То же получалось со звездолетом, находящимся в "нулевой точке" между двумя телами. Как только он ее пересекал, сказывалось притяжение одного из этих двух тел, и если бы гироскопы перестали работать, корабль неизбежно разбился бы при столкновении с притянувшим его к себе небесным телом.
С другой стороны, если бы корабль остановился в "нулевой точке", он начал бы вращаться вокруг собственной оси и одновременно двигаться по эллиптической орбите вокруг Солнца - он превратился бы в крохотную планету и в качестве таковой был бы подчинен общим законам планетной системы.
Управление межпланетным кораблем не представляло трудностей: чем ближе он подлетал к небесному телу, тем сильнее начинали работать гироскопы, и, наоборот, при удалении от них вращение их замедлялось.
Ральф произвел тщательный осмотр всех механизмов, после чего все свое внимание сосредоточил на наблюдении за курсом Фернанда. По подсчетам ученого, он должен был при скорости, с которой летел Фернанд, нагнать его через десять часов при условии, что тот за это время не увеличит свою скорость.
В момент отлета ученого Фернанд был от него в 400 тысячах миль и летел со скоростью 45 тысяч миль в час. Машина Ральфа делала 80 тысяч миль в час. Таким образом, Ральф должен был настичь похитителя через десять или одиннадцать часов.
Не зная, чем заполнить время, Ральф стал заниматься в лаборатории, устроенной в верхней части корабля; это должно было помочь скоротать часы ожидания. Ученому все казалось, несмотря на чудовищную скорость полета, что его звездолет ползет как черепаха Он с трудом сдерживал свое нетерпение.
В конце девятого часа он наконец увидел в телескоп звездолет Фернанда. Тогда он стал подавать ему сигналы по радио, но тот не слышал их или не хотел отвечать.
Через одиннадцать часов после вылета с Земли корабль Ральфа настиг Фернанда и летел в нескольких сотнях метров от его машины. Осторожно маневрируя, ученый лег на параллельный с кораблем Фернанда курс заглянув через один из люков из толстого стекла, увидел мертвенно-бледное лицо Фернанда, напряженно смотревшего на него.
Ральф переключил несколько рычагов и повернул выключатель. Послышался свистящий звук, Фернанд опрокинулся навзничь, а помещение за стеклом залил зеленый свет. Ральф сразил Фернанда зарядом из радиоперфоратора.
При помощи мощного электромагнита Ральф прочно сцепил оба корабля. Затем он выдвинул соединительную трубу своего звездолета и вставил ее в соответствующий фланец на корабле Фернанда. Он тщательно проверил герметичность в месте стыка. Захватив моток веревок, Ральф открыл люк и прополз сквозь соединительную трубу в звездолет Фернанда. Добравшись до противоположного конца, ученый удостоверился в том, что стык пригнан герметически и со стороны корабля Фернанда.
Фернанд лежал без сознания на полу, и Ральф в несколько мгновений связал ему руки и ноги.
В чрезвычайном волнении ученый бросился наверх, в комнату, которую должна была занимать Элис. Его сердце напряженно билось - через мгновение он будет держать в объятиях свою возлюбленную.
На верхней площадке Ральф остановился и прислушался. Ни один звук, кроме тихого рокота гироскопов, не нарушал тишины.
Он прошел одну комнату, потом другую, пока не добрался до последней. Дверь в нее была отворена. Он ступил через порог со странным чувством страха. Комната была пуста. По-видимому, ею никогда не пользовались.
Охваченный ужасом, Ральф бросился обыскивать корабль. Он эаглянул во все уголки, обошел все помещения. Ни Элис ни ее горничной нигде не было. Где она могла быть спрятана? Чтобы удостовериться, Ральф повторил свои поиски.
На этот раз ученый осматривал все дюйм за дюймом, но снова безрезультатно. Шатаясь, он подошел к креслу и рухнул в него, закрыв лицо руками.
Элис на корабле не было!
Лизанор наносит удар
Несколько минут Ральф оставался в таком же положении, не двигаясь, уничтоженный. Столько трудов и времени затрачено зря: часы и дни ушли на бесплодные поиски! Эти мысли сводили его с ума.
По-видимому, Элис не было на борту корабля Фернанда. Но тогда где же она? Конечно, сам Фернанд не мог ее спрятать, если только его полет в пространство не был уловкой, чтобы сбить со следа преследователя однако это было маловероятным. Фернанд был коварен. В чем заключалось его новое вероломство?
Ральф поднялся с кресла и пошел в нижний отсек где Фернанд все еще лежал без сознания. Опустившись на колени, Ральф приложил к его позвоночнику маленький электрический прибор, от шоков которого Фернанд мгновенно пришел в себя, открыл глаза с изумлением уставился на своего врага. '
- Где она?-хрипло проговорил Ральф.-Что ты с ней сделал? Отвечай тотчас же или, клянусь, я сейчас отправлю тебя к праотцам! Ну!-Он приставил радиоперфоратор к голове Фернанда и говорил так свирепо, что тот поневоле отстранился.
- Я не знаю, - пробормотал он слабым голосом.- Ее похитил марсианин. Он усыпил меня и увез Элис. Клянусь, это сущая правда. - Фернанд говорил еле слышно, и похоже было, что он вот-вот потеряет сознание.
- Ты лжец!-прорычал Ральф, но в его голосе не было убежденности. Что-то подсказывало ему, что Фернанд говорит правду. Ученый молча разрезал связывавшие его веревки; Фернанд сделал несколько беспомощных движений. Он выглядел разбитым и слабым и настолько упал духом, что вряд ли мог причинить какой-нибудь вред. Не осталось и следа от его прежнего задора.
Ральф поднял Фернанда на ноги и приставил к стене, но тот расслабленно соскользнул вниз и растянулся на полу. Досадуя на задержку, Ральф отправился на поиски воды и, обнаружив полный кувшин в лаборатории Фернанда, решительно вылил содержимое ему на голову. Это дало желаемые результаты; Фернанд пришел в себя и через несколько минут подробно рассказал, как все произошло.
- В тот вечер я усыпил хлороформом не только вас, но и Элис, а мой друг Поль 9В 1261 занялся вашим водителем. Мы перенесли Элис в свою машину и полетели в предместье Нью-Йорка, где стоял мой межпланетный корабль, готовый к полету. На его борту находилась предназначенная для Элис горничная. С ее помощью Элис внесли на корабль и поручили заботам Лайлетты. Через несколько секунд звездолет взмыл кверху.