Изменить стиль страницы

КАБ1 — наклонивши голову, продолжал еще слушать

Попробовали было заикнуться о Наполеоне, но ~ чиновники, вздохнувши, все ~ в том, что как с быком ни биться, а всё молока от него не добиться.

КАБ1(п) — решили чиновники

И все согласились в том, что как с быком ни биться, а всё молока от него не добиться.

КАБ1 — нет

И оказалось ясно, какого рода созданье человек: мудр, умен и толков он бывает во всем, что касается других, а не себя.

КАБ1, ПБЛ4(п) — что такое

ПБЛ4, РЦ — что за созданье

И оказалось ясно, какого рода созданье человек: мудр, умен и толков он бывает во всем, что касается других, а не себя.

КАБ1(п) — как бывает он и мудр и

Какими осмотрительными, твердыми советами снабдит он в трудных случаях жизни!

КАБ1(п) — и мудрыми

А между тем появленье смерти так же было страшно в малом, как страшно оно и в великом человеке: тот, кто еще ~ с каким-то вопросительным выражением.

КАБ1(п) — Еще одна жизнь убежала из мира, и всё совершилось в одну минуту. И

КАБ1, ПБЛ4(п) — И появление смерти ~ страшно оно и в большом мире

А между тем появленье смерти так же было страшно ~ был так часто виден между чиновников с своими густыми бровями ~ выражением.

КАБ1, ПБЛ4(п) — часто между чиновниками

“Но это, ~ заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что ~ посмеются потомки.

КАБ1(п) — И все это могло случиться так быстро? И могли так спутаться, сбиться с толку и растеряться чиновники, могли так отдалиться от прямого дела, заехать в такую околесину, сами так напугать себя, напутать такой вздор, что и ребенок даже видит, что это вздор — и всё это правда? И не выдумка это чересчур пересоленная? И много найдется умников, которые скажут: “нет, это невозможно!” — и раздастся, и отдастся во всех прочих рядах, невинно повторяющих чужие речи: “нет, это невозможно!” И произведут бедных чиновников моих в пошлейших дураков, ибо люди от души щедры на слово “дурак” и готовы несколько раз на день прислужиться им своему ближнему. И будут довольны они, что уничтожили несообразность и обличили в ней автора, и похвалят себя — и поделом: хвала и честь остроумию!

А разверните гремящую летопись мира, что в ней? Сколько в ней предстанет очам столетий, которые бы все уничтожил и изгладил, как ненужные; видишь, как не один раз отшатнулось человечество и пошло по косвенной, неверной дороге, тогда как истина сияла яснее солнца, и, кажется, весь открыт был прямой путь, по которому должно бы было потечь оно; но отшатнулось ослепленное, не замечая, и, раз попавши на ложную дорогу, пошло столетиями блуждать и теряться, пока не очутилось вдруг в неведомой глуши, вопрошая испуганными очами: “Где выход? где дорога?” И родились, как посыпавшиеся листья, как черви в дождь, неслыханные следствия от незаконных причин, и произошли дела, которых не признали бы своими сами сотворившие их, а от которых бы со страхом отвратились отдаленные отцы их, как отвращается мать от чудовища, подкинутого на место сына. И видит всё это текущее поколение, и видит ясно, и дивится как можно было подобным образом заблуждаться, и

К этому месту относится набросок на отдельном листке (КАБ1): означенных непостижимыми заблуждениями ясных ныне младенцу, которые ныне видят все, когда видит слепой, и бессмысленно вращалось часто челове<чество>, не зря вещей, [не видя вещей] доступных младенцу. Какими дальними искривленными дорогами, [Далее начато: заглохшими дорогами, противоположными] беспутными и туманными дорогами стремилось оно к <истине>, тогда как в виду был к ней широкий, великий, прямой, открытый путь, подобный тому пути, который ведет к великолепным царским палатам, [подобный просторному, широкому, озаренному блеском сиюящих фонарей пути] ведущий к [храмине] блистающей чистотой, к великолепному чуду зодчества, [Далее начато: громадной] согласно воздвигнутому громадой из бесчисленных колонн, куполов, статуй, резьбы и [всяких] украшений, назначенному быть жилищем семейства царя. Всех других ширее путей и дорог, ширее и и роскошнее, [Далее начато: просторнее [осеняемый] весь освещенный солнцем] он огражден и сияющий всю ночь искусственными огнями, фонарями, [Далее начато: и мутно] и сколько раз мимо его по искривленным закоулкам текло человечество мимо прямого пути, струились люди в вечные проселки и закоулки, не зря, не видя света, прямую дорогу, умели и тут <?> И сколько раз наведенные выше рожденным [умели] они с него, с прямого пути отшатнуться с широкого и свернуть почти в переулки и среди света, среди бела дня, сбиться с дороги искусства, [Далее было: туман в глаза другого напустить] создать туман и потом блуждать и теряться, забившись, наконец, в безысходную глушь, со всех <сторон> окруженные тоскуют, со страхом и ужасом [Далее начато: спрашивая] вопрошая друг друга: “Где выход? где дорога?” И тяжко становится душе высокой, болезнью объемлется, видя <3 нрзб.>, и слезы готовы хлынуть и пробегаемые [Далее следует текст, не поддающийся прочтению; можно разобрать лишь отдельные слова. ]

Не смущается текущее поколение, не болеет болезнью, напротив посмеется над неразумием, видя так ярко и живо их заблужденья, легкомыслие, дивится, как можно было не зреть того, что было отвсюду зримо, не слышать того, что было слышно.

“Но это, однако ж, несообразно!

КАБ1, ПБЛ4(п) — однако

Довольно из десяти сторон иметь одну глупую, чтобы быть признану дураком мимо девяти других хороших. [КАБ1 — а. других сторон б. Как в тексте. ] КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — девяти

Читателям легко судить, глядя из своего покойного угла и верхушки, откуда открыт весь горизонт на всё, что делается внизу, где человеку виден только близкий предмет.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — делалось

Всех других путей шире и роскошнее он, озаренный солнцем и освещенный всю ночь огнями; но мимо его, в глухой темноте, текли люди.

КАБ1, ПБЛ4(п) — ночью

И сколько раз, уже наведенные нисходившим с небес смыслом, они ~ спросить друг друга: “Где выход, где дорога?”

КАБ1 — где дорога? [и родились, посыпались грозные следствия бесчисленно, как черви в дожди, как рождаются [черные наросты] в ненастное время черные наросты, зовомые спорыньем, которыми вся покрывается нива, страшные предвестники глада. Отвратились бы содрогнувшись от таких следствий отдаленные творцы их, как отвращается мать от чудовища, рожденного на место сына. И видит теперь ясно всё текущее поколенье, дивится заблужденьям

Видит теперь всё ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем ~ посмеются потомки.

КАБ1(п) — смеется не видя

КАБ1, ПБЛ4(п) — не видя

Видит теперь всё ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что ~ посмеются потомки.

КАБ1(п) — огненными письменами начертаны сии страницы, что кричит в них

Видит теперь всё ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что отвсюду устремлен пронзительный ~ посмеются потомки.

КАБ1(п) — устремлен из нее

Как нарочно, в то время он получил легкую простуду, флюс и небольшое воспаление в горле, в раздаче которых чрезвычайно щедр климат многих наших губернских городов.

КАБ1, ПБЛ4(п) — в это

Желая чем-нибудь занять время, он сделал несколько новых и подробных списков ~ прискучило ему сильно.

КАБ1(п) — как-нибудь

Желая чем-нибудь занять время, он сделал несколько новых и подробных списков всем накупленным крестьянам, прочитал даже какой-то том герцогини Лавальер, отыскавшийся в чемодане, пересмотрел ~ прискучило ему сильно.

КАБ1(п) — Герцогиню Лавальер, отыскавшуюся

Желая чем-нибудь занять время, он сделал ~ в чемодане, пересмотрел в ларце разные находившиеся там предметы и записочки, кое-что перечел и в другой раз, и все это прискучило ему сильно.

КАБ1(п) — даже и в ларце своем

Никак не мог он понять, что бы значило, что ни один из городских чиновников не приехал к нему хоть бы раз наведаться о здоровье, тогда как еще недавно то и дело стояли перед гостиницей дрожки — то почтмейстерские, то прокурорские, то председательские.

КАБ1(п) — Никаким образом

Никак не мог он понять, что бы значило, что ни один из городских чиновников не приехал к нему хоть бы раз наведаться о здоровье, тогда как еще недавно то и дело стояли перед гостиницей дрожки — то почтмейстерские, то прокурорские, то председательские.

КАБ1, ПБЛ4(п) — что бы это

Никак не мог он понять, что бы значило, что ни один из городских чиновников не приехал ~ произнес: “Эк его какие пошли писать леса!”

КАБ1(п) — не приезжает навестить его, тогда как прежде случалось это так часто. Наконец, он обрадовался, как бог знает чему, когда почувствовал, что можно выдти из комнаты. Выход его, как всякого выздоровевшего человека, был радостен, точно праздник; одевался он с удовольствием, еще с большим удовольствием расположился бриться, ибо любил это занятие. На сей раз пощупавши свою бороду и посмотревши в зеркало, он не мог удержаться, чтобы не сказать

Он дивился этому немало и пожимал только плечами, ходя по комнате. КАБ1;

ПБЛ4(п) — Он и пожимал

ПБЛ4, РЦ МД1 —Он пожимал

Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух.

КАБ1 — выдти и на

ПБЛ4(п) — быть и на

Не откладывая, принялся он немедленно за туалет, отпер свою шкатулку, налил ~ писать леса!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — Не откладывая времени принялся

Не откладывая, принялся он немедленно за туалет, отпер свою шкатулку, налил в стакан горячей воды, вынул щетку и мыло и расположился ~ писать леса!”