Изменить стиль страницы

“I never meant for it to go so far. I wanted her to be sorry. But I never meant for that other stuff to happen. It got out of my hands, though. Like those things do. Like a fish too big to reel in, that takes your line away with it. I tried to make amends, though. At the end. I did try.”

I stared at him.

“Good God, Paul.” Too amazed even to be angry, even assuming there was still a place left in me for anger. “It was you, wasn’t it? You with the shotgun, that night at the farm? You hiding in the field?”

Paul nodded. I couldn’t stop staring at him, seeing him, perhaps, for the first time.

“You knew? All this time, and you knew everything?”

He shrugged. “You all thought I was soft,” he said without bitterness. “Thought all that could be going on right under my nose and that I still wouldn’t notice…” He gave his slow, sad smile. “Suppose that’s it now, though. With you and me. Suppose it’s over.”

I tried to think clearly, but the facts refused to lock into place. For so many years I’d thought that Guilherm Ramondin had written those letters, or perhaps Raphaël, or a member of one of the Families… And now to hear that all the time it was Paul, my own sweet, slow Paul, barely thirteen years old and open as the summer sky… Begun it and ended it too, with the hard, inevitable symmetry of seasons turning. When I finally spoke it was to say something entirely different, something that surprised us both.

“Did you love her so much, then?” My sister Reinette, with her high cheekbones and her glossy curls. My sister the harvest queen, lipsticked and crowned with barley, with a sheaf of wheat in one hand and an orange in the other. That’s how I’ll always remember her, you know. That clear, perfect picture in my mind. I felt an unexpected prick of jealousy close to my heart.

“The same way you loved him, perhaps,” said Paul calmly. “The way you loved Leibniz.”

The fools we were when we were children. The hurting, hopeful fools. I spent my life dreaming of Tomas, through my married days in Brittany, through my widowhood, dreaming of a man like Tomas with his careless laughter and his sharp river-colored eyes, the Tomas of my wish-you, Tomas, only you forever-Old Mother’s curse made terrible flesh.

“It took a little time, you know,” said Paul, “but I got over it. I let go. It’s like swimming against the current. It exhausts you. After a while, whoever you are, you just have to let go, and the river brings you home.”

“Home.” My voice sounded strange in my ears. His hands over mine felt rough and warm as an old dog’s pelt. I had the strangest picture of us both, standing there in the failing light like Hansel and Gretel, grown old and gray in the witch’s house, finally closing the gingerbread door behind them.

Just let go, and the river brings you home. It sounded so easy.

“We’ve waited a long time, Boise.”

I turned my face away. “Too long, perhaps.”

“I don’t think so.”

I took a deep breath. This was the moment. To explain that it was all over, that the lie between us was too old to erase, too big to climb over, that we were too old, for pity’s sake, that it was ridiculous, that it was impossible, that besides, besides-

He kissed me then, on the lips, not a shy old-man’s kiss but something else altogether, something that left me feeling shaken, indignant and strangely hopeful. His eyes shone as slowly he drew something out of his pocket, something that glowed red-yellow in the lamplight…

A string of crab apples.

I stared at him as he drew the necklace gently over my head. It lay against my breasts, the fruit glossy and round and shining.

“Harvest queen,” whispered Paul. “Framboise Dartigen. Only you.”

I could smell the good, tart scent of the little fruit against my warming skin.

“I’m too old,” I said shakily. “It’s too late.”

He kissed me again, on the temple, then at the corner of the mouth. Then from his pocket again he drew a plait of yellow straw, which he placed around my forehead like a crown.

“It’s never too late to come home,” he said, and pulled me gently, insistently toward him. “All you have to do…is stop moving away.”

Resistance is like swimming against the current, exhausting and pointless. I turned my face toward the curve of his shoulder as into a pillow. Around my neck the crab apples gave off a pungent, sappy scent, like the Octobers of our childhood.

We toasted our homecomings with sweet black coffee and croissants and green-tomato jam made to my mother’s recipe.

About the Author

Five Quarters of the Orange pic_2.jpg

JOANNE HARRIS is the author of six other novels: Sleep, Pale Sister; Chocolat; Blackberry Wine; Coastliners; Holy Fools; and Gentlemen and Players; a short story collection, Jigs & Reels; and two cookbook-memoirs, My French Kitchen and The French Market. Half French and half British, she lives in England.

***
Five Quarters of the Orange pic_3.jpg