С нашим положением трудно было смириться, а тем более привыкнуть к нему, так как требовалось ничего не делать, а только поворачиваться, спать от таймера до таймера и не волноваться из - за шума. Но и при этом возникает проблема, как проснуться в нужное время после 30-минутного воздействия на вас углекислого газа.

Наверху почувствовали, что мы потеряли всякий интерес к происходящим событиям, и, чтобы как - то поддержать нас, в 9 вечера, в четверг, сообщили о скором прибытии "Вояджера", который находился всего в четырех часах хода. Они очень беспокоились, что мы можем ждать "Вояджер" раньше, чем это предполагалось, но для нас час или два значения не имели, так как наша жизнь измерялась получасовыми периодами. Нам было все равно, день сейчас или ночь, но это имело большое значение для спасательных команд. Оставалось еще целых четыре часа хода к району аварии, а для спуска "Пайсиса-2" на воду уже были подготовлены все системы. И сделать это можно

было, как только "Вояджер" встанет над нами. Многие, спасатели не спали уже со вторника, с тех пор как они обеспечивали наше погружение, начавшееся в час ночи, в среду.

В 11.20 вечера, в четверг, когда все было готово для спуска на воду "Пайсиса-2", заговорил наш подводный телефон: "Видим "Викерс Вояджер"" первое сообщение, а затем: ""Пайсис-2" с Дезом Д'Арси и Роем Брауном скоро идет вниз". Эти сообщения были для нас как порция свежего воздуха, как проблеск дневного света.Наше судно обеспечения, которое накануне покинуло место аварии, взбудоражив нас шумом своих винтов, теперь снова было в поле зрения "Хикэйта", дежурившего над нами, и ему оставалось всего один час хода. На поверхности было темно, но события, развивались очень быстро.

Первым делом надо было переправить Рольфа Хендерсона обратно на "Вояджер", чтобы он наладил с нами связь, и тогда "Вояджер" снова мог бы взять на себя обязанности судна обеспечения.

Дэвида Майо оставили на "Хикэйте", так как корабль продолжал играть важную роль в спасательной операции.

В третий раз за последние 36 часов подводный телефон донес до нас простое сообщение: ""Пайсис"! "Пайсис"! Я "Хикэйт". "Вояджер" скоро вызовет вас и после этого возьмет руководство на себя". Мы ждали, когда на "Вояджере" в шахте укрепят гидрофоны, после чего он должен выйти в позицию над нами и вызвать нас. И вот мы слышим новый голос из динамиков подводного телефона:

- "Пайсис"! "Пайсис"! Я "Вояджер", проверка.

- Слышим вас громко, и отчетливо,-ответили мы,- с возвращением!

- "Роджер" (это было названо не имя одного из нас, а кодовое слово, означающее полное понимание), мы скоро спускаем "Пайсис-2".

Наконец-то это свершилось. Скоро "Пайсис-2"-аппарат, подобный нашему, будет в воде и начнет погружение.

=

ПОИСК НА ДНЕ

Пока на "Вояджере" готовились к спасательным работам, мы, находясь на дне, испытали большое облегчение только от того, что он вернулся. Я мог представить себе обстановку на судне. Наша своеобразная группа под руководством Рольфа Хендерсона работала бок о бок с пилотами, водолазами и техниками, присоединившимися в Корке. Все работали без сна, без смены и даже без возможности нормально поесть. Водолазы не снимали своих гидрокостюмов и накидывали прямо на них комбинезоны, чтобы как-то укрыться от непогоды. Пилоты были в комбинезонах, а остальные в том, в чем они были двое суток назад.Каждый помнил о времени. С тех пор как мы начали свое погружение, прошло 48 часов, и система жизнеобеспечения"Пайсиса-3"имела еще в запасе 24 часа.

- Время.. - размышлял вслух сэр Леонард Редшоу, руководитель группы судостроения в фирме "Викерс", когда узнал, что мы затонули. - История аварий с подводными лодками-история о том, как истекает время.

Петеру Мессерви он сказал следующее: - Возьмите все, что вам может понадобиться, абсолютно все. Исходите из того, что все будет против вас. И действительно, все восставало против спасателей. Погода была плохой. Даже в тяжелых условиях работ по контракту наблюдатель от заказчика не смог бы припомнить случая, когда бы аппарат спускали с такими трудностями, как в эту ночь. К сильной зыби и высокой волне еще добавился сильный ветер. Каждый участник операции: и капитан судна Лен Эдвард, и руководитель работ, и пилоты, и водолазы все понимали степень риска, но ни у кого не появилось даже мысли о промедлении со спуском "Пайсиса-2". Наиболее уязвимой была надувная резиновая лодка "джемини". Она могла пострадать и от непогоды, и от механических повреждений. Ею пользовались для доставки водолазов на аппарат после спуска его на воду и перед подъемом на борт судна. Лодка прочная, но ее может перевернуть на крутой волне сильный порыв ветра. Когда на ней установлен мотор, ей противопоказаны и дождь, и брызги, возникающие при быстром движении, однако если работать на ней аккуратно, она может быстро подойти туда, где она необходима. Обычно перед началом работ с аппаратом за борт судна спускали две таких "джемини".

В 1 час ночи, а точнее, в 1.07 все было готово для спуска "Пайсиса-2". В его манипуляторе был зажат специально спроектированный зажим, который следовало ввести в люк кормовой сферы "Пайсиса-3". Его спроектировали таким образом, что будучи введенным и отпущенным, он уже не мог выйти оттуда. Зажим крепился к борту "Пайсиса-2" плавучим канатом 160 миллиметров в окружности.

"Вояджер" медленно двигался к буям, обозначавшим наше местонахождение на дне. Капитан дал разрешение спустить "джемини". Итак, занавес поднялся, а подвесной мотор на "джемини", маленький, но один из ведущих актеров в предстоящем действии, отказался играть свою роль. Можно было попытаться запустить мотор, но "Вояджеру" в шторм было очень трудно стоять на одном месте, и поэтому на все попытки оживить мотор отводилось всего несколько минут.

Упрямое нежелание моторов работать произвело какое-то болезненное впечатление, особенно когда еще два двигателя отказались заводиться. В полночь, после того, как всем пришлось переключиться с подводного аппарата на небольшую резиновую лодку и ее подвесные моторы, из-за чего начало работ отодвинулось еще на час, рухнули все надежды.

Этот первый срыв в спасательной операции со всей жестокостью показал, что никогда нельзя полагаться на случай. Всем стало ясно, что предстоит долгая и рискованная работа. Наконец после 2 часов ночи один мотор ожил. "Вояджер" снова двинулся к буям. Два пилота "Пайсиса-2" сидели в своем аппарате и терпеливо, насколько это было возможно, ожидали спуска, проверяя и перепроверяя все системы. Дез Д'Арси и Рой Браун, два наиболее опытных пилота в "Викерсе Оушениксе", научились ни в чем не полагаться на случай.

- Мы двое, в "Пайсисе-3", тоже ждали, но для нас часовая задержка пролетела, наверное, быстрее, чем для них.

Мы связались с поверхностью и сообщили, где, по нашему мнению, был наш аппарат относительно пингера. Мы точно, знали глубину, где в последний раз оставили маяк, - 1270 футов. Глубиномер в кабине показывал сейчас 1575 футов, но глубина медленно растет к западу, что мы установили во время нашего погружения, а это означало, по нашим оценкам, что мы находились западнее пингера и недалеко от кабеля.

Так как аппарат не двигался да к тому же стоял вертикально на корме, мы не могли определить примерное направление на пингер. Если бы мы сделали это, спасательный аппарат легко нашел бы нас, выйдя с помощью гидроакустическго пеленгатора на пиигер и затем двигаясь в противоположном направлении.

В течение последних двух дней мы почти постоянно слышали этот пингер, и он звучал так, как будто мы сидели на нем верхом. Звук в воде не распространяется на большие расстояния, поэтому человеческое ухо может слышать пингер громко и отчетливо только тогда, когда он совсем рядом. Без сомнения, плохие условия в кабине отрицательно повлияли на наш здравый смысл и способность логически мыслить. После сеанса связи и нашего пространного сообщения о пингере мы поймали себя на том, что оба очень напряженно прислушиваемся и пытаемся уловить звуки, возникающие при спуске аппарата на воду, а такое напряженное внимание сжигало кислород из наших запасов. А поэтому, когда Роджер сел и стал очень напряженно вглядываться в иллюминатор, пытаясь увидеть светильники "Пайсиса-2", я уперся в его плечо и заставил его лечь.