандра рассмеялись.

− Чего смеетесь? − спросил он.

− У тебя хвост из штанов вылез. − ответила Сандра.

− Какой еще хвост? − Он начал щупать сзади и нащупал!

− Черт! Что это?! − завыл он.

− Здесь нет чертей, кого ты спрашиваешь, рогатый? − спросила ирмариса.

− Кто рогатый?

− Не я же. − ответила Ирмариса. − Ты в зеркало утром смотрелся?

Дентриец схватился за голову и завопил. Он пытался что-то сделать с рогами и хвостом.

− Копыта бы ему. − сказала Сандра.

− Обойдется. − ответила Ирмариса.

− Это вы! − завыл дентриец. − Вы ведьмы! − закричал он, а Ирмариса и Сандра рассмеялись.

Он сиганул по коридору, убегая.

Через несколько минут по всему кораблю раздался сигнал тревоги и Ирмариса с Сандрой выскочили из помещения. Они побежали соответственно положению…

− Всем собраться в зале номер два. − послышался голос командира и Ирмариса с Сандрой заскочили за Майли. Они вошли в зал и сели на место, предназначавшееся нелюдям.

Кто-то ввел в зал дентрийца с рогами и хвостом.

− Чья это работа? − спросил капитан.

− Чертей. − послышался чей-то смех.

− Мне не нравятся подобные шутки! − проговорил капитан.

− Это дикарки! − выкрикнул дентриец. − Они колдуньи!

− Да ты сам черт! − воскликнула Ирмариса с места.

− Это вы сделали? − спросил командир.

− У вас сам черт в руках, а вы на бедных девочек пеняете. − сказала Сандра и в зале раздался смех.

− Мне не до смеха! − выкрикнул командир. − Вы, двое! Выйдите сюда!

Ирмариса и Сандра вышли к командиру.

− Это вы сделали? − спросил он.

− Он нам вторую неделю прохода не дает. − сказала Ирмариса. − Ходит по пятам, словно приклееный.

− Снимите сейчас же!

Ирмариса плюнула себе в руки, хлопнула в ладоши, повернулась на триста шестьдесят градусов и махнула руками в сторону дентрийца.

− Хоп! − воскликнула она.

Два рога отвалились и упали на пол, а рядом с ними свалился и хвост.

− Что это за идиотизм?! − закричал капитан.

Ирмариса подняла рог и поставила его себе на голову.

− Отличная вещь, между прочим. − сказала она. − Нигде такой не купите. Специально для отваживания всяких хвостов.

В зале снова раздался смех.

− Сними это! − сказал командир, показывая на рог.

− Сандра. − сказала Ирмариса, обернувшись.

− А что я? По моему, ты так больше на себя похожа. − ответила Сандра.

− Снять! − закричал капитан.

Сандра проделала ту же процедуру, что и Ирмариса с дентрийцем и рог свалился. Ирмариса поймала его налету.

− Что это за фокусы? − проговорил капитан.

− А вы попробуйте. − ответила Ирмариса, передавая рог командиру. − Прилипает так, что только с головой можно оторвать. А снять можно только плевком, хлопком, оборотом и хопом. В нем, между прочим, больше электроники, чем в бортовом компьютере рейдера.

− Какой еще электроники?

− Чертовой, конечно. − ответила Ирмариса.

− Откуда у вас это?

− Я их сама собирала.

− Да вы, дикари, сами гвоздя забить не умеете! − воскликнул капитан.

− Я понимаю, что вам хочется меня оскорбить, но я не обижаюсь на подобные слова. Но злоупотреблять этим не стоит. Я и морду набить могу.

− Ты кому это говоришь?! − воскликнул капитан.

− Ему. − ответила Ирмариса, показывая не глядя на дентрийца, стоявшего рядом.

− В карцер! Обоих! На два месяца! − приказал капитан.

− Человек неразумный. − сказала Ирмариса. Она вынула из кармана небольшой коробок, взмахнула им и он раскрылся в пульт управления. Ирмариса нажала на нем несколько кнопок, послышался скрип на голове командира выросли большие ветвистые рога.

Охрана, шедшая что бы взять Ирмарису и Сандру остановилась, раскрыв рты.

− По моему, ты переборщила. − сказала Сандра.

− Мы же дикари и не умеем гвозди забивать. − сказала Ирмариса. − А они у него сами выросли. Помнишь закон? Кто много хочет, у того рога вырастают.

− Отнимите у нее эту штуку, черт возьми! − закричал командир.

Охранник выхватил пульт из руки Ирмарисы…

Командир продолжал беситься. Ирмариса и Сандра оказались таки в карцере. Кто-то долго ковырялся с пультом Ирмарисы и каждое лишнее нажатие приводило к вырастанию новых рогов на голове дентрийца. А затем на них появились разноцветные лампочки и начали моргать.

− Не понимаю. − сказал врач, осматривая рога. − Это какая-то неизвестная форма жизни.

− Снимите их с меня!

− Я боюсь, что вам следует обратиться к тому, кто их вам наставил. Если что-то нарушить, может стать только хуже.

Дентриец под конец сдался и приказал привести к себе Ирмарису и Сандру.

− Снимите их! − приказал командир.

− А по моему, вы так выглядите красивее. − сказала Ирмариса. − Жаль, что у нас нет бараньих рогов. Они вам больше подошли бы.

− Вы хотите, что бы вас расстреляли?!

− А вы хотите оставить себе и всем своим потомкам такие рога? Вы ведь не понимаете шуток. А у того кто их не понимает рога никогда не спадают.

− Не вешайте мне лапшу на уши!

− А чего ее вешать, если она и так у вас висит? − спросила Ирмариса. − Вон какая длинная!

Дентриец схватился за уши и сдернул с них длинные скользкие макароны.

− Ты ведьма! − выкрикнул он.

− Я дракон, а не ведьма. − ответила Ирмариса. − Понимаешь?

− Чего тебе надо?!

− Самую малость. Обыкновенного уважения. Меня уважал сам Император, а вы приставляете ко мне каких-то ненормальных рогатых соглядатаев. Если вам не нравится то как я выгляжу, то это ваша проблема, а не моя. А рога, это всего лишь растение, которое держится за вашу голову. Оно отвалится только если вы посмеетесь над ним. Так уж это растение устроено. Оно реагирует на импульсы мозга. Раз уж вы не умеете смеяться, вам придется вызвать тех кто больше всех смеется над вашими рогами, что бы они посмеялись еще больше.

− Вы не можете их снять сами? − спросил дентриец.

− А нам уже не смешно после ваших объявлений о расстрелах.

− Уведите их. − приказал капитан.

− Доигралась, Ирмариса? − спросила Сандра, когда их вывели.

− Дураку впредь наука. − ответила Ирмариса.

Их снова отправили в тюремный отсек.

Дентриец еще два дня ходил с рогами, пока не понял, что ему следует сделать так как сказала Ирмариса. Он вызвал нескольких членов экипажа, которые должны были смеяться сами и пытаться рассмешить его.

Им это удалось после пятичасовой гонки за смехом. Рога свалились и капитан еще долго не выходил из своей каюты, не желая никого видеть.

К камере, где сидели Ирмариса и Сандра пришли Полак и Майли.

− Вы совершенно ненормальные. − сказал Полак.

− А никто и не говорил, что мы нормальные. − ответила Ирмариса. − Он так и ходит с рогами?

− Нет уже.

− Император Аурав Ливийский ходил с такими и смеялся, а этот баран… − Ирмариса не стала ничего говорить больше.

− Вы действительно встречались с Императором?

− Я встречалась, а Сандра нет. Ты бы это понял, если бы досмотрел мой документ. Он выдан Императорской канцелярией. Люди то как?

− Того, что первый был с рогами, все Чертом кличут. И смеются все по углам. − ответил Полак.

− Капитан обещал нас расстрелять. − сказала Сандра.

− Он не имеет на это права. − ответил Полак.

− Он же шуток не понимает. Откуда я знала это? Будь он умнее, мы давно были бы на месте.

− Как? − удивился Полак.

− Я знаю программы Клирнака и могла бы восстановить их. Только меня и близко не пустят к компьютерам.