Изменить стиль страницы

13.

We were still only children. We didn’t know what to do. We were afraid-Cassis perhaps more than the rest of us, because he was older and he understood rather better than we did what would happen if we were linked with Tomas’s death. It was Cassis who dived under and found Tomas under the banking, freeing his ankle from behind the root that had snagged him and pulling his body out. Cassis too who removed the remainder of his clothes and bundled them together, tying them with his belt. He was crying, but there was something hard in him that day, something that we had never seen before. Perhaps he used up his lifetime’s reserve of bravery that day, I thought afterward. Perhaps that was why he fled later into the soft forgetfulness of drink. Reine was useless. She sat on the bank throughout, crying, her face mottled and almost ugly. It was only when Cassis shook her and said she had to promise-to promise!-that she showed any reaction, nodding dimly through her tears and sobbing, Tomas, oh, Tomas! Perhaps that was why in spite of everything I never really managed to hate Cassis. He stood by me that day, after all, and that was more than anyone else did. Until now, that is.

“You have to understand this.” His boy’s voice, unsteadied by fear, still sounded oddly like an echo of Tomas’s. “If they find out about us, they’ll think we killed him. They’ll shoot us.” Reine watched him with huge terrified eyes. I looked over the river, feeling strangely indifferent, strangely unaffected. No one would shoot me. I’d caught Old Mother. Cassis slapped me sharply on the arm. He looked sick, but dogged.

“Boise! Are you listening?”

I nodded.

“We have to make it look as if someone else did it,” said Cassis. “The Resistance or someone. If they think he drowned…” He paused to glance superstitiously at the river. “If they find out he went swimming with us…they might talk to the others, Hauer and the rest…and…” Cassis gave a convulsive swallow. There was no need to say more. We looked at one another.

“We have to make it look like…” He looked at me, almost pleading. “You know. An execution.”

I nodded. “I’ll do it,” I said.

It took us a while to understand how to fire the gun. There was a safety catch. We took it off. The gun was heavy, greasy-smelling. Then came the question of where to shoot. I said the heart, Cassis the head. A single shot should do it, he said, just there at the temple, to make it look like a Resistance job. We tied his hands with string to make it look more authentic. We muffled the sound of the shot with his jacket, but even so the noise-flat and yet with a peculiar resonance that went on and on-seemed to fill the whole world.

My grief had gone deep, too deep for me to feel anything but an enduring numbness. My mind was like the river, smooth and shiny on the surface, filled with cold beneath it. We dragged Tomas to the edge and tipped him into the water. Without his clothes or identity tags, we knew, he would be virtually unidentifiable. By tomorrow, we told ourselves, the current might have rolled him all the way to Angers.

“But what about his clothes?” There was a bluish tinge around Cassis’s mouth, though his voice was still strong. “We can’t risk just tipping them into the river. Someone might find them. And know…”

“We could burn them,” I suggested.

Cassis shook his head. “Too much smoke,” he said shortly. “Besides, you can’t burn the gun, or the belt, or the tags.” I shrugged disinterestedly. In my mind I saw Tomas roll softly into the water, like a tired child into bed, again and again. Then I had the idea.

“The Morlock hole,” I said.

Cassis nodded.

“All right,” he said.

14.

The well looks much as it did then, though someone has placed a concrete plug over it nowadays so that children don’t fall in. Of course, we have running water now. In my mother’s day the well was the only drinking water we had apart from the overspill from the rain gutter, which we only used for watering. It was a giant brick cylindrical affair, rising some five feet off the ground, with a hand pump to draw off the water. At the top of the cylinder, a padlocked wooden lid prevented accidents and contamination. Sometimes, when the weather had been very dry, the well water was yellow and brackish, but for most of the year it was sweet. After reading The Time Machine, Cassis and I had gone through a phase of playing Morlocks and Eloi around the well, which reminded me, in its grim solidity, of the dark holes into which the creatures had vanished.

We waited until night was almost falling before returning home. We carried the bundle of Tomas’s clothes, hiding it in a thick patch of lavender bushes at the end of the garden until nightfall. We brought the parcel of magazines too-not even Cassis was interested in looking at it after what had happened. One of us would have to make some excuse to go out, said Cassis-by that, of course, he meant I should have to do it-quickly retrieve the bundle and throw it, along with the unopened parcel, into the well. The key to the padlock hung on the back of the door with the rest of our house keys-it was even labeled “Well,” Mother’s passion for neatness being what it was-and could easily be removed and replaced without Mother noticing. After that, said Cassis with that unaccustomed harshness in his voice, the rest was up to us. We had never known, never heard of, a Tomas Leibniz. We had never spoken to any German soldiers. Hauer and the others would keep their mouths shut if they knew what was good for them. All we had to do was look stupid and say nothing at all.

15.

It was easier than we expected. Mother was having another of her bad spells and was too preoccupied with her own suffering to notice our pale faces and muddy eyes. She whisked Reine away to the bathroom immediately, claiming she could still smell the orange on her skin, and rubbed her hands with camphor and pumice until Reinette screamed and pleaded. They emerged twenty minutes later-Reine with her hair bound up in a towel and smelling strongly of camphor, my mother dull and hardmouthed with suppressed rage. There was no supper for us.

“Make it yourselves if you want any,” Mother advised us. “Running about the woods like gypsies. Flaunting yourselves in the square like that…” She almost moaned, one hand touching her temple in the old warning gesture. A silence, during which she stared as if we were strangers-then she retired to her rocking chair by the fireside and twisted her knitting savagely in her hands, rocking and glaring into the flames.

“Oranges,” she said in her low voice. “Why would you want to bring oranges into the house? Do you hate me so much?” But who she was talking to was unclear, and none of us dared answer her. I’m not sure what we would have said anyway.

At ten o’clock she went to her room. It was already late for us, but Mother, who often seemed to lose track of time during her bad spells, said nothing. We stayed in the kitchen for a while, listening to the sounds of her preparing for bed. Cassis went to the cellar for something to eat, returning with a piece of rillettes wrapped in paper and half a loaf of bread. We ate, though none of us were very hungry. I think perhaps we were trying to avoid talking to one another.

The act-the terrible act we had committed-still hung in front of us like a dreadful fruit. His body, his pale Northern skin almost bluish in the dapple of the leaves, his averted face, his sleepy, boneless roll into the water. Kicking leaves over the shattered mess at the back of his head-strange that the bullet hole should be so small and neat at the point of entry-then the slow, regal splash into the water… Black rage blotted out my grief. You cheated me, I thought. You cheated. You cheated me!