Изменить стиль страницы

Тогда составили брачный договор, и Армиш праздновал свою свадьбу с Армишей семь дней, а по прошествии восьмого дня вошел к Армише и провел у нее брачную ночь. Утром он вышел к присутствующим и поцеловал каждому руку, а Армиша спустилась вместе с ним и поцеловала руку царя Сайфа, говоря ему:

– О великий царь ислама, я проведу время в веселье и радости среди своих слуг, невольниц и рабов, а Армиш-ослушник отнесет тебя к сокровищам Сулаймана, – туда, куда ты стремишься.

– Летим, о Армиш! – воскликнул Сайф.

– Слушаю и повинуюсь! – ответил тот, посадил Сайфа на плечи, вышел на открытое место и спросил:

– О Сайф, куда нести тебя?

– Туда, где находятся сокровища.

Армиш поднялся высоко в небо и летел весь депь, пе отдыхая и не останавливаясь, пока не ушел свет дневной и почь не расстелила повсюду покрывало мрака.

Тут Сайф сказал Армшпу:

– О Армиш, опустись на землю, мне надо по нужде.

– Слушаю и повинуюсь! – ответил Армиш и поднялся еще выше, так что Сайф услышал, как ангелы возносят хвалу Аллаху в небесах.

– Эй, Армиш, я голоден и хочу есть! – крикнул Сайф.

Армиш повторил:

– Я голоден! – и опять замолчал. Тогда Сайф вспомнил о волшебном кубке и, сидя на плече марида, достал его, прикрыл полой, а когда открыл вновь, то нашел в кубке мед, масло и хлеб. Поев на плече у Армиша, Сайф почувствовал жажду, тогда он попросил у кубка воды и напился. А Армиша Сайф больше ни о чем не просил, видя его упрямство и понимая, что он все равно не послушается. Поэтому Сайф молчал, за всю ночь больше к джинну ни разу не обратился. А утром он снова сказал ему:

– О Армиш, мне нужно сходить по нужде!

Марид повторил:

– Мне нужно сходить по нужде, – и Сайф понял, что он все равно не опустится на землю.

Так он и справил нужду, сидя на плечах джинна. Они летели по поднебесью, пока не наступил вечер. Тогда Сайф спросил джинна:

– О Армиш, разве мы ничего не поедим?

Армиш ответил Сайфу:

– Мы ничего не поедим?

И вновь они летели пять дней и ночей, а на пятый день сильно похолодало, и Сайф замерз. Тогда он воскликнул, обращаясь к Армишу:

– О Армиш, здесь очень холодно!

Но джинн ничего ему не ответил. А в конце того же дня они пролетали над землей, полыхавшей жаром, точно адское пламя, так что казалось, будто земля горит. Сайф крикнул:

– О Армиш, этот жар сожжет нас! – Но Армиш не ответил ему. А когда наступила ночь, их окружил воздух белый, как известь, так что оба они, и марид, и царь Сайф, побелели. Сайф спросил:

– О Армиш, что это такое?

Но джинн не издал ни звука. В полночь цвет воздуха стал красным, так что и джинн, и Сайф покраснели и одежда их тоже стала красной. К утру цвет воздуха снова изменился и стал черным, так что почернело все вокруг, и марид, и Сайф, и их одежда. Тогда Сайфа охватпло недоумение и беспокойство, и он спросил:

– О Армиш, что это за перемены?

Но джинн не ответил, и Сайф убедился, что его упрямство не сломить ничем. Тут Сайф умолк и больше с Армишем не заговаривал, и так прошло восемь дней и ночей. А на девятый день марид опустился на землю, и царь Сайф слез с его плеч. Тогда Армиш воскликнул, обращаясь к Сайфу:

– Мир тебе, о господин всех повелителей, прощай!

– Да не пошлет тебе мира Аллах, о собака среди джиннов! – ответил Сайф. – Почему ты не отвечал мне, когда я говорил с тобой?

– О господин мой, я слышал только, как ты повторял: «Я голоден, я хочу пить, мне холодно, почему воздух красный, почему воздух черный»… Но ведь во всем этом не было ничего для нас важного.

Сайф возразил:

– Если бы Аллах не послал мне волшебный кубок, который давал мне еду, когда я хотел есть, и воду, когда я хотел пить, я бы умер с голода! Я спрашивал тебя, почему воздух в тех краях, над которыми мы пролетали, стал белым, черным и красным, но ты опять не ответил мне.

– О господин мой, эти земли населены духами, и если бы я заговорил, то мы оба погибли бы, – ответил Армиш. – Поэтому я должен был молчать, пока не доставил тебя в то место, куда ты направлялся, вот и весь сказ.

– А что это за места? – спросил Сайф. – Я вижу перед собой высокие вершины и скалы, которые смыкаются одна с другой.

– О господин мой, а видишь ты эту зеленую гору и те круглые вершины, которые окружают ее со всех сторон? – спросил Армиш.

Сайф воскликнул:

– Не это ли сокровищница?

– Да, в этой горе находится сокровищница царя Сулаймана, потому и горы эти называются Сокровищница.

Сайф возразил:

– Но эти вершины похожи на гору Каф!

– Это ты и тебе подобные так называют эти вершины, а по-моему, это Сокровищница, – воскликнул Армиш.

Тогда царь Сайф вне себя от гнева положил руку на меч Сима, но Армиш убежал от него, и Сайф остался один, не зная, что ему делать, и понимая, что очутился у вершины горы Каф.

Так царь Сайф стоял на месте, чувствуя, что его беспокойство и страх все возрастают. Потом он увидал реку, которая протекала неподалеку и, подойдя к берегу, совершил омовение и стал возносить хвалу Аллаху. И в то время, как Сайф поминал имя божие, он увидел человека, который направлялся к нему, держа в руке пучок душистых трав. Сайф пошел к нему навстречу и спросил:

– О господин мой, как называется эта земля и эта гора?

– Это вершина горы Каф и сама гора Каф, а ты ведь направлялся к сокровищнице царя Сулаймана? Тот джинн, который принес тебя сюда, – непокорный ослушник, но сегодня вечером сюда явится наш господин, и он прикажет этому мариду отнести тебя к сокровищнице.

– Кто же ваш господин, о брат мой? – спросил Сайф.

Тот ответил:

– Наш господин – Абуль-Аббас Хидр, мир ему.

Услыхав эти слова, царь Сайф ибн Зу Язан умолк и терпеливо ждал до вечера. Вдруг с той стороны, куда обращался при молитве пророк Аллаха, появился Хидр. Сайф обождал, пока Хидр приветствовал его, а потом подошел, поцеловал ему руку и сказал:

– О господин мой, я тот, кому ты оказывал благодеяния. Этот непокорный джинн занес меня сюда, а мне ведь нужно к сокровищнице царя Сулаймана, потому что я хочу освободить моего слугу, который заточен там, и я уже много дней в пути.

Услыхав слова Сайфа, Хидр позвал Армиша и вопросил:

– Почему ты не доставил царя Сайфа к сокровищнице?

– О господин мой, это и есть сокровищница! – возразил Армиш.

Тогда Хидр сказал ему:

– Да, верно, но нам нужна вершина горы Каф!

– Слушаю и повинуюсь, – отвечал Армиш, – но пусть кто-нибудь объяснит царю Сайфу, каков мой нрав.

– Я объясню ему, – сказал Хидр. Затем, обратившись к царю Сайфу, Хидр продолжал: – О царь, знай, имя этого джинна – Армиш-ослушник. Если тебе захочется есть, когда он будет нести тебя, скажи ему: «О Армиш, я сыт, принеси мне воды!» Тогда он принесет тебе еду. А если тебе захочется пить, скажи ему: «О Армиш, мне нужно поесть, я не хочу пить». Если захочется опуститься на землю, скажи ему: «Поднимись выше, летим дальше». Если хочешь лететь, говори: «Сегодня я хочу отдохнуть», – и знай, что, если ты его о чем-нибудь попросишь, он всегда сделает наоборот.

Затем Хидр приказал Сайфу:

– Садись к нему на плечи и держись крепче за его шею.

А Армишу Хидр сказал:

– О Армиш, не торопись, не спеши, через три года вы прибудете к сокровищнице.

– Слушаю и повинуюсь! – ответил Армиш и, подняв Сайфа, понесся как стрела, спущенная с тугой тетивы лука, и летел так, пока не пришла ночь.

Царь Сайф сказал ему:

– О Армиш, я сыт и хорошо отдохнул.

Тогда джинн спустился на землю у подножия горы, притащил газель, зарезал ее и поджарил мясо, а потом подал его Сайфу. Сайф сказал Армишу:

– Мне не нужна вода, я не чувствую жажды.

И Армиш тотчас же принес Сайфу воды. Поев и напившись, Сайф сказал:

– Я не хочу лететь дальше.

Армиш посадил Сайфа на плечо, и они поднялись в небо и летели до утра. А утром Сайф увидел, что они очень высоко над землей, и сказал Армишу:

– О Армиш, земля так близко от нас, а я хочу, чтобы ты летел высоко, под самыми небесами.