Изменить стиль страницы

Сами они понимают и мысли мужей и стремленья,

560 Знают и все города и все плодоносные нивы

Смертных людей; через бездны морские, сквозь мглу и туманы

Быстро мчатся они и все ж не боятся нисколько

Вред на волнах претерпеть или в море от бури погибнуть.

Но от отца моего Навсифоя пришлось мне когда-то

565 Вот что узнать: говорил он, сердит на феаков жестоко

Бог Посейдон, что домой невредимыми всех мы развозим.

Некогда, он утверждал, феакийский корабль многопрочный

При возвращеньи обратно по мглисто-туманному морю

Бог разобьет и высокой горою наш город закроет.

570 Так говорил мне старик. А исполнит ли то Земледержец

Иль не исполнит, пусть будет по воле великого бога.

Ты же теперь мне скажи, ничего от меня не скрывая:

Как заблудился ты, что за края тебе видеть пришлося,

Где побывал в городах и к людям каким попадал ты,

575 К диким ли, духом надменным и знать не желающим правды,

Или же к гостеприимным и с богобоязненным сердцем?

Также скажи, почему ты печалишься духом и плачешь,

Слыша рассказ о судьбе аргосских данайцев и Трои?

Боги назначили эту судьбу им и выпряли гибель

580 Людям, чтоб песнями стали они и для дальних потомков.

Может быть, кто у тебя из родни благородной погиб там,

Зять иль тесть? После тех, кто нам близок по крови и роду,

Эти из всех остальных всего нам дороже бывают.

Или погиб у тебя благородный товарищ с приятным

585 Нравом? Нисколько, мы знаем, не хуже и брата родного

Тот из товарищей наших, который разумное знает".

Гомер. Одиссея. Песнь девятая.