Изменить стиль страницы

— Ах, командор! Мы не так богаты, как кажется на первый взгляд. Это все подарки; королевскому дому, лично королеве. Вольные астронавты обожают изумлять нас всякими диковинками. Но особенно стараются прогрессоры. Вы знаете, что мы — единственная планета, которая предоставляет политическое убежище прогрессорам? Никто не любит прогрессоров… А между тем, они очень милы и весьма галантны. Можно я вас буду называть — командор? Это так возбуждает…

Зотик чувствовал себя юной гимназисткой, попавшей в лапы опытного ловеласа, но пытался делать хорошую мину. Подняв свой бокал, ответил на знойный взгляд королевы не менее пылким взглядом, провозгласил:

— За прекрасную Фемискиру и наше дальнейшее сотрудничество!

Королева благосклонно улыбнулась и осушила бокал до дна.

— Командор, попробуйте салатика. Это местные овощи и фрукты, однако, организм землян их прекрасно усваивает…

Зотик попробовал салатика, попробовал нежнейшее мясо, зажаренное в легком масле местных орехов, попробовал еще салатика из орехов, корнеплодов и терпких, кисловатых листиков. При этом королева то и дело наполняла бокалы. Фальское вино с местными закусками нанесло удар с такой силой, будто купидон вместо лука использовал бластер. Зотик и сам не сообразил, как очутился в бассейне в абсолютно голом виде, к тому же в объятиях тоже голой королевы. Любовная игра была похожа на смертельную схватку двух заклятых врагов. Не Зотик, как мужчина, пытался овладеть королева, а королева, с диким пылом молодого буйвола, старалась овладеть Зотиком. Теплая ароматная вода бассейна вздымалась буйными штормовыми волнами. Королева обладала огромной силой, и только когда Зотик стиснул ее изо всех сил, притихла. Зотик впился губами в ее губы, она вся затрепетала, задрожала, будто плодородная земля от неожиданного землетрясения, и когда Зотик вошел в нее, вдруг пронзительно и сладострастно закричала. Трое телохранительниц королевы, вооруженные до зубов, выскочили откуда-то из-за кустов, похожих на розовые, уставили на Зотика бластеры, и застыли в полнейшем изумлении. Зотик свирепо зыркнул на них, и только ускорил темп. Потрясенные охранницы медленно отступили за кусты. Через час Зотик перенес королеву на берег, на упругий матрас, видимо служащий для отдыха и загорания, и продолжил истязания. Королева уже не пыталась взять верх над Зотиком; похоже, она вообще потеряла ориентировку и в пространстве, и во времени.

Томная королева сидела, закутавшись в простыню из какого-то нежнейшего и мягчайшего материала, лениво попивала вино, время от времени отщипывая черную ягоду от огромной кисти, лежащей на блюде, отправляла в рот.

— Ты бесподобен, мой командор… — проворковала она, подставляя Зотику свой бокал. — Я прожила пятьдесят лет, у меня было больше сотни любовников, но ни один не доставил мне такого наслаждения.

Наполняя ее бокал, Зотик проговорил серьезно:

— Это потому, моя королева, что вы не там ищите любовников; вам необходим мужчина такой же сильный, как вы, а еще лучше — сильнее вас. А на вашей планете ведь нет сильных мужчин. Все сильные мужчины, достигнув совершеннолетия, эмигрируют либо в колонии, либо в независимые миры…

— Это верно… — королева погрустнела. — Женщины, которым хочется подчиняться мужчинам, тоже эмигрируют… Командор, если после вас у меня родится девочка, то она станет наследницей престола.

Зотик замер. Внутри будто все оборвалось и ухнуло в кипяток. Он тихо вымолвил:

— О, моя королева, я польщен… — накалив свой голос предельной страстью, Зотик выговорил: — О, моя королева, пока я окончательно не потерял голову, и не позабыл все на свете, отвлекитесь на минутку и подпишите одну пустяковую бумажку…

— О, мой командор! Ты бесподобен. Именно таким я себе и представляла настоящего пирата. Давай скорее свою бумажку…

Зотик выудил из-под стула свою куртку, достал из кармана свернутые в трубку листы договора, положил перед королевой, сунул ей в пальцы предусмотрительно припасенный стилос.

Пробежав глазами листы договора, королева воскликнула:

— О! О! Косметика! Как прелестно. А то у нас истекает срок контракта на поставку косметики… И цены… В два раза ниже?! Командор! Это великолепный подарок для королевского дома. Ведь традиционно монополия на торговлю импортной косметикой принадлежит королевскому дому, — королева размашисто расписалась, бросила стилос, потянулась: — Мой командор, пойдем в спальню и продолжим наши упражнения…

Наутро Зотик чувствовал себя так, будто сходил на три абордажа подряд и пару раз десантировался на планеты с помощью индивидуального парашюта. В довершение ко всему, ровно в девять утра в спальню ворвалась банда энергичных, как голодные воробьи, девок, вытащили и его, и королеву из постели и отволокли в ванную. Сначала отмачивали в ванне с каким-то густым травяным настоем, потом затащили в паровую камеру, чисто по-русски отхлестали вениками, выволокли оттуда, разложили на кушетке и сделали такой массаж, что Зотик перестал ощущать свое тело. А когда его еще пару раз обмакнули в ванну, всякий раз с новым настоем, ему опять захотелось в постель к королеве. Однако после экзекуции его повели не в спальню, и даже не в банкетный зал, а оказался он в тронном зале, и там, похоже, намечался официальный прием. Церемонийместерша провела его к трону, роскошно украшенному золотом, платиной и драгоценными камнями, шепнула сурово:

— Стойте справа и старайтесь не демонстрировать право собственности. Не дискредитируйте королеву. А то знаю я вас, крутых мужиков… Что пираты, что прогрессоры — один черт…

Вошла королева, нежно улыбнулась Зотику, величественно проследовала к трону, села, шепнула, чуть повернув голову:

— Мой командор, я постараюсь побыстрее закончить прием, и мы продолжим наше творческое общение…

— Распахнулись двустворчатые парадные двери, и в зал вплыла процессия, сверкающая золотом пуговиц и знаков различия парадных мундиров. Зотик неплохо разбирался в арейских званиях и насчитал: одного генералиссимуса, четырех маршалов, восьмерых генералов и тринадцать полковников. Похоже, что полковники были простыми денщиками, возможно — и один генерал был простым денщиком генералиссимуса.

Зотик тихо прошипел сквозь зубы:

— Мать твою-у… Откуда они взялись? — и тут сообразил, что всю ночь и утро провел вдали от своей куртки, дистанционного пульта и коммуникатора. — И куда делась Тереза?

Не поворачивая головы, королева тихо проговорила:

— Не бойся, мой командор, никто не посмеет обидеть моего гостя…

— С каких это пор вольные астронавты прячутся за женские юбки? Тем более, от арейцев… — хмуро проворчал Зотик.

Тем временем генералиссимус проследовал к трону, церемонно поклонился, провозгласил:

— Я рад снова иметь счастье приветствовать вас, моя королева!

— И мы вас приветствуем, господин Верховный главнокомандующий… — королева замолчала, невозмутимо и равнодушно глядя на генералиссимуса.

Молчание затягивалось. Зотик чувствовал на себе любопытные взгляды, но стоял навытяжку, невозмутимо разглядывая свиту Верховного главнокомандующего.

Наконец, тот не выдержал затянувшегося молчания, и чуть дрогнувшим голосом сказал:

— Я прибыл для ежегодного традиционного пролонгирования нашего контракта на поставку косметики…

— Генералиссимус! Нам придется вас разочаровать. Мы нашли новых поставщиков.

Генералиссимус открыл, закрыл рот, растерянно оглядел окружение королевы, наконец, затянул:

— О, моя королева, я не мыслю своей жизни без вас…

— Видите ли, уважаемый генералиссимус, — проникновенно затянула королева, — мне еще в прошлый раз смертельно надоели ваши солдафонские манеры…

Зотик внутренне задрожал; и тон, и сама манера поведения королевы, были типичны для Кровавой леди. Но он тут же смирился; а чего было ожидать от бесящихся из-за отсутствия нормальных мужиков ненормальных баб?

— Как, неужели меня обскакал этот смазливый жеребчик, который топчется рядом с твоим троном?! Да кто он такой?! Обычный оборванец — пират! Этот козел что, не знает, в чьем огороде попастись вздумал?!