Изменить стиль страницы

Глава 30

ДЕКЛАН

img_3.jpeg

— Приготовиться, — голос Оуэна четко раздается через небольшой прибор в моем ухе, пока подо мной ревет мотоцикл, словно дикий зверь. Сегодня я выжал из него все, больше, чем когда-либо из старого, в тот день, когда произошел пожар. Видения холодного, безжизненного тела Софи заставляют меня держать газ на максимуме.

Хотя за мной по следам пошли Ли и Ром, чтобы штурмовать логово Маттео, сейчас со мной все мои братья. Каждый из нас мчится, будто за нами гонится сам дьявол, и вот наконец мы приближаемся к старой, заброшенной ферме с аллигаторами посреди этой чертовой глуши.

Когда здания начинают вырисовываться на горизонте, мне снова хочется ударить себя в бедро. Все из-за того, что я должен был предвидеть это. Маттео, более известный как Майлз, все это время был прямо у нас под носом, а никто из нас даже не заподозрил. Мы были так сосредоточены на том, чтобы следить за новыми людьми в жизни Софи, что и не подумали копнуть тех, кто уже давно был рядом с ней до пожара. Эта ошибка может стоить жизни женщине, к которой я испытываю нездоровую одержимость. И теперь я должен приготовиться к худшему.

Даже если она выживет, скорее всего, она больше никогда не заговорит со мной. Все эти пять месяцев я только и делал, что лгал и манипулировал ею. Я всегда знал, что у нее проблемы с доверием. И теперь, после всего этого, нам всем повезет, если она вообще когда-нибудь захочет с нами разговаривать.

— На крыше снайперы, вижу троих, — говорит Эйс, и тут же раздается приглушенный выстрел из винтовки. Грязь рядом с моим колесом взлетает в воздух, когда пуля врезается в землю, разбрасывая камни, которые осыпают мою машину.

— Разбегаемся, — командует Оуэн. — Если тебя подстрелят, забери с собой столько этих ублюдков, сколько сможешь.

Рев семи мотоциклов становится оглушительным, когда все вокруг взрывается вихрем действий. Яркие прожекторы включаются, превращая эту заброшенную ферму в чертов футбольный стадион. Моторы ревут, когда мы все разлетаемся в разные стороны.

Куп и Эйс сворачивают вправо, ярко-красный байк Купера становится мишенью для случайных пуль, которые летят по дороге, прежде чем угодить в траву. Они направляются к скоплению зданий, которые, судя по всему, используются как склады. На мгновение я наблюдаю, как они оба достают стволы из своих курток и начинают палить.

Таннер и Хейден подъезжают к одному из заброшенных зданий и прыгают с байков. Хватая оружие, они идут дальше пешком, вынося как можно больше охраны в своей жажде мести. Оуэн догоняет их, оставаясь на мотоцикле и расстреливая солдат, как будто это его основная работа.

Я выжимаю газ до предела, высматривая хоть какой-то признак того, в каком из этих обветшалых зданий может прятаться Маттео и Софи. Слышу другой, знакомый рев мотора позади и оборачиваюсь, чтобы увидеть, как Лиам выжимает свой фиолетовый Harley до предела, а грязный черный Audi и темный внедорожник следуют вплотную за ним. Я не вижу сквозь тонированные стекла, но знаю, что за рулем Ромео и Дом.

— Вон там, — голос Лиама безошибочен в моем ухе. Я оглядываюсь и вижу, как он указывает на особенно разваленное здание, единственное, в котором горит свет.

Я сканирую местность, изучая здание с наименьшим количеством охранников. Холодок страха пробегает по спине, когда я осматриваю это подозрительно тихое место. Вокруг гремит перестрелка, моторы ревут, а меня тянет к этой тишине.

Мчусь по заросшей траве, направляясь прямо к зданию, где надеюсь найти Софию. Оно явно видало лучшие дни: ржавый, сгнивший жестяной потолок и гнилые деревянные стены говорят сами за себя.

— Ром, помоги остальным. Этот Пелоси мой, — рычу я тихо, замедляясь перед зданием. Не оглядываюсь, чтобы проверить, слушает ли меня Ромео, когда глушу мотор. Но как только собираюсь слезть с байка и двигаться к сараю, рев другого мотоцикла, который подъезжает ко мне, заставляет меня остановиться.

— Не могу позволить тебе присвоить все заслуги за спасение, — усмехается Лиам, спрыгивая со своего мотоцикла. Хотя на этой части фермы темно, я все равно вижу, как его глаза блестят чем-то вроде тепла.

Перестрелка вдалеке не утихает, пока мы тихими шагами подходим к зданию. Мы внимательно следим за возможными ловушками, а гнетущая тишина нависает над нами, усиливая напряжение и подтверждая, что я нахожусь в правильном месте. Мое дыхание тяжелое, адреналин пульсирует в крови, заставляя пальцы покалывать, когда я тянусь за своим Глоком. Но прежде чем я успеваю его схватить, краем глаза замечаю движение сбоку здания — сигнал к внезапной засаде.

— Блядь, — рычит Лиам, и в этот момент на нас обрушивается настоящий ад. Вокруг раздаются выстрелы, и мы оба быстро ищем укрытие у стены здания, когда охранники словно появляются из ниоткуда. Счет им нет смысла вести — пули летят повсюду, и нам ничего не остается, как забиться под прикрытие.

Действуя быстро и слаженно, как нас учили, я хватаю две светошумовые гранаты из кобуры и выдергиваю чеку. Крепко сжимая их в руке, киваю Лиаму и пригибаюсь. Я перекатываюсь к краю здания, слыша, как наши противники приближаются. Лиам занимает высокую позицию и делает несколько выстрелов в темноту, отвлекая врагов, пока я бросаю гранаты.

Секунды проходят после того, как гранаты отскакивают от земли у ног охранников, и их автоматы замолкают, когда они замечают мой "подарок". Слышатся крики, прямо перед тем как Ли и я закрываем глаза, и гранаты взрываются яркой вспышкой света. Затем мы начинаем действовать.

Наши цели временно ослеплены, и я достаю метательные ножи из своего ботинка. Не тратя времени на прицеливание, я с силой бросаю один из длинных ножей, в то время как Ли начинает стрелять по телам противников. Мой нож вонзается в грудь одного из охранников, заставляя его пошатнуться и рухнуть на землю. Я продолжаю метать ножи, поражая цели даже тогда, когда они начинают открывать ответный огонь.

Сжимая пистолет, я стреляю, продвигаясь к тому, что выглядит как единственная дверь в здание, убивая по пути столько охранников, сколько могу. Я уже сбился со счета, сколько их было, но, судя по всему, мы близки к победе.

Пот со лба затекает в глаза, мешая мне видеть, но я подхожу к двери и оглядываюсь назад. Лиам роняет оружие, когда патроны заканчиваются, и вступает в рукопашную с последним оставшимся охранником. Я выщелкиваю пустой магазин из Глока и быстро заменяю его на новый, прежде чем направить пистолет на противника Лиама.

Я смотрю, как они сражаются, почти впечатлен навыками охранника, который наносит удары Лиаму. Он хорош, это нельзя отрицать, но все равно должен сдохнуть. Я поднимаю пистолет, целюсь в этого ублюдка и беру его на мушку.

— Не надо, — рычит Лиам с угрожающей ухмылкой, которая говорит о том, что он жаждет замарать руки. — Я с ним разберусь. Иди спасай мою сестру, — кричит он, прежде чем рвануть на своего противника. Оба мужчины падают на землю, и кулаки начинают летать в воздухе. Я отвожу взгляд и снова поворачиваюсь к двери.

Я позволяю ярости полностью захватить меня. Отступив на шаг назад, я поднимаю ногу в ботинке. С одного мощного удара я вбиваю ее в дверь и наблюдаю, как она разлетается в щепки. Быстро встав на ноги, я врываюсь в проем, мчась прямиком в ад.

— Деклан, — мягко произносит Софи, ее голос раздается прямо передо мной, и мое сердце замирает.

Она жива, но определенно не в безопасности. Она находится в лапах ебаного психопата, который сжимает ее слишком крепко. Ее руки связаны за спиной, и, судя по всему, слишком туго. Ее когда-то белая майка теперь испачкана кровью и грязью, так что ее не отстираешь. Тонкая струйка крови видна отсюда, начинаясь у ее горла и исчезая между грудей. Волосы спутаны, мокрые и грязные, как будто она каталась по болоту.

Ищу взглядом источник ее мокрых волос и замечаю протекающую трубу, висящую над столом, перед которым они стоят. Оторвав взгляд от трубы, я смотрю на ее лицо, покрытое следами слез, а затем мои глаза падают на изогнутое лезвие, врезающееся в ее хрупкое горло. Внезапно лицо Маттео превращается в лицо моего отца, и перед глазами всплывают старые видения, делая происходящее передо мной жутким дежавю. Но в этот раз это не кровь невиновного прольется на землю.

— Ты все-таки добрался, — коварно мурлычет печально известный Маттео, прячась за моей девушкой, используя ее как живой щит, в который я никогда не выстрелю. Он не намного выше Софии, так что шансов попасть ему в голову у меня практически нет.

— Я как раз рассказывал прекрасной Софи, почему так долго ждал, прежде чем сделать свой ход, — произносит он с улыбкой, обнажая ямочку на щеке, и еще сильнее прижимает нож к ее горлу. Ее тихий стон обрывается лезвием. Моя кровь закипает, пока я отчаянно ищу способ вытащить ее из его лап.

— Хочешь услышать оставшуюся часть истории?

Я молчу, позволяя каждому мельчайшему нюансу этого места впитаться в мои чувства, пока ищу способ выбраться. Громкий шипящий звук доносится из дыры в полу рядом со мной. Мне не нужно отрывать глаза от Маттео, чтобы понять, что он не единственный кровожадный хищник в этом здании. Запах смерти и болотной жижи убивает любые вопросы о том, что это за место.

Он скалится, прежде чем его рука начинает медленно скользить вверх по телу Софи к ее волосам. Он вонзает пальцы в ее волосы и дергает голову назад, и красная пелена застилает мои глаза, пока я трясусь от сдерживаемого гнева.

— Я хотел причинить Лиаму и вам всем столько же боли, сколько вы причинили мне, когда засадили Антонио за решетку, — сквозь зубы выдавливает он, немного ослабляя хватку на ее волосах. — Я хотел поиграть с ней, прежде чем доберусь до нее по-настоящему. Растянуть ее страдания.

— В последний раз, когда я слышал, Антонио был не особо желанным гостем в доме Пелоси после того, как он убил Деметри. Слышал, что ты сам отправил его в реанимацию, а потом просто ушел, — рычу я. — С чего вдруг тебе снова стало не насрать на этого мелкого ублюдка?