Могу же я наконец-то стать объектом чьей-то страсти? спросила Алиса и сама себе ответила:

Могу.

Или все-таки не может?

Она выключила тостер, намазала тосты джемом и решительно заявила:

А почему бы нет?!

Елизавета была предметом страсти. Нюша тоже успела побыть предметом. И только Алиса ни разу еще не была ничьим предметом!

Она уложила тосты в форме цветочка на тарелке, и почему-то этот цветочек окончательно утвердил ее в том, что это как-то несправедливо. В конце концов, до чего Алиса дожила, если любое проявление внимания к ее особе расценивается остальными как криминал?

Этот вопрос Алиса и задала Елизавете, нарушив ее тет-а-тет с Сарой.

Почему ты думаешь, что за мной охотится именно преступник?

Елизавета посмотрела на Алису и хмыкнула.

Удивляешь ты меня, Павлищева! Во-первых, они не за тобой охотятся, как мне кажется. Если бы ты им была нужна, они бы тебя уже давно прибрали к рукам! Много преступного навыка не нужно, чтобы взять то, что плохо лежит! Так что нужна им не ты. Им нужна...

Господи, спаси! Сейчас последует плач про скифскую чашку!

У меня ее нет, процедила Алиса сквозь зубы.

Тогда есть еще вариант, меланхолично отозвалась Елизавета.

Есть, согласилась Алиса. Что никто ничего против нас не замышляет дурного.

Елизавета от возмущения чуть не поперхнулась тостиком, и, отодвинув подальше чашку, вытаращилась на Алису, простите, словно баран на новые ворота.

А что тогда они замыслили? тихо и зловеще проговорила она. Влюбились в тебя, что ли, всей компанией?

Как раз этот вариант Алиса и обдумывала, но, встретив ее взгляд, сразу поникла и не рискнула произнести это вслух.

Отчего же? покраснев, начала оправдываться она. Просто мы все это раздули, и получился целый маньячный триллер! А на самом деле кто-то ошибся домом...

Ага, кивнула Елизавета. Кто-то сначала домом ошибся, потом по саду таскался так настырно, что Леха его с пистолетом гонял... А в это время другой загадочный юноша перепутал машины...

Машины? удивилась Алиса. А что было с машиной?

Ну, ты же не хочешь меня слушать, развела руками Елизавета. Я уже полчаса пытаюсь рассказать, что произошло перед гостиницей, и почему я исчезла, а ты все время меня перебиваешь! Простите меня, Сара, но Алиса перечитала любовных романов и окончательно повредилась в рассудке на сексуальной почве!

Оскорбления и гнусные инсинуации Алиса пропустила мимо ушей. С этим она уж как-нибудь разберется потом, а сейчас ее беспокоила история с машиной.

Она бросила на Сару быстрый взгляд и вытащила Елизавету на кухню. Там, где их никто не мог услышать, Алиса сказала:

Рассказывай, а то мы до утра так и не успеем все выяснить!

Было все так, начала Лиза. Ты вышла из машины и отправилась в гостиницу, но возле киоска почему-то остановилась и начала любезничать с этим типом...

Ничего я не любезничала, встряла Алиса. Просто я этого человека уже встречала...

Встречала? заорала Елизавета. Значит, я права?!

Да в чем?

Ладно, все по порядку...

Елизавета обвела кухню долгим выразительным взглядом.

Так вот, ты полюбезничала с этим типом и исчезла. А я осталась в машине. Как тебе известно, я не очень высокого роста. Поэтому он меня поначалу и не заметил. Постоял какое-то время, посмотрел тебе вслед, как влюбленный идальго...

Сердце Алисы радостно откликнулось на такое предположение. Пока она ничего предосудительного в его поведении не усматривала.

Не надо так улыбаться, проворчала Елизавета.

Я и не улыбаюсь, заверила ее Алиса. Я грустна, мрачна, и жизнь кажется мне адом.

Ну и слава Богу, успокоилась за подругу Елизавета. Так вот, он меня сначала не приметил, и стоило тебе скрыться с глаз, пошел прямиком к Берни! Я похолодела от ужаса, конечно. И сделала глупость...

Она стыдливо замолчала.

Какую?

Алису ее глупость ужасно заинтересовала. Не все же ей одной совершать невероятное количество глупостей!

Я вышла из машины, проговорила Елизавета, словно извиняясь. Надо было спрятаться где-нибудь под сиденьем, тогда бы мне сразу стали понятны его намерения. То есть я не сомневаюсь в том, что они были гнусные...

Может быть, он хотел, чтобы его подвезли? попробовала вступиться за Прекрасного Незнакомца с Намерениями Алиса. А ты его напугала...

Я? Ничего подобного! Я вела себя как образец прекрасного воспитания!

Алиса недоверчиво фыркнула. Елизавета никогда не казалась ей Образцом. С воспитанием у нее, мягко говоря, было далеко не все в порядке. Но и это Алиса оставила на потом: рассказ о таинственном незнакомце взбудоражил ее воображение, а уж про любопытство и говорить нечего...

Он остановился, увидев меня, и смотрел с таким ужасом, словно я не улыбаюсь ему, как идиотка, а преисполнена угрозы...

Может быть, его напугала именно твоя улыбка? не удержалась Алиса. Сама же сказала, что ты улыбалась, как идиотка...

Елизавете ужасно хотелось досказать эту занимательную историю, поэтому она пропустила выпад мимо ушей.

Дальше-то что было?

Ничего. Я спросила, что ему нужно. Он пробормотал что-то невразумительное, потом спросил, где находится краеведческий музей, чем окончательно утвердил меня в подозрениях...

Почему? Тебе кажутся подозрительными все, кого интересует история?

Да, представь себе! огрызнулась Елизавета. Во-первых, твой дорогой Дедуля периодически этот самый музей обогащает новыми экспонатами, а вовторых, именно сегодня музей не работает!

Но он мог этого не знать!

А я ему сказала, отмахнулась Елизавета. Он меня вежливо поблагодарил и пошел прочь... Я не могла оставить его без присмотра, сами понимаете, поэтому я отправилась за ним вслед на безопасном расстоянии...

И он пошел в другую сторону? замирая, спросила Алиса: уж больно ей не хотелось разочароваться в этом человеке!

Нет, ответила Елизавета. Он направился именно к музею! И, если не проходит второй вариант...

Ты еще о нем ничего не говорила, напомнила Алиса.

Позже, отмахнулась Лиза. Так вот, я думаю, он почувствовал, что я за ним слежу, и постарался отвести подозрения... Музей, как назло, оказался открытым из-за выставки с весьма подходящим названием, кстати!

С каким?

А догадайся...

В краеведческом музее Алиса не была уже лет десять, если не больше... О выставках тамошних она и ведать не ведала, поэтому только пожала плечами. Был бы Дедуля, он наверняка смог ответить, а Алиса...

Сокровища скифских курганов, зловещим шепотом произнесла Елизавета. Вот так-то...

Ужаснуться как следует они не успели: Алиса услышала шум подъехавшей машины, и голос Дедули во дворе произнес:

Осторожнее! Не повредите ее!

Алиса замерла, боясь поверить своим ушам, и посмотрела в окно.

Это счастливый сон, или взаправду вернулся Дедуля?

За окном уже начиналось утро, а в комнату уже втаскивали огромный деревянный ящик два дюжих молодца, за которыми шествовал красавец-дед, в куртке нараспашку, с развевающейся гривой густых седеющих волос, и от него веяло таким спокойствием и уверенностью, что не только Алисины, но и Елизаветины страхи сразу рассеялись, показались мелкими и нерешительными. Обе заорали Де-ду-ля! и повисли у него на шее.

***

Ох, барышни мои, вы меня с ног сшибете! посетовал Дедуля. И почему это вы не спите-то в такой ранний час? Только не врите, что боялись проспать заутреню, я на такие фишки не покупаюсь!

Нет, у нас просто... начала было Елизавета, но Алиса сделала такие страшные глаза, что она тут же осеклась.

Еще не хватало оглоушивать прямо на пороге Дедулю неприятностями! С Алисы и Сары хватит. Она еще не решила для себя, как надо вести себя с этой нахальной самозванкой, откладывая минуты откровенного разговора. Дедуля пока не обратил на нее особенного внимания: он привык к Алисиным подругам. Так, скользнул по ее лицу своими обворожительными Хилловскими глазами, дружелюбно улыбнулся и поздоровался. Но если она начнет лепить ему про авторство Элайзы, Дедуля может не сдержаться.