Изменить стиль страницы

— Чего это она?.. — пробормотал Зотик, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Еще бы! — Тереза весело хохотнула. — Ведь русские славятся тем, что расшвыривают направо и налево богатые чаевые, но горничным они, разумеется, не достаются. Она надеялась хоть на одежде подработать…

— Всему виной твое оксфордское произношение, — глубокомысленным тоном выговорил Ареф. — И почему ты именно здесь перешел на английский? Говорил бы на интерлинге — и тебя все прекрасно бы понимали, а главное — правильно.

— Что ж делать, — вздохнул Зотик, — английский я тоже учил во сне…

Переодевшись в курортные одежды, троица отправилась на рекогносцировку. Однако, уже при выходе из лифта, Ареф заметил, что стало иначе: Зотик с Терезой, а он, Ареф, вроде как и ни при чем, и даже вообще лишний. В первый день были цветочки, дальше стало еще хуже. В последующие дни Зотик все чаще и чаще кидал на Арефа испепеляющие взоры, а порой даже шипел, чтобы он отправился к черту, к дьяволу, ли хотя бы на пляж, либо в сафари с какой-нибудь скаутской группой. Но Ареф упорно таскался за влюбленной парочкой: лежал на горячем песке пляжа, когда Зотик, сам впервые вставший на серфер, учил на нем плавать Терезу. Потащился в сафари для начинающих, больше похожее на пикник для выздоравливающих после реанимации. Огромный вездеход на гравиподушке атаковала стая свирепых чудищ, с рогами метровой длины, а элегантные, как пушинки одуванчика, дамы и бледные, хилые господа, с мягкими, холеными руками, расстреливали несчастных животных из крупнокалиберных охотничьих ружей, извергавших дикий грохот, огонь и дым. Арефу было жалко несчастных тварей. Зотик тоже свирепствовал; поощряемый аплодисментами Терезы, он с одной руки палил из ружья, похожего на пушку. Ареф понимал, что несчастных аборигенов с Фала Зотик шинковал не по своей природной кровожадности, — сами нарывались, да еще как! Но за эту бойню, он уже готов был воспылать к Зотику непреодолимым отвращением, как вдруг сообразил, что для ружей такого громадного калибра, да еще заряжающихся порохом и свинцовыми пулями, к тому же лишенных компенсаторов отдачи, эта самая отдача непозволительно мала. Он тайком вытащил патрон из патронташа беснующегося рядом в азарте убийства, толстяка, и поковырял кончиком складного ножа рыло пули, торчащей из гильзы. Как он и заподозрил, это оказалась вовсе не пуля, а обыкновенная ампула с каким-то сильным транквилизатором, замаскированная под свинцовую пулю. Новички, разумеется, по весу не могли отличить боевой патрон от такого вот муляжа, только Зотик распознал подвох, но виду не подал, а потому и укладывал животных десятками, зная, что через полчаса они встанут, встряхнутся, и отправятся по своим делам.

Тут Ареф вспомнил, что Тереза слишком уж ловко и уморительно падала кувырком с серфера; как-то это у нее слишком уж элегантно и грациозно получалось.

После этих открытий Арефу совсем не скучно стало таскаться за влюбленной парочкой. Если в первые два дня он лишь смутно ощущал легкий налет фальши и наигранности в поведении Терезы, — ну совсем как в театре, глядя на живых лицедеев, — то теперь он ждал, чем себя проявит опасная красотка, и с какой целью она охотится на Зотика. А то, что она охотится, было ясно как день. Если бы она была обычной отельной девочкой, Зотик с первой ночи спал бы в одной с ней спальне.

Как-то на берегу пустынной бухты, куда они приплыли на крошечной яхте, разморенная солнцем и поцелуями Зотика Тереза проворковала:

— Но, милый, мы же не одни…

Зотик, как леопард на несчастного заблудшего теленка, бросился на Арефа, навис над ним, и с хрустом сжимая и разжимая кулаки, зашипел:

— Ты можешь на полчаса куда-нибудь скрыться?!

Ареф смерил Зотика оценивающим взглядом, потом скептически цыкнул плевком сквозь зубы:

— Да тебя так распарило, что ты и за полминуты управишься…

— Что-о?! — Зотик оторопел.

А пока он приходил в себя, Ареф задумчиво промолвил:

— Ты знаешь, что имя Тереза — означает охотница? Интересно, зачем она за тобой охотится?..

Арефу что-то подсказывало, что развязка близка. Зотик, как перепивший валерианки кот, ничего не видел, не слышал, не понимал и не сознавал. В предыдущие ночи он являлся в спальню из холла злой, как черт. Свирепо срывал с себя одежду, ворча что-то из древнерусского матерного, и валился на кровать. Потом долго не мог уснуть, ворочаясь с боку на бок.

В эту ночь Ареф оставил дверь в холл слегка приоткрытой, а под подушку сунул парализатор, тайком похищенный еще пару дней назад со шлюпки. Из холла слышалась возня, звуки поцелуев, невнятный, бубнящий голос Зотика. Вдруг послышался звонкий, как колокольчик, голосок Терезы:

— Ну, зачем ты стягиваешь с меня шорты?!

Снова бубнящий голос Зотика.

— А что я потом маме скажу?..

Бубнящий голос Зотика.

— Я не могу!.. — короткий вскрик, и дальше нерешительно: — Я никогда этим не занималась…

— Ага, не занималась… — ухмыльнулся Ареф.

Снова возглас Терезы:

— Но я ведь несовершеннолетняя!..

— И по каким же законам, какой страны ты несовершеннолетняя… — пробормотал себе под нос Ареф.

Тут ясно послышалось:

— Но ведь ты же не заявишь на меня?.. — видимо Зотик обрел надежду, а потому возвысил голос. — Не отправишь меня на Меркурий?..

— Я?.. Нет, нет… Ах, не надо!.. Ну, подожди, подожди… Девчонки рассказывали… Если в первый раз, хорошо бы перед этим немножко выпить… Да, да — коньяку… Ты тоже… Я ж не алкоголичка, пить одна…

Послышался звон бокалов, бульканье. Ареф потянул из-под подушки парализатор. Ему еще вчера показалось подозрительным, что в холодильнике объявилась бутылка коньяка. Ведь Зотик был абсолютно равнодушен к спиртному, и самому бы ему никогда в голову не пришло, покупать что-либо.

В холле некоторое время было тихо, потом послышался ласковый, воркующий голосок Терезы:

— Дорогой, покажи свою кредитную карточку…

— Вот, смотри, моя малышка, — тут же послышался мурлыкающий голос Зотика.

Арефу даже привиделся леопард, с голубым или розовеньким бантиком на шее, и верхом на нем красотка Тереза, чешущая у него за ухом.

— Ах, сколько у тебя денег! Давай поскорее снимем их наличными.

— А у тебя есть большая сумка? — ласково спросил Зотик.

— Есть, конечно… Ах, а это дистанционный пульт твоего корабля? Ах, ах… Мой капитан… А как его перепрограммировать на меня?..

— Не заною, моя крошечка. Вероятно, надо переоформить сделку…

— Ты подаришь мне корабль?

— Разумеется! — восторженно вскричал Зотик. — Ах, моя прелесть! Пойдем, я сейчас же подарю тебе корабль!..

— У тебя еще есть завещание твоей бабушки… Надо получить по нему все, что тебе причитается…

— Да, да! Разумеется! — снова восторженно вскричал Зотик. — Только, я не знаю, где оно находится… — голос его стал растерянным и плаксивым.

— Как, не знаешь?! — голос Терезы стал низким и даже хриплым. — Ты почему мне сразу не сказал?

— Но, моя прелесть, ты и не спрашивала…

— А этот щенок, твой дядя, знает?

— Очень может быть… — послышался звук поцелуя, потом снова голос Зотика затянул: — Пойдем, пойдем в постельку…

— Сейчас, только с твоим дядюшкой побеседую…

Ареф понял, что пора вмешиваться. Бесшумно поднявшись с постели, он пробежал к двери, и, держа парализатор обеими руками у живота, стал ждать. Дверь бесшумно отворилась, и появилась Тереза, с прищуренными со свету глазами. В руке она держала крошечную ампулу. Видимо она не сразу увидела Арефа. Как он и насчитывал, увидев раструб парализатора, она рефлекторно отпрыгнула назад. Ареф шагнул в холл и сразу увидел Зотика, с отвисшей губой покачивающегося в трех шагах от двери. Молниеносным кошачьим движением Тереза скользнула за его спину, обхватила рукой за шею и повлекла к входной двери, ласково приговаривая:

— Пойдем, пойдем, милый… Нам надо срочно получить деньги…

— Какая ты умница! — вскричал Зотик, мгновенно пришедший в восторг.

— Отпусти его, — спокойно проговорил Ареф, сопровождая парочку стволом парализатора.