Изменить стиль страницы

— Это четвертая атака за последние десять дней, — Корэл помрачнел. — Вначале пал капитан, потом майор. А во время предпоследнего налета мы лишились и коменданта.

— Когда ожидается подкрепление? — Гор пытался счистить с себя болотную жижу.

Глаза молодого лейтенанта остекленели. В них отчетливо читался оптимизм висельника, которого загнали на помост и накинули на шею намыленную веревку.

— В конце следующего месяца, — голос Корэла не дрогнул. — Свет Солнца освещает наш путь, а длань Императора простирается над нашими главами. Мы не отступим!

Он вновь прижал кулак к плечу. На этот раз гвардейцы повторили жест командира.

— Идите за нами, — лейтенант махнул рукой. — В Проксе отдохнете и перекусите.

Развернувшись, гвардейцы двинулись в сторону форта.

— Фанатики ненормальные… — прошептал Гор.

Вышедшие за ворота рабочие спешно собирали еще пригодные к использованию стрелы и болты. Два монаха подхватив мертвого шамана звероящеров, утащили его куда-то за церковь.

— Они хотят узнать, как он извергал из себя молнии, — пояснил Равену лейтенант. — При нашей церкви есть маленькая алхимическая лаборатория. Мастера трудятся там, не покладая рук стараясь облегчить жизнь простым людям.

Во дворе, как раз напротив ворот стояли два огромных арбалета. Состояние их балансировало между критическим и полной рухлядью. Видимо во время одной из многочисленных осад до них добрались когтистые лапы болотных жителей.

Где-то замычали коровы, а с самого дальнего угла Прокса несся приятный запах свежей сдобы — местные пекари трудились во всю.

— Если отбросить постоянные набеги, то получается что вы не так уж и плохо здесь устроились, — Дориан удивленно глядел по сторонам.

— Империя дает нам все, что нужно для жизни в тяжелых условиях, — Корэл пожал плечами. — Но твари, живущие в глубине болот, постоянно налетают на идущие в форт караваны. К нам добирается только один из трех…

Им выделили угол в гвардейских казармах. Судя по пустым кроватям — их хозяева сейчас крепко спали в своих могилах. Защитники Прокса несли страшные потери.

Бадья с теплой водой и тарелка наваристого супа, вернула уставшим путникам интерес к жизни.

Утром они покинули стены форта. Обреченный лейтенант даже не вышел попрощаться со своими нежданными гостями. Он был занять неотложными делами — пытался обучить рабочих стрельбе из арбалета.

На четвертые сутки Хесуль вывел друзей на обширное плато, заросшее мхом и осокой. Между широкими бочагами с застоявшейся водой то тут, то там виднелись покрытые мхом валуны.

— Камни? Здесь? — Лизард озадачено посмотрел на проводника.

— Бесовское это место, ребята. — Хесуль остановился. — Ну, вот и все свою часть договора я выполнил. Дальше плато ни одна живая душа не забредала, тут я вам голову на отсечение даю.

— Значит, мы будем первыми, — Гор снял с пояса саблю.

— Бросили вы бы это дело, парни, — проводник грустно посмотрел на Равена. — Такие молодые, здоровые. Вам бы по девкам бегать, а не в эту провинцию Бездны лезть…

— Девки никуда не денутся, — Лизард отстегнул от пояса кошель и подал его одному из помощников Хесуля.

Глядя на то, как туман заглатывает три одинокие фигуры Равен передернул плечами. Они остались наедине с Горганом…

— Двинули, что ли? — Гор поудобней пристроил мешок за спиной.

Медленно, чавкая грязью и обходя особо топкие участки дороги, путники двинулись на восток.

Это местность была по-настоящему вымершей. Здесь даже слепней не было, лишь гнетущая тишина…

По подсчетам Лизарда в первый день они отмахали лиг пять. Во второй — три, а на третий день болотистая местность начала меняться. Все чаще встречались огромные глыбы, мелкие кустарники и хилые деревца.

— Ничего не понимаю, — траппер присел на корточки и вырвал из земли клок дерна. — Обычная для болот почва, смешанная с песчаником! Я готово поклясться, что здесь рядом горы.

— Ты наверно ядовитыми испарениями надышался? — Гор хитро прищурился.

— Нет. Здесь рядом горный массив.

С каждой пройденной лигой местность становилась все суше, а камней все больше. К десятому дню пути ноги перестали проваливаться в грязевую кашу. Стук подкованных сапог гулко разносились по мертвой долине.

— О, боги… — Лизард указал пальцем на сплошную стену тумана, — что же это?

Стена выросла вдалеке за считанные секунды. Она напоминала сотканный из белых нитей бастион, только каких-то эпических размеров. Воздух нагревался, заставляя страдать измученных путников ещё сильнее.

— Нет, это уже за гранью добра и зла! — оставшись в пропитанной потом рубашке, Гор убирал кольчугу в мешок. Шлем и защитный рукав воин снимать не решился.

Равен прекрасно понимал друга — базальтовый меч и увесистая Сфера оставили на его теле не один десяток ссадин и мозолей. Теперь ему приходилось тащить еще и доспехи. Остатки стремительно покидали его…

Глядя на вырастающие из земли каменные уступы, Лизард радостно проорал:

— Горы! Я же говорил — горы!

— Ну и чему ты так радуешься? — Дориан бросил на землю щит и уселся на него сверху. — Я сейчас даже на коня не залезу.

— А мы сейчас никуда и не пойдем, — сняв меч и сумку со Сферой, Ревен улегся прямо на камни. — Разобьем лагерь, переведем дух и только тогда двинем…

Долгожданная передышка немного ослабила бдительность путников, и расплата последовала незамедлительно.

Вначале по пологому склону скатилась горсть камешков и пыли, а вслед за ними спрыгнуло какое-то странное существо.

Внешне оно напоминало человека, только кожа у монстра была серовато-зеленого оттенка.

Звонко гаркнув, существо запустило в Дориана топором с каменным лезвием. Только благодаря молниеносной реакции Гора уроженец Шилда избежал гибели. Кремневый топор выбил из стального рукава сноп искр. Судя по гримасе боли исказившей лицо Гора — его руке досталось крепко.

Прорычав что-то неизвестное существо, кинулось на Лизарда. Под серой кожей бугрились стальные мышцы. Длинные, почти до колен руки напоминали стволы двух крепких дубков.

Стрелок откатился в сторону и спустил курок арбалета. Толстая тетива запела свою песнь смерти.

Железный болт вошел монстру прямо в глаз. Он нелепо взмахнул руками и рухнул на спину.

Горный склон пришел в движение. Из-за пелены тумана выскочило два десятка подобных тварей. Они двигались широкими шагами, покрывая добрую пару футов за один. В мускулистых руках монстры сжимали по два кремневых топора.

— Надо дергать! — щит Дориана поймал на себя сразу два снаряда. От могучих ударов воин закачался, но на ногах устоял.

Тем временем с холма спускался ещё более интересный персонаж. Он был похож на остальных существ, только голову его украшала деревянная корона, а в руке он сжимал бубен, причем весьма странного вида.

Наплевав на нового гостя Равен снес голову особо наглой твари. Когда базальтовым меч вгрызался в серую плоть, бывший лорд почувствовал странное напряжение.

Опустошая колчан, Лизард посылал болты с завидной меткостью. Да и Гор с Дорианом не дремали.

Удивительные существа вели себя как-то очень странно. Вместо того чтобы подойти и задавить обороняющихся людей числом, твари издали закидывали их топорами. А когда снаряды заканчивались жители горы кидались в бой с голыми руками. Группа людей особых шансов им не давала…

Музыку боя прервал грозный рык монстра с бубном. Он что-то яростно доказывал остальным серокожим. Кто-то из них пытался возражать, но тут же был убит своими же собратьями.

В голове Равена появился странный шум. Он перемежался с бормотанием и воем.

Судя по удивленным лицам друзей, с ними происходило то же самое.

Наконец, в хаосе звуков начали вычленяться вполне понятные слова:

— Трр… трр… пришедшие… из вне… — голос был каким-то хрипучим и отрывистым. — трр… трр… что вам нужно на нашей горе?

Последняя фраза прорезалась более отчетливо.

— Ты кто? — Равен решился начать мысленную беседу.